В аэропорт Нино добрался на автобусе. Он приехал заранее, как и хотел. Теперь, когда все закрутилось, у него было прекрасное настроение. Он казался себе важной фигурой. Он знал, что он важная фигура.
Он направился прямиком в отдел справок, где условился встретиться с Хуаной, пухленькой девицей, работающей в наземной службе аэропорта.
Она послушно ждала. Он приветствовал ее поцелуем и ущипнул за толстый зад. Она посмотрела на него с обожанием.
— Прошлой ночью ты был…
— Шшшш. — Он заставил ее замолчать поцелуем. — Сегодня будет еще лучше, моя маленькаяcarioca, значительно лучше. Ты узнала, что я просил?
— Конечно. Я могу показать тебе точно, где стоит самолет мистера Кинга и где они все будут в него садиться. Нино, сегодня…
— Об этом позже поговорим. Ты мне форму достала?
— Да. Ты уверен, что никто не узнает, что это я помогала тебе?
— Разумеется, уверен. Ну а если и узнают? Я же только возьму интервью у Эла Кинга, а не пристрелю его.
Хуана хихикнула.
— Только подумай, сколько я заработаю на эксклюзивном интервью, — напомнил ей Нино, — и вспомни, на кого эти деньги будут потрачены.
Хуана снова хихикнула.
— На меня? — игриво предположила она.
— Именно на тебя. Теперь побыстрее давай форму. Где я могу переодеться?
В вертолете Эл держал Даллас за руку.
— Ты просто блестяще выступил! — сказала она.
— Меня вдохновляла аудитория, — ответил он, сжимая ее руку.
Эван сидел прямо за ними и невольно подслушивал. Ужасная женщина. Он ненавидел ее всей душой за то, что она целиком владела вниманием отца. В ее присутствии Эл не обращал на него никакого внимания. Даже не спросил, как обычно, понравился ли ему концерт.
Эван энергично расковыривал прыщ и смотрел в иллюминатор. Он не знал, что их ждет после Латинской Америки. Они вернутся в Англию? Никто не потрудился сказать ему. Он был всего-навсего сыном Эла, а не его дурацкой подружкой.
— Я должна тебе кое в чем признаться, — нервничая, сообщила Кристина. — Я пообещала кое-кому оказать услугу.
— Какую услугу?
Они стояли около газетного киоска в аэропорту.
— Помнишь Нино? — спросила Кристина.
— Этот крысеныш вонючий? — пренебрежительно проговорил Луис. — Почему ты его вспомнила?
Она сильно закусила губу.
— Не такой уж он плохой.
— Ты его почти не знаешь.
В отчаянии она стала придумывать, как бы ей правдоподобнее соврать.
— Я знаю его сестру, — заикаясь ответила она.
— Откуда? — удивился он. — Я не знал, что у него вообще есть сестра.
— Она работает в парикмахерской, нуда я хожу, — солгала Кристина. — Моей матери она нравится, ей ее жалко. Она иногда приходит к нам домой.
— Слушай, давай купим журналы и двинем домой, — предложил Луис, которому вдруг все надоело.
— Я оказываю эту услугу моей матери, — быстро сказала Кристина. — Она просила меня помочь сестре Нино.
— О чем ты толкуешь?
— Нино должен нас здесь встретить. Я обещала, что мы поможем ему посмотреть самолет Эла Кинга.
Луис в удивлении уставился на нее.
— Ты что, рехнулась? Как это поможет его сестре?
— Это длинная и очень сложная история. Пожалуйста, помоги мне, Луис. Честно, это очень важно. Я пообещала маме, что мы поможем, я пообещала. — Она едва не плакала.
— Дичь какая-то. — Он был в полном недоумении.
— Если ты меня любишь, ты мне поможешь.
— Но, Кристина…
— Ой, смотри, вон идет Нино! Пожалуйста, Луис, пожалуйста. Я все тебе потом объясню, а сейчас, пожалуйста, не задавай вопросов.
Журналистов в аэропорту не было. Отъезд Эла держался в секрете. Они умудрились перевести его из вертолета в самолет без всякой суеты.
Держа Даллас за руку, он прошел по самолету к своей личной комнате в хвосте, едва кивнув двум стюардессам.
Берни приветствовал их в своей обычной похабной манере, они посмеялись вместе с ним и спросили, понравился ли ему концерт.
Пол сел, установил столик, вынул контракты и принялся за работу.
Эван пристегнулся на заднем сиденье у иллюминатора, продолжая заниматься своими прыщами.
Два известных журналиста, приглашенные в поездку, уселись в переднем ряду, надеясь, что Эл рано или поздно появится.
— Все на месте, мистер Сантэн? — спросила стюардесса Кэти.
— Вроде все, — ответил Берни — Мы на этот раз полупустые.
— Тогда убираем трап.
Не успела она договорить, как по трапу вбежала Кристина Марако. Она покраснела и запыхалась.
— Ох! — выдохнула она. — Успели!
Берни подошел поближе.
— Чего тебе надо, девушка? — спросил он, решив, что она одна из поклонниц.
— Дежурный меня пропустил. Сказал, что все в порядке. Я — Кристина Марако, помните? Мы вас встречали, когда вы прилетели, и еще вчера мы виделись на вечеринке. Я — невеста Луиса Баптисты, сына Карлоса Баптисты. Вам разве сеньор Баптиста не звонил?
— А должен был?
— Да, он обещал. Понимаете, он хочет, чтобы вы взяли нас в Сан-Паулу, хочет, чтобы Луис был там заранее и все организовал, как надо.
Она заметила Эвана и помахала ему рукой.
— Привет, рада снова встретиться! А вон брат мистера Кинга, — в отчаянии продолжила она. — Здравствуйте, помните меня?
Берни почесал затылок.
— Так где же Луис? — Теперь он ее вспомнил. Вроде она вчера довольно долго танцевала с Эваном.
— Уже идет. Так можно?
— Не вижу причин, почему бы нет. Сейчас я проверю.
Он подошел к Полу, которому явно не хотелось, чтобы его беспокоили.
— Карлос Баптиста хочет, чтобы его сын и невеста сына летели с нами. Возражений нет?
— Если Карлос просит.
— Так я им скажу, пусть садятся?
— Да, наверное. — Пол вернулся к контрактам, а Берни потопал к Кристине.
— Можно? — с волнением спросила она.
— Ага. Только пусть твой дружок поторопится, мы скоро взлетаем.
Кристина сбежала по трапу, где ее ждали Луис и Нино.
— Можно садиться, — объявила она.
Нино и Луис пошли вперед. Нино двигался прямо за Луисом. На нем была форма механика. В одной руке он держал потрепанную аэрофлотскую сумку, другая была глубоко засунута в карман, и в ней был пистолет, направленный прямо в спину Луиса.
Глава 61
Ван Говард, командир личного самолета Эла Кинга, посмотрел на второго пилота и вопросительно поднял бровь.
— Все готово, босс, — уверил его Гарри Букер. — Мы только что получили разрешение на взлет. Похоже, у нас еще три пассажира. Мне сообщить в управление?
— Не имеет значения, — покачал головой Ван. В этих полетах просто невозможно иметь точный список пассажиров. Люди скачут из города в город. Журналисты, фотографы, поклонники. Ван никогда точно не знал, кто у него на борту. Он взглянул на штурмана и полетного инженера. — Все готово? — спросил он. Он всегда задавал этот вопрос, прежде чем включить двигатели.
Оба кивнули.
В своей специально оборудованной спальне Эл кинул Даллас халат.
— Располагайся, — предложил он. — Я тоже разденусь.
Она огляделась.
— Глазам не верю! — воскликнула она.
— Нравится? — гордо спросил он.
— Похоже на фотографию из журнала „Мачо". Самый настоящий летающий бордель!
— Мне лучше знать, я тут поспал порядочно.
— Могу поверить! — Она в изумлении покачала головой, разглядывая круглую кровать с черными шелковыми простынями, стены, затянутые кожей под леопарда, и толстый пушистый ковер.
— Ванная вон там, — показал он на незаметную дверь в одной из стен. — Что мне для тебя заказать? Что-нибудь выпить? Поесть? Только скажи — у нас есть все.
— Я бы выпила „Кровавую Мэри". Ты ведь разрешишь мне употреблять алкоголь, верно?
Он усмехнулся.
— Столько же, сколько ты разрешишь мне. Я вспотел, как свинья, пойду приму душ сразу же как взлетим. — Он сбросил всю одежду до трусов и надел халат. Затем снял трубку внутреннего телефона:
— Кэти, два коктейля „Кровавая Мэри" немедленно. Сколько времени до вылета?
Кэти Говард повесила трубку и занялась смешиванием томатного сока, водки и льда. Она знала вкусы Эла, он всегда требовал, чтобы она сама готовила коктейли.
Вбежала Уэнди, вторая стюардесса.
— Ты видела этого механика, который сел с людьми Баптисты? — спросила она. — Гм… очень даже ничего. Я бы его из постели не выпустила!
— Ты бы никого из постели не выпустила, — жестко ответила Кэти.
— Для кого выпивка? — спросила Уэнди.
— Разумеется, для мистера Кинга.
— Хочешь, я отнесу?
— Спасибо, я сама справлюсь.
Уэнди надула губки.
— Почему именно ты все для него делаешь?
— Потому что я — старшая стюардесса. Да и я ему нравлюсь.
— Дали бы мне хоть один шанс, я бы ему тоже понравилась, — пробормотала Уэнди.
Зажглось табло „Пристегнуть ремни. Не курить".
Берни сидел в носу самолета, болтая с журналистами.
Пол всецело погрузился в контракты, что-то выписывая на отдельном листке бумаги.
Эван пересел в еще более укромное кресло в хвосте самолета и разглядывал стопку последних журналов с голыми девочками, стараясь выбрать между Эльвирой, которая любит лошадей и у которой самые большие сиськи, какие он где-либо видел, и Яной, которая так широко раздвинула ноги, что видно было абсолютно все.
Кристина сидела напротив Луиса и Нино. Их разделял столик. Несмотря на загар, она была бледна, в расширенных глазах стоял испуг. Еле слышно она шептала: „Господи, помоги мне, пожалуйста, выбраться из этой передряги".
И в самом деле, все оказалось не так, как она думала. Нино действительно встретил их. Он улыбался, но глаза настороженно блестели. И он вполне вежливо спросил:
— Как поживаешь, Луис? Как тебе нравится чувствовать, что тебе в живот нацелен пистолет?
Она засмеялась, полагая, что он шутит. Но он пододвинулся к ней, прижался так сильно, что она почувствовала холод металла, и произнес:
— Скажи своему дружку, чтобы он делал, как велят, Кристина, а то я его основательно продырявлю.
С ужасом она поняла, что это вовсе не шутка.
— Делай, как он говорит, Луис. У него действительно пистолет.
Луис уставился на нее с неподдельным изумлением.
— Что это за?..
— Заткнись и шагай, — перебил его Нино. — Иди впереди меня, я скажу, куда. Оба впереди меня.
Кристина не посмела спорить. Она повиновалась Нино, и вот теперь они летели в Сан-Паулу, а она не имела понятия, что должно было произойти.
Луис ни разу не взглянул на нее. Он уставился перед собой с каменным выражением лица. Вероятно, он считал, что она — участница заговора.
Самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу, готовясь к взлету.
Стюардесса дотронулась до руки Кристины, и она чуть не подскочила от неожиданности.
— Простите, — обратилась к ней стюардесса, — я вас напугала? Просто хотела проверить, что вы пристегнули ремни.
Она кокетливо улыбнулась Нино.
— Все в порядке? — спросила она, обнажив в улыбке превосходные зубы.
Он кивнул, улыбнулся и раздел ее глазами.
— Я вернусь, когда мы взлетим, вы сможете заказать выпивку, — сообщила она, машинально приглаживая юбку.
— У тебя все схвачено, — заметила Даллас.
— А как же? — согласился Эл. — Я люблю, чтобы меня никто не беспокоил.
Они сидели на маленьком диванчике, где были потайные пристежные ремни. Он показал на углубление в стене, куда она могла поставить свой стакан.
— И много дам у тебя здесь перебывало?
Он ухмыльнулся.
— Дам не было.
Самолет начал набирать скорость, с грохотом проносясь по полосе, затем взлетел в небо с удивительной легкостью.
Эл наклонился и поцеловал ее мягко, но настойчиво. Она ответила на его поцелуй.
— Мне кажется, — сказал он ворчливо, — что мне этот полет понравится.
— Думаю, что и мне тоже, — заметила она.
Нино облизал сухие губы. В горле пересохло, и он бы дорого дал за стакан воды.
Он бегло взглянул на сидящего рядом Луиса. С ним все оказалось легко. Богатый парень боялся получить пулю в живот.
"Игроки и любовники. Книга вторая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игроки и любовники. Книга вторая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игроки и любовники. Книга вторая" друзьям в соцсетях.