Громкоговоритель внезапно замолчал.
— Деньги, — пробормотал Берни. — Мы — капиталистические свиньи, а они требуют денег. Засранцы.
— Я должен связаться со службой управления полетами, — настаивал Ван. — Мне требуется разрешение на полет.
— Нет. Ты полетишь по курсу, который я тебе дал.
— Но мы можем столкнуться с другим самолетом.
— Все заранее проверено, — возразил Нино. — Делай, как я велю.
— Мне придется садиться в аэропорту?
— Здесь я задаю вопросы! Ты следуешь моим инструкциям.
— Я должен знать. Я не могу посадить этот самолет в любом месте. Нам требуются определенные условия, подходящая посадочная полоса.
— Ты пилот первого класса. Как-нибудь управишься.
— Мы летим вслепую, никакого контакта по радио. Мы сошли с пути радара, летим как с закрытыми глазами.
— Следуй моим инструкциям.
Ван удрученно взглянул на Гарри, потом повернулся и посмотрел на штурмана и бортинженера. Все казались вполне спокойными. По крайней мере, у него опытный экипаж. Но лететь без радио, по неизвестному маршруту, в незнакомой стране — задача, мягко сказать, не из легких.
— Не могли бы вы отпустить девушку в салон к остальным? — спросил Ван. Обезумевшая от ужаса Уэнди забилась в угол кабины.
— Она останется со мной, — резко произнес Нино. — Если кто ослушается, она первой получит пулю.
Кэти с беспокойством взглянула в иллюминатор. Они находились в воздухе много дольше, чем требовалось для полета в Сан-Паулу. После двух объявлений громкоговоритель молчал. Интересно, как там справляется Ван? Он хороший пилот, настоящий профессионал. Он не потеряет присутствия духа. В этом она была уверена.
Кэти рискнула сходить в камбуз и приготовить всем кофе, а также принесла с собой пару бутылок виски и несколько пачек печенья. Становилось холодно, так что она достала подушки и одеяла и посоветовала всем постараться заснуть.
В Сан-Паулу должны были уже сообразить, что они давно сошли с курса. Возможно, уже выслали на поиски другие самолеты. В конце концов, это был самолет Эла Кинга, сам суперзвезда находился на борту. Да еще сын Карлоса Баптисты, хотя, как она понимала, никто не знал, что он здесь. Все равно уже должны были начаться тщательные поиски.
— Может быть, мне сходить в кабину и спросить, не нужно ли им кофе, — предложила она.
— Не думаю, что тебе следует туда лезть, — возразил Пол. — Если у него пистолет, он может от неожиданности выстрелить.
— Вы правы. Но я готова поспорить, от чашечки кофе они бы не отказались.
Погода резко ухудшалась. Легкий дождь перешел в грозовой ливень.
Насколько Ван мог судить, они летели на северо-запад через территорию Бразилии и сейчас уже приближались к Амазонке. К счастью, у них было много горючего, но и оно когда-нибудь кончится.
— Как скоро мы будем садиться? — спросил Ван. Он начинал чувствовать усталость.
— Сказал тебе, не задавай вопросов, — отрезал Нино.
Вмешался Гарри.
— Погода совсем испортилась. Предлагаю вам сообщить, когда и где мы эту посудину посадим.
— Заткнись, — рявкнул Нино. У него дико разболелась голова. Если они изучили данные им инструкции, они должны знать, где садиться. Его удивляло, что они продолжают задавать вопросы. Он сам не знал. В организации ему сказали, что они должны сесть на заброшенный аэродром и что подробности в инструкции. Когда они сядут, всем займутся другие члены организации, которые будут их встречать. Нино же полетит обратно в Рио, где его уже ждет новая квартира и документы на новое имя.
— Следуйте инструкциям, — сказал он мрачно.
— Тогда давайте их целиком, — огрызнулся штурман.
— Они у вас.
— Если судить по тому, что у меня, должна быть вторая страница. — Он поднял листок и показал Нино.
— Я вам давал две страницы.
— Только одну, сынок.
— Две! — взвизгнул Нино, неожиданно запаниковав. Инструкции, составленные бывшим пилотом, были на двух страницах белой бумаги. Он был уверен, что обе их отдал летчикам.
Ван и Гарри обменялись взглядами. Оба почувствовали приближение кризиса.
— Поищи вторую, придурок. Наверное, обронил, — бушевал Нино.
— Ты сам поищи, — тоже заорал штурман. — Я эту чертову вторую страницу в глаза не видел!
— Ты что, издеваешься? — взвизгнул Нино и вытащил пистолет.
В этот самый момент самолет попал в воздушную яму и провалился вниз на несколько сотен футов. Этого оказалось достаточно, чтобы Нино потерял равновесие и машинально нажал на курок. Пуля попала в правое плечо Вана Говарда.
Глава 62
Коди разозлил звонок Берни Сантэна. Даллас сожалеет, но до понедельника прибыть на студию не сможет. Откуда, черт побери, Даллас знала, что она нужна на студии? Его гнев даже превзошел облегчение от того, что она в порядке.
Лу Марголис воспринял новости с неожиданным спокойствием.
— Вот как, — только и сказал он. Устало и обреченно.
— Она будет на съемочной площадке рано утром в понедельник, — уверил его Коди.
— Да, — неопределенно ответил Лу.
Коди ожидал фейерверка. Ничего подобного не случилось.
Линда внимательно посмотрела на себя в зеркало. Вот она, ей уже тридцать два, живет в Калифорнии и собирается на свидание, пропади оно все пропадом. В ее отношениях с мужчинами ей теперь приходилось выбирать из двух категорий — или Пол, или Рик. Или привязанность, или простое траханье. Кто еще в наше время бегает на свидания?
Выглядела она хорошо. Темные волосы, чистые и блестящие. Умеренный макияж, ничего лишнего.
Она решила, что выглядит точно такой, какая она и есть на самом деле. Деловая дама, озабоченная карьерой. На мгновение ей захотелось плюнуть на свое холодное изображение в зеркале. Почему не может она быть такой непредсказуемой и чувственной, как Даллас?
Она тихо посмеялась своим мыслям. На одну ночь такой имидж для нее бы сгодился, но на всю жизнь? Благодарим покорно. Вторую половину дня она провела, лениво бродя по магазинам Беверли-Хиллз. Вряд ли она могла себе это позволить. Но она получила колоссальное удовольствие. Все, что угодно, только бы отвлечься от мыслей об этом засранце Поле и о том, как паскудно он с ней обошелся.
Теперь она бродила по квартире в ожидании, когда за ней заедет Коди. Надо было назначить встречу в ресторане. Теперь придется предложить ему выпить и болтать без всякого энтузиазма. Он наверняка будет говорить только о Даллас, и ей это надоест до полусмерти.
Может быть, еще не поздно позвонить Коди и отказаться от встречи? Кому нужно это свидание? Ей лучше бы повидаться со своим специалистом с автостоянки или еще каким мужчиной без лица и имени.
Зазвенел дверной звонок, отрезав ей все пути к отступлению.
На пороге стоял Коди. Он зачесал светлые волосы вперед, прикрывая залысины, и надел хорошо сшитый джинсовый костюм. А в руках держал перевязанную лентой коробку конфет!
— У меня такое чувство, будто я снова студентка, — усмехнулась Линда.
— У вас мило, — заметил Коди, оглядывая комнату.
— Дешевка.
— Почему вы не остались у Даллас?
Минуты не прошло, а разговор уже коснулся Даллас.
— Я люблю жить одна. Выпить не хотите?
— Можно водки… со льдом. — Он прошелся по комнате. — У вас есть квартира в Нью-Йорке?
— Тесноватая, но я ее обожаю. — Зачем она врет? Она ее ненавидит. Пол ее ненавидел. Самая настоящая берлога.
— Кто-нибудь там живет, пока вы здесь?
— Почему вы спрашиваете? Хотите воспользоваться?
— Нет… просто интересно.
— Похоже на то, что вы пытаетесь выяснить, нет ли у меня там мужчины, верно?
Он смутился.
— Нет, я…
— У меня была связь более или менее постоянная с Полом Кингом в течение очень долгих полутора лет. В настоящий момент все кончено. Я не хочу утомлять вас подробностями. Кроме него, все мои остальные связи — чисто временные. А как насчет вас?
— Я рассказывал вам о себе и Даллас…
Она протянула ему бокал с водкой, помешав в нем кубики льда пальцем.
— Да, вы мне рассказывали. — И подумала: „Только пожалуйста, не надо рассказывать снова, Коди. Иначе я закричу".
— После того как мы разошлись, я иногда встречался с Кэрол Камерон. Актрисой.
— Похоже, в этом городе они все актрисы, — сухо заметила Линда. — В Нью-Йорке они обычно манекенщицы. В Голливуде — актрисы. Думается, этими двумя терминами прикрывается множество грехов… и профессий!
Коди засмеялся.
— Вы — умная женщина.
— Мне что, сделать реверанс и сказать спасибо?
— Я просто хотел сказать вам комплимент.
— Каким образом? Что это за комплимент? Как бы вы реагировали, если бы я воззрилась на вас широко раскрытыми от изумления глазами и заявила: „Слушайте, а вы совсем не дурак!"
Он глотнул водки.
— Один-ноль в вашу пользу.
— Я не в самом хорошем настроении, — призналась она. — Вернее будет сказать, мне весь мир омерзителен. Может, нам и не стоит никуда сегодня идти.
— Я тоже не в лучшем настроении. Но я предлагаю, давайте все же куда-нибудь пойдем и основательно надеремся.
— Как мужчина с мужчиной?
— Это как вы захотите.
— Ваша взяла.
Эвита Марако присутствовала на концерте Эла Кинга на стадионе „Маракана". Ей даже до какой-то степени понравилось. После концерта, на небольшой вечеринке, организованной Карлосом Баптистой, она танцевала с хозяином. Плотный громкоголосый мужчина, пропахший сигарным дымом.
— Замечательный вечер, а? Как вам понравилась моя звезда, а? Они от него в восторге, верно? Вы слышали, как они визжали?
— У меня до сих пор в ушах звенит.
Он слегка сжал ее в своих объятиях и задумчиво вздохнул.
— Ах, если бы Хосе и я не были такими друзьями…
— Да? — поддразнила она его. — И что бы вы тогда сделали?
— Я бы… Merda[1]! — Слуга позвал его к телефону.
Эвита подошла к столику, за которым ее муж вел оживленный разговор на политические темы.
Линда проснулась, протянула руку и дотронулась до спящего Коди. Она нарушила одно из своих основных правил — осталась на ночь. Но у кого бы нашлись силы ехать домой? Да и, по правде сказать, ей вовсе и не хотелось.
Коди Хиллз в качестве любовника оказался для нее приятным сюрпризом. Они начали вечер как приятели, а закончили любовниками. И она об этом вовсе не жалела. Он не был женат. Не имел детей. Не работал на своего брата. У него и вообще-то брата не было. Какой большой плюс! Она рассмеялась и вылезла из постели.
Коди проснулся и протянул к ней руки.
Она послала ему воздушный поцелуй.
— Кофе для двоих, черный, исключительно крепкий. Я принесу его тебе в постель, так что оставайся там, где лежишь.
Коди вскочил с постели. Он чувствовал себя великолепно. Линда оказалась лучшим, что случилось с ним за последнее время. Она была чрезвычайно привлекательна, остроумна, умна, образованна, душевна и обаятельна. В ней сочеталось все, что ему нравилось в женщинах. И в постели тоже она не заставляла его чувствовать себя ущербным, наоборот, он ощущал себя гигантом. Она была не похожа на Даллас, которая просто вяло лежала, терпя его приставания. И на Кэрол Камерон она не была похожа, не взвизгивала от восторга при каждом его движении и не восклицала подобно шлюхе: „О-о-о, и не подходи ко мне близко с этой огромной штукой!!!"
Он невольно все время улыбался. Это надо же, встретить такую женщину, как Линда, после печальных приключений с Даллас. Замечательно, иначе не скажешь. Она — просто клад! Разумеется, он все еще любил Даллас, но любовью опекуна, брата, агента.
Линда вернулась в комнату с подносом, на котором стояли две чашки с дымящимся кофе и лежали газеты, которые она подобрала у входной двери. Много ли есть женщин, которым придет в голову это сделать?
Карлос Баптиста не хотел портить вечеринку. Он потягивал гаванскую сигару и размышлял, что бы предпринять.
Его жена разговаривала с Эвитой. Остальные гости, похоже, веселились. Что делать? Сказать? Что сказать? Что ему минуту назад доложили, что самолет Эла Кинга не прилетел в Сан-Паулу? Что радиоконтакт с самолетом прервался сразу же после того, как самолет покинул Рио?
Что случилось? Никто не имел понятия. Погода на трассе Рио — Сан-Паулу была благоприятная. Прекрасная, ясная ночь. Загадка какая-то.
"Игроки и любовники. Книга вторая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Игроки и любовники. Книга вторая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Игроки и любовники. Книга вторая" друзьям в соцсетях.