— Берти? — изумленно повторил за ним Тэлли. — Только не говори мне, что ты уже называешь их по имени!

— Конечно, называю! — горячо заверил его Найниэн. — Берти — это секач-отец, свинью я зову Бесси, а поросят — Берри и Брэмбл, потому что я не могу понять, какого они пола.

— Ты с ними еще не в близких отношениях?

— Ну, с Берти я уже на короткой ноге. На самом деле он уже стар. Он мне позволяет сидеть около норы и не прячется, но я еще не пробовал там ходить. Со мной ходит Мик, так что, когда я уеду домой, он сможет их дальше приручать и дрессировать.

— И что мы здесь затеваем? — подозрительно поинтересовался Тэлли, — Что-то вроде цирка с дикими свиньями?

— Да нет — ничего подобного. Мы хотим перетянуть людей на сторону кабанов, — откровенно объяснил Найниэн. — Но пока люди не узнают их и не полюбят, этого не произойдет.

— Должен признаться, что сам с нетерпением жду встречи с ними, — с воодушевлением сказал Тэлли, опасаясь, как бы младший братишка не решил, что он что-то очень раскритиковался. — И когда, ты думаешь, они на лужайке появятся?

— Собирался попробовать сегодня вечером, — признался Найниэн. — Сейчас погода ясная, и почти полнолуние. Я уже заготовил для них лесные орехи, очень вкусные, и все их очистил. И сразу же после обеда я их рассыплю около рододендронов. Так что перекрести пальцы на счастье!

Довольно большая группа гостей собралась после обеда у окон гостиной и в баре, когда Найниэн тихо пересек залитую лунным светом лужайку, разбрасывая по траве орехи. Он на секунду исчез за кустами, чтобы оставить короткий проход, в надежде привлечь к нему кабанов, а потом притаился за стволом большого ясеня на краю лужайки. Все выжидали, тихо, но возбужденно предвкушая и переговариваясь между собой в темных комнатах гостиницы, а потом устали ждать и пошли спать.

— Один появился, — тихо вскрикнула не выдержавшая долгого предвкушения события Либби. — Смотрите! Господи, какой красавчик!

В темноте на лужайке показалась широкая белая морда Берти с двумя черными полосами по линии глаз. Он подобрал первый орех, и после него из темных кустов медленно и осторожно вышли и другие члены кабаньего семейства. Возможно, он им подал сигнал, а может, они просто стали доверчивее, осмелели, издали наблюдая за его спокойным обжорством, и решили тоже поучаствовать в пиршестве. Какое-то время все четыре дикие свиньи бродили в низкой траве, поднимая головы, когда набивали рты, чтобы принюхаться и проверить, нет ли незваных пришельцев, а потом продолжали поиск лакомства, пока не съели все орехи.

«Они скорее похожи на ночных овец, — подумала Нелл, которая наблюдала за дикими свиньями через окно в баре. — Довольно редкие овцы, которые настолько уверены в своей исключительности, что поднимают головы, чтобы убедиться, что она, их избранность, не подвергается сомнению».

Из детских сказок, прочитанных когда-то, Барсучий Кабан или друг Рэтти, мистер Кабан, из книжки «Ветер в ивах» сразу же пришли ей на память, и Нелл догадывалась, что эти же герои припомнились сразу и другим зрителям, потому что все они при виде зрелища на залитой лунным светом лужайке стали радостно восклицать и переговариваться.

— В следующий раз я заставлю их подойти еще ближе, — возбужденно ликовал Найниэн, когда, наконец, вернулся в гостиницу. — Я уверен, что мы сможем их прямо к гостинице подманить. Это будет классно, верно?

— Да, вот это будет удача, братишка! — сказал Тэлли, похлопав парня по спине и уже обдумывая текст следующей рекламы — о первозданной природе, а также о куске про «жизнь диких животных». — Не так-то много гостиниц, которые могут похвастать дрессированными кабанами для развлечения клиентов в сумерках. Берти и Бесси с детками выглядят так, будто их нам просто подарили. Отлично сделано, Найниэн!

— Нет ничего невозможного! — шутил весело мальчик. — В следующий раз я попытаюсь приручить выдр.

— А я было подумал, что ты это уже сделал! Или нет? — засмеялся Тэлли.

ГЛАВА 15

— Это не неэтично, просто немного с хитростью, — сказал Алесдер, доставая из объемного внутреннего кармана твидового пиджака свернутый документ и развертывая его для просмотра и уточнения.

В баре собрались гости самых разных национальностей. Погода была достаточно теплой и позволяла находиться на открытом воздухе, так что Алесдер с Тэлли и Нелл попивали перед обедом спиртное за одним из столиков, вынесенных на лужайку. Четверо членов немецкой семьи разыгрывали между собой партию в крокет, оглашая воздух громкими гортанными восклицаниями, когда, проводя клюшкой цветные шары, попадали в ворота. «Achtung!» — раздался визгливый крик, и Тэлли приподнял ноги от земли, так как под его стул закатился красный шар. Он отбил его назад ногой, добродушно махнув рукой, и пробормотал, обращаясь к Алесдеру:

— Надеюсь, что они никого из других гостей не вызовут на партию, а то мы собственными руками развяжем Третью мировую. Никогда не думал, что в такой игре, как крокет, игроки готовы глотку друг другу перегрызть.

— А я всегда считал, что это приятное занятие для хорошеньких девушек в белых передничках и черных чулках, — удивленно заметил Алесдер, оторвав глаза от документа.

Тэлли удивленно посмотрел на юриста:

— Белые передники и черные чулки? Э-э, так вот в чем ваша слабость! Вы непростительно дезинформированы. Крокет — эго игра для хитрецов, которые ни перед чем не остановятся, только бы им расстроить игру противника. Эта игра дает хороший выход агрессии, но я бы никогда не посоветовал в нее играть с тем, с кем вы хотели бы остаться друзьями. Ну что ж, нужно заняться этим контрактом, потому что похоже на то, что этим вечером я должен буду потрудиться со штопором. До обеда остается сорок минут, а у Тони уже глаза закатываются.

— Рад слышать, что вы настолько заняты. Перейду прямо к делу. На самом деле тут все очень честно, но вот одно-два дополнения, которые вставила мисс Дрюммон-Эллиот, вас немного удивят. Например, вот это, — и Алесдер ткнул в пункт договора. — Она требует бесплатного поселения в отеле на то время, когда здесь будут вестись ваши совместные дела.

— Что?! Да она спятила! — воскликнула Нелл. — Если она займет комнату во время показа кашемира на уик-энд, за каждый вечер показа число покупателей этого кашемира уменьшится сразу на одного — троих. А для обеих сторон это сразу составит хорошенькую сумму убытка.

— Это не проблема, — быстро вставил Тэлли. — Составьте этот пункт так, чтобы было неясно, будет ли она поселена в спальных комнатах или в комнатах для проживания прислуги. Тогда все это останется на наше усмотрение. Если все места будут заняты, она должна будет это перенести. Если и тут будет под завязку, она всегда может остановиться у меня в квартире.

Алесдер посмотрел на него с некоторым осуждением:

— Это я пока оставлю, — сказал он, сделав на полях пометку. — Но идея хорошая. — И он стал дальше просматривать контракт, разыскивая вставленные Финеллой дополнения. Одно касалось мягкой попытки подправить в свою пользу раздел дохода «пятьдесят на пятьдесят»; другое — организации постоянной выставки ее моделей в зале для регистрации. Первый пункт изменили незаметно, так, чтобы восстановить «статус-кво»; во втором случае с готовностью согласились на договор с ограниченным сроком, который, по соглашению сторон, должен был пересматриваться и заключаться заново. Через десять минут Тэлли нехотя поднялся и сказал, что должен посмотреть на карту вин.

— Я пришлю вам что-нибудь другое выпить, — пообещал он, направляясь к бару. Нелл заметила, что, поправившись, он стал тяжеловат в движениях.

Оставшись наедине с Нелл, Алесдер понял, что разглядывает ее критически. Она была худой. Господи, она же худющая! Неужели это та самая, легкая на ногу и жизнерадостная Нелл, которая вопила, как оглашенная, прыгая через тлеющие головешки костра в свой день рождения?

Она очень, очень изменилась, стала просто символом апатичной самоуверенности, одетая в обманчиво-простенькое льняное платье бежевого цвета (которое, как сразу отметил Алесдер, знавший толк в женских нарядах, должно было тянуть на трехзначную цифру); изящно сдвинуты ноги в прозрачных чулках. На лице искусно сделанный макияж, ногти покрыты бледно-розовым лаком; украшения тоже особенные.

— Я не видел вас с того времени, как жгли костер, — заговорил Алесдер. — Принес ли он желанные результаты?

Впрочем, хотя бы голос принадлежал прежней Нелл, голос низкий и приятный, с привычным налетом иронии в тоне.

— Ну, ожогов уже не видно, — сказала она. — Во всяком случае, нигде не приметила. А как ваш отпуск?

— Отдохнул хорошо, благодарю.

Алесдеру хотелось бы понять, нравится ли ему ее новая прическа. То, что когда-то было каштановым и пушистым, теперь стало светлым и гладким, с челкой над глазами, которые смотрели внимательно и грустно.

«Она стала похожа на Тэлли», — с удивлением отметил он.

— Не очень было одиноко бродить одному? — спросила она.

— Да, и так случалось. Но по дороге встречалось очень много народу. А альпинисты народ болтливый.

— И о чем же говорят?

— О-о, о разном: о состоянии тропинок, о погоде, о том, чем лучше обрабатывать волдыри, — засмеялся он. — Можете себе представить.

— Звучит славно, — сказала Нелл немножко грустно. — А Скайи на самом деле такое романтичное место, как о нем рассказывают?

— Это зависит от того, что вы считаете романтичным. Киллинз — это мрачное место: огромные скалистые хребты, поднимающиеся над заливами очень высоко, в гленах полно каскадных водопадов, крутых каменистых ущелий, но в основном Скайи не имеет какой-то ярко выраженной черты — это просто бесплодные, поросшие вереском торфяники коричневого цвета — моры, где повсюду рассыпаны фермы. Возможно, его история более романтична, чем сам его вид.

— Принц Карл «Бонни» и все такое? Я почему-то считала, что там влажно.

— То есть — похоже на климат? Да, а король, может, был немного надменный и доверчивый, и вокруг этого и возникла вся легенда.

— Но это подавляет, не так ли? Когда великие герои выбираются для того, чтобы завязнуть в глине, — печально размышляла Нелл.

Алесдер хрипло засмеялся:

— Понимаю, что вы имеете в виду: это не должно иметь ничего общего между собой, хотя имеет? Люди, которых кто-то считает невыносимыми или злыми, на самом деле, когда узнаешь их поближе, оказываются скорей добрыми и приятными.

Она пожала плечами — он ее не убедил.

«Куда делась прежняя Нелл, добросердечная?» — нахмурился Алесдер.

Появились бокалы со свежей выпивкой, и он наклонился взять свой бокал и указал им в сторону заполненных лужаек и террасы:

— Отель очень многолюден. Похоже, сезон будет успешным?

— В финансовом отношении — да. Управляющего банком мы держим на нужной позиции. Мы получили все виды звезд и бантов в туристических путеводителях, так что, полагаю, это можно назвать успехом.

— Но вы от этого не в восторге, судя по тону, — вставил Алесдер.

Эту реплику Нелл встретила легкой улыбкой.

— О, не обращайте внимания. Это я так. Чувствую себя не в своей тарелке, ничего с собой не могу поделать. Думала — если все заработает так, как мы планировали, буду на вершине блаженства, а сейчас все так и произошло, все хорошо, кроме меня самой. Может, я из тех, кто портит другим удовольствие?

Алесдер покачал головой с сочувствием:

— Нет, я думаю, вы просто устали. Вам нужно от всего отдохнуть. У вас бывает когда-нибудь свободное время?

— Да, конечно. Я езжу за покупками в Глазго. У наших сотрудников только один свободный день в неделю, так что едва ли я смогу сделать себе ещё выходной.

— Но, Нелл, у сотрудников нет такой ответственности, как у вас. И они не работали «нон-стоп» больше года, — возразил он. — Почему бы вам не сделать себе перерыв? Уехать на несколько дней проведать семью или просто куда-то уехать. Когда вы вернетесь, «Талиска» вам покажется совершенно другой.

— Другой? — Она оглядела величественное здание из серого камня, постриженную зеленую лужайку и красивые ухоженные деревья, мачер за забором и в отдалении — сияющее вечернее солнце, отражающееся в водах залива. — Я не хотела бы, чтобы она выглядела по-другому, Алесдер. Я ее люблю такой.

Нелл сказала это просто, бесстрастно, но ее чувства сияли в ее глазах.

— И вы для нее тоже очень подходите, — тихо произнес Алесдер. — Но временами я думаю, что она не очень вам подходит. Если вы никуда не поедете, почему бы вам не взять свободные часы для того хотя бы, чтобы расслабиться? Погулять по холмам, поплавать на лодке по заливу, подышать свежим воздухом. Если вам нужна компания, я вам ее составлю.