– Так, если её не будет там, где я приказал, то это вызовет новый всплеск агрессии, и я прикончу всех, кто захочет мне помешать. Теперь тебе яснее, что я хочу? – Перебивая его, грубо и чётко говорю я. Снова бледнеет и сглатывает от страха, прочищая горло, быстро кивает мне.
– Где она? – Рычу я и ударяю ладонью по столу, отчего боль в пальцах вновь появляется, и рука дрожит. Прячу её под столом.
– Она… уехала к себе, как только мы узнали, что ты пропал. С ней всё хорошо, она была вчера у отца, и они ужинали вместе, пока мисс Фокс болеет. Что она-то натворила? – Сдавленно отвечает он.
– Привезти её в поместье и, если понадобится, посадить на цепь. Как только найдёшь её и выполнишь мои указания, позвони и сообщи мне. Всё ясно?
– Но…
– Тебе всё ясно, Декланд, или мне выстрелить, чтобы абсолютно убедить тебя не перечить мне? – Прищуриваясь, зло шиплю я.
– Хорошо, я всё понял. До встречи, – он ретируется из комнаты, а я, закрыв на секунду глаза, потираю руки, чтобы прекратить дрожание в них. Последствия действия наркотика, который ещё полностью не вышел из организма. Вчера было хуже, мне хотелось ещё, поэтому я не впускал никого к себе. Раны заживут быстрее, чем пройдёт ломка.
Наблюдаю, как трясутся потемневшие на кончиках с буро-синими ногтями пальцы, и сжимаю их в кулаки. Да, это было не только наказанием, но и предупреждением. Они ожидают, что я вновь стану ведомым идиотом. Нет, я всё помню, как и то, о чём говорил с Бланш. И мне повезло, что это было только вспышкой в моём разуме, а не на самом деле, иначе бы я проиграл раньше, чем мне хотелось бы. Я был слаб, изнурён и подавлен, её близость и аромат, который я теперь чувствую везде, въелся в мою кожу. По моим данным, она до сих пор находится в Париже и посетила открытие какого-то бутика с украшениями, за что получила подарок от своего любовника. Но сегодня пароли уже изменили, отрезав мне возможность продолжать следить за ней и другими людьми, как и видеть данные и отчёты о выполненной работе. Меня отстранили официально.
– Сэр, ваш обед. Суп, салат и жаркое. Чай принесу позже, – в комнату входит Гамильтон и ввозит столик с едой.
– Хорошо. Скажи, ты умеешь покупать машины? – Интересуюсь я, поднимаясь из кресла. Неприятно сводит мышцы.
– Конечно, сэр, – кивает он.
– Тогда купи для меня любую спортивную машину, которую можно забрать сразу из салона, и пригони её сюда. Необходимые документы найдёшь внизу, в кабинете. И проследи за тем, чтобы к ней никто не приближался, проверь её на датчики слежения на всякий случай. Это выполнимо для тебя?
– Да, сэр, я же бывший пехотинец, так что увижу ненужные приборы, – заверяет он меня.
– Отлично, тогда выполняй, – киваю ему и подхожу к передвижному столику.
– Могу я задать вам вопрос, сэр?
– Попробуй.
– Почему вы решили водить самостоятельно? Ведь люди вашего уровня предпочитают не терять времени на дорогу, а использовать его в более приятных целях.
Поднимаю на мужчину голову и усмехаюсь.
– Мне захотелось что-то изменить в жизни. Да и не желаю больше быть виновным в чьей-то смерти. Поэтому мне нужна машина.
– Давно пора, сэр. Нет, не потому, что люди умирают, они знают, на что идут. Ведь любого солдата, поступающего на службу, предупреждают, что это может быть их последним делом. Так что переживать вам не стоит насчёт вашего шофёра, это было его решение. А вот вам, как человеку особенному, необходим личный транспорт, чтобы не зависеть от других, – его слова вызывают во мне слабое колебание уважения.
– Тогда приступай к заданию, Гамильтон, и постарайся это сделать быстрее. Завтра меня вызовут в парламент.
– Вы так в этом уверены?
– Абсолютно.
Он улыбается и выходит из спальни, оставляя меня одного в попытках заставить себя поесть, иначе наркотик выиграет, а я ему этого позволить не могу.
***
– Мистер Рассел, вас ожидают, – киваю, когда секретарь указывает мне на дверь и кладёт трубку.
Стучусь и считаю до десяти, прежде чем надавливаю на ручку и вхожу в прокуренное помещение.
– Эйс, рад тебя видеть в добром здравии, – насмешливый голос Нейсона вызывает отвращение, но я смотрю в одну точку и продолжаю молчать.
– Я знал, что ты вытерпишь наказание, но ты вынудил меня это сделать. Ты едва не натворил глупостей, чуть не прикончил Бланш Фокс и напугал её. Это могло сорвать нам операцию. Ты же понимаешь, что я поступил правильно? – Мужчина приближается ко мне и сканирует взглядом мой костюм, руки в перчатках и лицо без единой эмоции.
– Да, сэр. Вы поступили верно, сэр, – чётко отвечаю я.
– Хорошо. Ты мне как сын, Эйс, я ведь забочусь о тебе и не хочу, чтобы тебя отправили в психиатрическую клинику из-за небольшого недоразумения, – продолжает он рассыпаться в извинениях, хотя это всё фальшь. Ему не жаль, он насладился своей властью и думает, что теперь я вновь его солдат без чувств и эмоций, готовый убивать по его приказу. Пусть, это моя тактика, ведь моё мнение о выбранной стороне не изменилось.
– Благодарю за заботу, сэр. Такого больше не повторится, сэр.
– Прекрасно. Значит, ты готов вернуться к заданию? – Спрашивает он, теряя интерес ко мне, потому что получил, то зачем вызвал меня. Обычно люди, пережившие то, что я, долго приходят в себя. Помимо физической боли, присутствует ещё моральное и психологическое давление, как и сильная ломка. Такое бывает, когда человеку изредка, но дают допинг в виде наркотика, и я могу точно сделать вывод, что со мной это уже делали и не раз.
– Да, сэр, – киваю я, продолжая смотреть впереди себя.
– Итак, Бланш Фокс возвращается завтра утром на частном самолёте. Переговоры сорваны, как она и планировала. Как только засланный нами человек увидел Бланш, и позже она сама пришла к нему в номер, чтобы поздороваться, он испугался. Они надавили на его страхи, и сейчас мы не выполнили того, для чего должна была состояться встреча представителей наших стран. Она не шантажировала его, не напоминала ни о чём, а только выпила чая и ушла, чтобы потом появиться на закрытом ужине с французским представителем. Мы сами отказались от переговоров и вернули посла. Следующая встреча состоится в ноябре. Твоя задача была в том, чтобы не позволить ей появиться там, но из-за твоей особенности нам пришлось сдаться. Ты не должен больше позволять себе отходить от плана, Эйс, – он замолкает, требуя у меня повиновения.
– Да, сэр. Приношу свои извинения, сэр. Вы верно показали мне, что это серьёзное дело, сэр, – отрывисто отвечаю ему. Удовольствие в его взгляде настолько гадко, что это становится едва терпимым.
– Молодец, солдат, ты готов. Итак, теперь тебе остаётся только покаяться перед ней и заслужить прощение за то, что ты устроил в её доме. Придумай что-то, цветы, подарки, украшения, всё что угодно, но Бланш Фокс должна поверить в то, как ты удручён из-за своего поведения и до сих пор желаешь стать её клиентом, – наставляет он.
– Да, сэр. Будет выполнено, сэр.
– Я слышал, что ты купил машину и сам за рулём. Откуда такое желание, Эйс? Тебе лучше воспользоваться услугами нового шофёра, который предоставляется в соответствии с твоим положением, – мягкость в его голове наиграна, он до сих пор мне не доверяет и пытается таким образом вывести меня на чистую воду. Не реагирую, продолжая смотреть впереди себя.
– Небезопасно, сэр, – сухо произношу я.
– Что ж, хорошо. Тогда ты свободен, если хочешь, можешь поехать домой и подготовиться. Находиться здесь тебе нет необходимости.
Теперь отсылает уже словесно. Не так быстро.
– Нелогично, сэр. Если я не буду появляться в парламенте и на совещаниях, то люди решат, что меня отстранили или уволили. Интерес Бланш Фокс угаснет, и это может плохо сказаться на деле. Пока я здесь, то оберегаю вас, сэр, от вмешательства в вашу работу, – замечаю я.
– Хм, ты прав, Эйс. Эти стервятники захотят проникнуть к нам, чтобы узнать большее о том, что им запрещено. Да, ты мой тыл, и я полностью поддерживаю твои слова. Моё желание было вызвано заботой о тебе, Эйс. Сейчас ты ещё слаб, хотя физическая боль никогда не была для тебя препятствием для выполнения задания. Но всё же я беспокоюсь о тебе и не хотел бы, чтобы тебе стало хуже. На сегодня ты свободен, а завтра жду тебя с новым отчётом и планами, – Нейсон указывает взглядом на дверь.
– Есть, сэр, – резко киваю и, разворачиваясь на пятках, выхожу из кабинета.
Направляюсь в свой и, минуя Сьюзи, оказываюсь в затемнённой комнате. Подхожу к шторам и открываю их. Камеры. Здесь поставили две камеры слежения, хотя их раньше не было. Контроль. Теперь меня полностью отрезали от работы отдела, оставив лишь Бланш. Ничего, она знает больше, чем они все, и я уж точно не останусь без информации. Для начала я должен поговорить с Молли и заставить её прекратить общение с Нейсоном. Я не хочу думать о том, что вызвало в ней такой страх перед ним, мне противно. Я вижу ответ, но не желаю принимать его. Грязно.
Нахожусь в кабинете ровно столько, сколько желают видеть от меня. Ровно до шести часов вечера, ни минутой больше. Они наблюдают, что же сделаю, как проявлю себя, а я просто просидел всё время за столом и даже компьютер не включал. Они будут довольны, что я вновь стал роботом для них и с точностью исполняю приказы.
– Сэр, вы уходите? – Сьюзи поднимается из-за стола, когда я появляюсь в приёмной.
– Да, – сухо бросаю секретарю и набрасываю пальто. До сих пор мышцы болят, а руки трясутся, раны пришлось замотать, чтобы от резких движений не испачкать рубашку, сочащейся кровью. Бинты придётся отрывать в душе, иначе я сделаю ещё хуже.
Сажусь в «Ягуар» и наслаждаюсь свежим салоном. Да, действительно, самому управлять машиной намного интереснее, чем позволять это делать кому-то другому. А время? Его всегда достаточно, если никуда не спешить. Независимо от моих поступков или же быстроты мышления некоторые события должны произойти, чтобы открыть запертые двери, и позволить мне узнать большее.
– Молли наверху. Твой отец уехал к матери, она попросила с ней встретиться. Так что вас никто не потревожит, – едва появляюсь в доме, как меня встречает Декланд и протягивает ключ от комнаты сестры.
– Как ты объяснил ему это? – Интересуюсь я.
– Нападение на тебя сыграло отличную роль, и мне даже говорить много не пришлось, только намекнуть, что если покушались на тебя, то примутся за членов твоей семьи, – с кривой ухмылкой отвечает он.
– Примитивно, но для них сойдёт, – киваю ему и направляюсь на второй этаж.
Предполагаю, что деньги у матери закончились, вот она и решила надавить на отца. Но об этом позже, сейчас главное – правильно увести Молли от Нейсона и как-то уберечь её, чтобы никто не смог использовать сестру в своих целях.
Отпираю замок и вхожу в спальню. Светло-персиковые стены давят своим весельем, цветочки и какие-то детские рисунки, что уже не соответствует возрасту Молли, но она запретила менять здесь что-то. Кровать с белоснежным балдахином, мягкие игрушки и сама девушка, сидящая у окна. Она зла, обижена и готова кричать, это и сделает, потому что боится. Меня.
– Как ты мог?! Я знаю, что это ты заставил Декланда притащить меня сюда! Почему? За что ты так со мной поступил? Мало тебе врезали, надо было больше! Ты не имеешь права! – Сестра подскакивает с кресла-качалки, и её глаза блестят от слёз.
– Имею, Молли, имею. Видимо, мне, действительно, мало врезали, потому что я до сих пор хочу защищать тебя, – от моего спокойного голоса она ещё больше распыляется.
– Защищать? От чего, Эйс? Это ты набросился на Бланш! Ты чуть не убил её! А потом хотел прикончить и меня! Ты болен! Ты чудовище! – Она обвинительно указывает пальцем на меня и трясёт рукой.
– Я не собирался убивать Бланш, и её сложно напугать пистолетом или выстрелами, не из того она теста. А вот ты была на грани помешательства, потому что я мог узнать правду, поэтому осталась там, сидела и ждала, пила чай и прислушивалась, боясь, что Бланш получит за тебя наказание. Нет, его получил я, – снимаю пальто и бросаю на кровать. Руки в перчатках поднимаются к галстуку, и я сдираю его с себя.
– Что ты делаешь? – Глаза Молли распахиваются от ужаса, она делает шаг назад, а потом ещё один и ещё. Мои подозрения подтверждаются, и это так больно. Да, именно больно в груди, но я должен себя контролировать. Обязан ради будущего моей сестры.
Молча, вытаскиваю рубашку из брюк и, приподнимая её, демонстрирую тёмные борозды на боку, ей не нужно видеть больше, этого хватает, чтобы она расслабилась и поняла, я не буду нападать на неё. Никогда.
– Господи… боже, Эйс, это тот, кто убил твоего шофёра? Это он сделал? – Её трясёт от жалости и раскаяния за свои слова, но я не злюсь. По её щекам катятся крупные слёзы, и сестра подходит ко мне. Опускаю рубашку и тяжело вздыхаю.
"Индукция страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Индукция страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Индукция страсти" друзьям в соцсетях.