Фрэнк наконец обрёл дар речи.
— Ещё бы! — воскликнул он, пока пальцы Салли легко пробежали по его пульсирующему члену.
— В этом деле все равны? — завопил я, поспешно расстёгивая ширинку и демонстрируя ей собственное богатство.
— Тоже неплохо выглядит, мистер Руперт, хотя, конечно, он и не такой большой, как у вашего друга. Но ведь размер — это не главное. Вопрос в том, как вы распоряжаетесь тем, чем наградил вас господь, как говорит нам викарий. Например, у приятеля вашего отца Алги Монкриффа не такой уж большой член, но, по-моему, самый искусный из тех, что были у меня между ног, и это чистая правда.
С этими словами Салли обхватала своими пальчиками оба наши изнемогающие от напряжения члены. Бедняга Фрэнк был уже до того возбуждён, что кончил практически сразу. Салли было всего девятнадцать, но это не помешало ей сожалеющее заметить:
— Жаль, но вы, ребята, просто не умеете сдерживаться, как это делают более старшие товарищи.
Я, правда, сумел продержаться чуть дольше Фрэнка, после чего мой член «выплюнул» значительное количество жидкости на мамин любимый китайский ковёр.
— Чёрт, и как мы его теперь отчистим? — заныл я, но Салли, казалось, эта проблема ничуть не взволновала.
— Не волнуйтесь, я возьму бутылочку микстуры от кашля доктора Стэнтона Харкута и вотру в ковёр несколько капель. Мистер Голдхилл показал мне, как стереть следы от спермы и влагалищного сока с моей простыни после того как переспал со мной в первый же день моей работы здесь. Вы же знаете, все дворецкие спят с горничными, если дать им хотя бы маленький шанс, да я и не возражаю особенно, ведь мне всегда удаётся выклянчить у него лишний выходной, после того, как пообещаю, что как-нибудь после обеда займусь его страждущим членом.
Так значит наш старый, всегда сдержанный смотритель домашнего хозяйства тоже не прочь позабавиться на досуге, подумал я, пока Салли продолжала:
— Да, правда эта микстура — просто незаменимое средство для удаления следов «преступления». Она, между прочим, и сорняки уничтожает замечательно. Ну, а теперь скидывайте брюки, я сейчас вернусь.
Мы сняли не только брюки, но и ботинки, носки, рубашки и майки, так что когда Салли вернулась с волшебным зельем доктора Стэнтона Харкута, мы предстали перед ней абсолютно обнажёнными.
— О, чудесно, — обрадовалась она, тщательно заперев за собой дверь.
Закончив чистку ковра, она полностью расстегнула блузку и сбросила её с себя. Под блузкой у неё абсолютно ничего не было, и мы задохнулись от восторга при виде изумительных очертаний её грудей. Какими твёрдыми и гордо стоящими они были, как ошеломительно и даже вызывающе выглядели её ярко-розовые соски, когда она приподняла груди ладошками, словно предлагая их нам. Они были действительно восхитительны: слегка расходящиеся в стороны, переходящие в плавный изгиб там, где они переходили в розовые полукружья ореолов. Эти маленькие сосочки словно магнитом притягивали мои руки, когда я ласкал эти сочные шары, потирая её розовые соски, пока они не стали такими же напряжёнными, как мой член, прижатый к её плоскому животу.
— Ну быстрее, я хочу, чтобы ты взял меня до того, как ты кончишь, — нетерпеливо заявила она. Она выскользнула из остатков одежды и повернулась ко мне, так что её роскошные ягодицы оказались всего в нескольких сантиметрах от моего напряжённого члена. Она стояла передо мной, раздвинув ноги, а руки мои дрожали, пока я раздвигал её алебастрово белые ягодицы. Я замер на мгновение, охватывая жадным взором открывшиеся мне половые губы.
Я наклонился, и Салли словно всхлипнула, почувствовав мой член между её ягодиц. Если бы я не имел опыта подобного секса с Сесилией и с Дианой, я бы был очень смущён от перспективы заниматься сексом в такой позе, но опыт у меня уже был, и она, слегка повернув голову ко мне, сказала:
— Ну же, Руперт. Сделай это так, как тебе хочется!
Это было открытое приглашению к действию, но я не решился брать её через анальное отверстие.
Я вытянул свой член так, как только мог, чтобы он мог войти в её жаждущее влагалище. Я продвигался всё дальше и дальше, до самого конца, так что мои гениталии соприкасались с её ягодицами.
Я начал убыстрять темп, а она только вскрикивала от наслаждения. Её тело вошло в ритм движения моего члена. Одной рукой я обхватил её за талию, а второй ласкал её роскошную грудь, что доставляло ей видимое наслаждение. Я почувствовал, что по её телу прошла дрожь наслаждения, пока я безостановочно продолжал входить и выходить из неё. Её влагалище было напряжённым и влажным, мой член был в плену наслаждения. Наконец я почувствовал уже знакомое напряжение в яйцах. В тоже время Салли сотрясла неконтролируемая дрожь: она достигла пика оргазма, когда я испустил в неё мощный поток своего семени. Это был божественный секс, я высвободил свой уже наполовину опустошённый член, покрытый соками Салли, она повернулась ко мне и промурлыкала:
— Десять из десяти возможных, мистер Руперт. Я же говорила, что размер не так уж и важен.
Я гордо погладил свой член, а Салли взяла его обеими руками и стала тереть ладонями, пока он не восстановил всю свою силу и длину и не поднялся, твёрдый, как железный прут.
— Ещё раз сумеешь? — поинтересовалась она. Когда я кивнул, она провела по нему ещё раз рукой и легла на диван. Она велела подойти и лечь сверху. Я так и сделал, и Салли завладела моим пульсирующим членом, притянула меня к себе, и я решил, что она собирается пососать мой член. Но нет — она поместила его в ложбинку между грудями и сжала его. — Ну, мистер Руперт, позабавьтесь с моими красавицами, — прошептала она, и я приступил к ещё одному уроку в науке любви. Я не знал, что, собственно, делать дальше, поэтому решил действовать по наитию. Я приподнял бёдра и начал двигать свой член вверх и вниз вдоль этой ложбинки. Это было чрезвычайно эротично, особенно когда она наклонилась и стала языком лизать и ласкать мой член, пока он двигался туда-сюда.
— Вот, вот! Сейчас! — вскрикнула она. Одна её рука скользнула вниз к собственному влагалищу, а вторая тискала мои гениталии. — Вот это да, я сейчас кончу!
Она откинула голову назад, губы её приоткрылись, между них сверкнули ослепительно белые зубы, глаза закрылись, и всё закончилось. Однако кровь всё ещё бурлила в её жилах и меньше всего она хотела прекратить это весёлое занятие. Но будет ли мой член в состоянии продолжить эту сумасшедшую гонку? Как я теперь хорошо знаю, ни один акт не будет успешным, если у исполнителя не хватает хоть маленькой толики фанатизма. Я обнаружил в себе новую силу продолжать равномерное движение члена. Салли обхватила губами головку моего члена и начала энергично сосать его. Затем она отпустила головку, слегка оттолкнула меня и велела замереть.
Кто я был такой, чтобы ослушаться нежного приказа? Я лёг на спину и позволил Салли взобраться на меня. Она устроилась поудобнее, села, слегка согнувшись вперёд, и её груди заскользили по моей коже. Затем она слегка приподнялась, а затем склонилась над моим «дружком», который к тому времени стоял абсолютно вертикально. Она завладела им, слегка помассировала его, а затем ловко направила его прямо к клитору. Двигая бёдрами, она тем самым позволила ему войти в неё. Она медленно начала двигаться вверх и вниз. С каждым разом мой член проникал всё глубже, пока наконец наши тела не растворились в абсолютном наслаждении, когда она, удовлетворённая, лежала на мне, а мой член был всё ещё так глубоко внутри её, что, казалось, наши тела соединились в одно целое.
Я слышал, как Фрэнк глубоко вздохнул и, повернув голову, увидел, что мой друг сидит на краю стула с невообразимо напрягшимся членом.
— Ну же, Руперт, трахни её как следует. А когда вы закончите, может, и до меня дойдёт очередь!
Наши чувства были необычайно обострены. Мои первые толчки заставили её вновь войти в один ритм со мной, и она слегка откинулась назад, чтобы принять меня и позволить моему члену проникнуть в неё как можно глубже. Теперь мы оба чувствовали безошибочные признаки приближающегося оргазма. По телу вновь прошли волны дрожи, когда она снова откинулась назад, чтобы дать мне возможность завладеть её грудями. Она издала приглушённый крик и с удвоенной энергией начала скакать на мне. Я даже испугался, что её крики привлекут чьё-нибудь внимание.
Затем я ощутил в себе, что по моему стволу начали подниматься струи спермы. Салли почувствовала это и немедленно перестала двигаться, наполовину выпустив член из своего влагалища, и наклонилась, чтобы поцеловать меня. И ещё дважды она задерживала мой оргазм, пока она окончательно не была готова к своему собственному. Она задвигалась взад-вперёд более короткими, но резкими движениями, а я отвечал ей такими же ударами. Её рот был приоткрыт, она тяжело дышала и стонала, когда мы подошли к самому краю. Вдруг мышцы её влагалища сжались и плотно обхватили мой член. И ещё три раза этот спазм прошёл по моему органу, и когда Салли в полузабытьи вскрикнула: «Да-да! Я сделала это! Ну, теперь твоя очередь!», мои долго сдерживаемые потоки спермы хлынули прямо в самое сердце её женского естества.
Пока мы постепенно приходили в себя, обессиленные и почти потерявшие сознание, наши дела представляли собой кучу переплетённых обнажённых тел. Хотя я и услышал, как кто-то несколько раз постучал в дверь (слава Богу, что Салли заперла её), на меня напала такая усталость, что я просто не мог заставить себя ответить незваному, но настойчивому гостю.
К счастью, Фрэнк ещё сохранял ясность разума. Я не мог не улыбнуться, когда увидел, как он чуть ли не свалился со стула и голый помчался к двери, на ходу потирая свой член, гордо выступающий перпендикулярно его животу.
— Кто там? — спросил он.
— Это Голдхилл, сэр, — раздался голос нашего старого дворецкого. — Извините, что беспокою вас, но у меня для мистера Руперта сообщение от его отца.
Даже в самом раннем возрасте Фрэнк (а ему тогда было пятнадцать с половиной лет) был самым сообразительным человеком из тех, кого я знал. Лишь на секунду замявшись, он ответил:
— Хорошо, но, по-моему, Руперт только что заснул, и мне не хотелось бы беспокоить его. Поэтому-то я и запер дверь. Понимаете, он жаловался на головную боль, но, надеюсь, что сон пойдёт ему на пользу.
— Но я слышал в библиотеке какой-то шум.
— Верно, это Руперт разговаривал во сне, наверное, ему кошмары снились. Это так срочно, или вы придёте минут через десять?
Так благодаря сообразительности Фрэнка у нас появилась возможность одеться. Салли удалось незамеченной выскользнуть из библиотеки. Когда Голдхилл появился во второй раз — десять минут спустя, как его и просили — я широко и лениво зевнул и потянулся.
— Фрэнк сказал, что у вас для меня какое-то сообщение от папы, — сказал я. — Надеюсь, это не срочно, у меня была ужасная… головная боль, и мне просто необходимо было вздремнуть. Но сейчас всё в порядке, слава Богу, — добавил я, заметив при этом, что дворецкий бросил на меня подозрительный взгляд.
— Да, мистер Фрэнк сказал мне об этом. Рад, что у вас всё прошло. Полковник и миссис Маунтджой собираются на ежегодное собрание Йоркширского общества Развития Науки в Хэррогейт, и они сообщили мне, что сегодня после обеда ожидают гостя. Они просят вас уделить гостю максимум внимания, поскольку ваши родители вернутся не раньше половины третьего. У них ведь ещё запланирован ланч с лордом и леди Бейсант в Билтоне. Гость проведёт здесь несколько дней. Это некий мистер Фредерик Нолан, американец из Калифорнии. Может, вам будет интересно знать, что мистер Нолан привезёт с собой один из новейших аппаратов, ну тех, которые снимают движущиеся картинки.
— Движущиеся картинки, — эхом отозвался Фрэнк. — Ну и совпадение! Я как раз читал о них в «Манчестер Гардиан». А этот мистер Нолан покажет нам, как это работает?
— Да, сэр. Именно он и есть автор статьи, которую вы читали. Он сейчас в Йоркшире, будет снимать здесь фильм, который собирается показывать в Америке.
— Может, и мы в него попадём? — воодушевился Фрэнк. — Вот это будет здорово.
— Сомневаюсь. Ведь твоего лица ни одна камера не выдержит, — засмеялся я.
— Ха-ха, ты, конечно, можешь смеяться, но я точно спрошу его, не могу ли я чем-то помочь, — ответил мой приятель. — Голдхилл, нам что-нибудь приготовить к его приезду?
— Нет, сэр. Я дам вам знать, когда он приедет.
Голдхиллу не удалось выполнить своё обещание, так как мы настолько хотели встретить его, что мигом покончили с ланчем, а услышав звонок в дверь, раздавшийся сразу после двух, рысью помчались к двери, чтобы приветствовать американского гостя.
Я открыл дверь весьма привлекательному джентльмену в самом расцвете лет. Хотя ростом он был немного ниже среднего, одет он был в щеголеватый летний костюм и держал в руках трость с серебряным наконечником.
"Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда" друзьям в соцсетях.