"Все о чем я пытаюсь сказать – это то, что мы не можем просто позволить ей расхаживать самой", – настаивала Синклер, наливая Эндерсон и себе колы, содержащей в себе небольшое количество необходимого им обеим сейчас кофеина.

"Я не думаю, что у нас большой выбор". – Поблагодарив, Эндерсон взяла стакан и пригубила содержимое, пока Синклер удобно устраивалась на диване напротив.

"На самом деле у нас есть выбор. Мы можем пойти за ней", – прямо заявила Одри.

Эндерсон покачала головой: "Зачем? Ей нужно какое-то время побыть наедине с собой".

Синклер хранила молчание, пока ставила свой напиток на журнальный столик.

"Ты доверяешь ей? " – наконец, спросила она, встречаясь глазами с Патрисией.

"Абсолютно. А почему бы нет? " – повысила голос Эндерсон, выказывая свое негодование по поводу такого вопроса.

"Ты доверяешь Адамс? " – спросила Синклер, усиливая нажим и игнорируя встречный вопрос.

Эндерсон обхватила холодный стакан обеими руками.

"Было время, когда я бы категорично ответила – нет", – произнесла она, поднимая стакан, чтобы сделать другой глоток. – "Но теперь, после того как стало ясно, что она спасла жизнь Мак, я -… даже не знаю".

"Разве тебе не интересно для начала, почему Адамс была в твоем доме в ту ночь? "

Эндерсон с трудом сглотнула подступивший к горлу комок, встретившись с светло-карими глазами детектива.

"Я пытаюсь не думать об этом", – тихо ответила она. – "И, кроме того, Мак же сказала, что она была там, чтобы остановить настоящего убийцу".

"Но если Адамс знала настоящего убийцу, и столь же невинна, как она говорит, то почему тогда она не рассказала полиции об этом,… по крайней мере, чтобы обелить свое имя? "

"Я… я не знаю", – произнесла Эндерсон, качая головой.

"Она что-то знает", – заявила Синклер. – "Она знает больше, чем делает вид. И я боюсь, что Мак тоже".

Эндерсон резко вздернула голову, услышав такое заявление. Потянувшись, она поставила стакан на столик, а затем, вернувшись в прежнюю позицию, сцепив руки, положила их на колени.

"Подожди минуту, Одри. Я знаю, что ты новенькая здесь, но мне кажется, что ты несколько не права в отношении Мак… " – Патрисия старалась изо всех сил говорить спокойно с привлекательным детективом, но ее сдержанность была на грани взрыва, в опасной близости от потери контроля, поскольку беседа сворачивала не в ту сторону.

"Да, я новый человек здесь", – подтвердила Синклер, прерывая Эндерсон. – "Но я еще и детектив. И у меня есть серьезная причина полагать, что твоя девочка – Мак – утаивает кое-что от нас вместе с Адамс".

"Ты не знаешь, о чем говоришь", – воскликнула Эндерсон, потрясенная прозвучавшим обвинением.

"Тогда, как ты объяснишь ее поведение в участке сегодня? Загадочные замечания, которыми она обменивалась с Адамс… "

"Она – измотана! " – заявила Эндерсон, вскакивая на ноги. – "Ты не знаешь, через что она прошла", – воскликнула она, принявшись расхаживать по комнате. Внутри нее будто открылись ворота, и адреналин вместе с паникой хлынули бурным потоком в кровь.

"То, через что она прошла, не объясняет тайн, Патрисия", – смягчившись, произнесла Синклер. Ей было крайне неприятно вываливать свое беспокойство на красивую писательницу, которая очевидно любила одного из ключевых игроков.

А наблюдая за ее метаниями по комнате с крепко сжатыми руками, она только лишний раз убедилась, что это было именно так. Если она не докопается до истины то не только ее работа, но и жизнь Патрисии вполне могла быть под угрозой.

Вздохнув с сожалением, Одри мягко произнесла: " Я думаю, что что-то происходит между нею и Адамс".

Эндерсон не смогла сразу же ответить на ее слова. Она подошла к окну и выглянула наружу, рассматривая в темноте стоянку внизу.

"Послушай, есть вещи, которые ты не знаешь о Мак. Они могут легко объяснить ее поведение сегодня", – дрожащим от эмоций голосом, произнесла она.

"И какие же? " – недоверчиво поинтересовалась Синклер. Эндерсон повернулась и смело взглянула в лицо высокой блондинки.

"Тот факт, что у Мак был первый интимный опыт с женщиной… с Адамс", – закончила она шепотом.

Она испытывала крайне неприятное чувство обнародовать частную жизнь Эрин незнакомому человеку, но она не знала, что еще сделать в этой ситуации. Синклер не была хорошо знакома с Мак и слишком быстро подскакивала к неправильным заключениям.

Задержавшись на карих глазах детектива, Патрисия продолжила: "Как ты, вероятно, знаешь, первый опыт может оказать очень большое влияние. Он может создать невероятные обязательства между двумя женщинами, что, похоже, и возникло прямо сейчас. Мак, по-видимому, все еще очень очарована Адамс, не упоминая того факта, что она только недавно вспомнила, что та спасла ей жизнь". Патрисия замолкла, ее голос слишком ослаб, чтобы продолжать. Она взглянула на красивое лицо детектива и уперла руки в бока. Ей отчаянно хотелось, чтобы женщина поняла ее.

"Она призналась в том, что переспала с Адамс?" – тотчас спросила Синклер с очевидным волнением в голосе.

"Да", – запинаясь, подтвердила Эндерсон, слегка удивленная тем, что это все что детектив вынесла из ее короткой речи. – "Она доверилась мне, в то время когда мы были в Утопии". -Патрисия снова подошла к дивану и присела на него, осторожно опуская компрометирующие обстоятельства, в которых они оказались с Мак, когда та призналась ей в этом.

Внезапно Синклер встала и, вздохнув, провела руками по волосам.

"Что такое?" – спросила Эндерсон, наблюдавшая за ней с дивана.

На сей раз, это была Синклер, кто подошел к окну, чтобы смотреть в темноту.

Продолжительная тишина опустилась прежде, чем она, наконец, произнесла: "Мне сообщили из внешнего источника, что Эрин Маккензи связана с Адамс не только на личном уровне, но и причастна к этому делу".

"ЧТО? " – громко воскликнула Эндерсон, поднимаясь на ноги. Ее била дрожь от слов, в которые было невозможно поверить. – " Кто… сообщил тебе? "

"Я не говорю, что она имела какое-либо отношение к убийствам… " – подняла руки Синклер, пытаясь смягчить ситуацию.

"Тогда, о чем ты говоришь?" – потребовала Эндерсон, разъяренная ее словами.

"Возможно, она покрывала Адамс все время". – Одри отвернулась от окна и посмотрела на Эндерсон. – "Разве ты не думаешь, что это довольно удобное утверждение, что она не помнит событий той ночи? "

"Она перенесла амнезию, точнее пост травматический синдром", – объявила Эндерсон.

"Который – не так трудно фальсифицировать, если бы кто-то этого захотел".

"Зачем ей притворяться?" – Эндерсон сжала руки в кулаки и опять начала нервно расхаживать по комнате.

Идея относительно Мак, фальсифицирующей тот ужас, что она видела, через который блондинка прошла, казалась абсолютно нелепой. Кроме того, ее приводило в бешенство, что кто-то может подумать, что Мак сделала бы такую вещь.

"Чтобы прикрыть Адамс", – ответила Синклер, наблюдая за расхаживающей туда-сюда Эндерсон. Она знала, что ее сообщение будет трудно принять, но, только увидев, как расстроена была Патрисия она пришла в уныние. А затем и вовсе пожалела о своем решении рассказать ей о своих сомнениях.

"Но она все же вспомнила". – Эндерсон посмотрела на Синклер. – "Полагаю, что твоя теория надуманная, детектив".

"Ни в коей мере". – Синклер возвратилась на диван и принялась потягивать свою колу, желая, чтобы Эндерсон успокоилась и выслушала ее. – "Скорее всего, в рапорте она не сообщила нам всю правду о Адамс или ком-либо еще, чтобы мы смогли свести концы. И что еще более вероятно, она не сказала нам всю правду даже сегодня, когда утверждала, что все вспомнила. Ты была там, ты видела, как они вели себя вместе. Почему ты думаешь, Руис потерял голову сегодня? Не только потому, что он был расстроен, но и потому, что он, как и ты, не хотел верить своим глазам. Но я боюсь, что сегодняшнее поведение Мак подтверждает то, что мне сказали".

"Давай вернемся к этому, детектив", – приблизилась к ней Эндерсон. – "Что точно тебе сказали и кто? " – Она демонстративно сложила руки перед грудью, ожидая ответа.

Синклер подняла глаза и мягко ответила: "Поскольку ты больше не работник отдела и не причастна к этому делу, я сомневаюсь, что должна выдавать мой источник".

"Тогда к чему рассказывать мне вообще? " – спросила Патрисия.

"Поскольку ты слишком близко находишься к этому делу. И потому что я боюсь за тебя".

Эндерсон засмеялась и, подойдя к дивану, опустилась на него. Она не могла поверить тому, что услышала, и хуже того она не могла заставить Синклер увидеть, насколько смехотворны были ее подозрения. Уставившись на потолок, она почувствовала себя уставшей и разбитой.

"Ты – не права", – наконец произнесла она сквозь сжатые зубы.

Было слишком много информации, которую следовало понять и переварить сразу. Сердце безудержно забилось в груди, а голова разболелась от умственного напряжения. Предположениям Одри она абсолютно не верила.

"Тогда давай пойдем и найдем ее", – предложила Синклер, когда Эндерсон повернула голову и посмотрела на нее сердитыми, сверкающими синим огнем глазами. – "Давай пойдем, докажем мою неправоту".

"Если ты хочешь, чтобы я помогла тебе сегодня вечером, тогда расскажи мне о своем источнике", – предложила Эндерсон, даже не подумав пошевелиться.

Синклер долго и пристально смотрела на нее.

"Я скажу тебе только то, что мне кажется, я могу рассказать".

"Тогда я могу гарантировать только автомобильную поездку сегодня вечером и ничего больше".

"Хорошо", – согласилась Синклер, перед тем как продолжить. – "В течение прошлых пары недель мне несколько раз звонила неизвестная женщина. Это началось, как только я прибыла в Серебряную Долину. Сначала, я не придавала звонкам значения. Я думала, что, возможно, это шутка. Но, в конце концов, она начала говорить мне вещи, которые я не могла игнорировать".

"И какие же? " – поинтересовалась Эндерсон.

"Я – не в праве рассказать", – ответила Синклер. – "Однако скажу, что на сегодняшний день у меня есть веская причина полагать, что она – вполне заслуживающий доверия источник".

"Это все, что ты хочешь сказать мне? " – спросила Эндерсон.

Синклер кивнула: "На этот раз – да".

"Со всем выше перечисленным, детектив, я думаю, что ты должна просто перестать таиться и сказать мне, что твой источник – Кристен Рис". – Патрисия наблюдала, как, выслушав ее заявление, Синклер удивленно подняла на нее глаза.

"Почему ты… " – начала она.

"Пожалуйста", – прервала ее Эндерсон, вставая. – "Как и ты, я – детектив и всегда им буду". – Она подошла к двери и открыла ее. – "Все нормально. Ты не должна говорить мне".

"Куда ты идешь? " – спросила немного озадаченная Синклер.

"У нас есть дело, помнишь? "


Эрин хлопнула автомобильной дверцей, закрывая ее за собой, и направилась внутрь шумного, заполненного женщинами, заведения. Гордо расправив плечи и упрямо стиснув зубы, она стала продвигаться к бару, где к ней, улыбаясь, тут же подошла женщина-бармен.

"Что изволишь? " – услужливо спросила та, наклоняясь над стойкой.

"Мне «камикадзе»", – ответила Эрин, стараясь перекричать громкую музыку. (прим. перев: «Камикадзе» – довольно крепкий коктейль, в который входит текила, апельсиновый ликер и сок лайма). – "Повтори это трижды", – настойчиво попросила она приятного буча за стойкой.

"Тебя преследует что-то страшное, дорогая? " – спросила та, пытаясь коснуться ее руки.

Эрин отдернулась, не желая, чтобы ее трогали, и стала рыться в карманах в поисках денег.

"Просто принеси мне выпить", – швырнула она деньги на стойку.

"Ладно". – Женщина с коротко стриженными каштановыми волосами быстро направилась за ее напитком. Эрин беспокойно огляделась и, ожидая заказ, стала передвигать стаканы по стойке.

Пока ее глаза приспосабливались к полумраку в клубе, в ушах звучала довольно приятная композиция "Get me off" в исполнении Basement Jaxx. Лазерные огни метались по танцполу в ритме с музыкой.

"Вот возьми". – Бармен выстроила перед Эрин три стопки в аккуратный небольшой ряд.

"Оставь себе сдачу", – сказала Мак, не поднимая глаз и опустошая рюмки одну за другой.

Когда алкоголь нагрел изнутри ее внутренности, она отошла от бара и направилась к танцполу. Музыка звала к себе, и она внезапно почувствовала неудержимое желание заглушить танцем свои неприятности. Сердце стучало в ритме с ударниками. Эрин подняла руки вверх и внезапно почувствовала, что задыхается в своей фланелевой рубашке. Она надела рубашку, ранее днем в прохладной хижине Эндерсон, и до сих пор просто не понимала, насколько теплым был ее материал. Внезапно ощутив, что ей жарко и душно в ней, она стала срывать рубашку с тела, нисколько не заботясь о пуговицах. Сконцентрировавшись глазами на танцполе, она стянула с себя рубашку и бросила ее бесформенной кучей на пол. Тонкая белая майка, которую она носила под низом, была пропитана потом. Окружающий воздух подарил замечательные ощущения ее влажной коже. Почувствовав себя свободней, Эрин глубоко вздохнула и целеустремленно направилась к центру танцпола. Закрыв глаза и закинув руки за голову, она начала танцевать, давая возможность своей голодной и одинокой душе насытиться музыкой.