Англичане.
Это они нарушили покой лесов и долин своими грубыми голосами, лязгом оружия, блеском мечей и ненасытным стремлением властвовать над всем миром. Сердито поджав губы, она осторожно надломила плотный стебель тысячелистника и уложила растение в корзину. В Донеголе уже успели привыкнуть к суете англичан, однако Антрим встречался с ними впервые. Подобно острому мечу, без помех рассекающему податливую плоть, они ворвались в предгорные долины и заняли замок Гленн-Тейз. Впрочем, в замке все равно не нашлось хотя бы одного солдата, готового сразиться с захватчиками не на жизнь, а на смерть.
– Ты прячешься!
Раздавшийся у нее за спиной голос был мелодичным и звонким, немного похожим на детский.
– Я занимаюсь своими делами. А ты лучше займись своими! – проворчала Фиона, с преувеличенным вниманием высматривая в траве нужные ей травы.
Но около ее головы уже трепетали полупрозрачные невесомые крылышки, отливавшие радужным блеском, и тот же голос пропел:
– Как ни прячься, а от судьбы все равно не уйдешь!
Фиона резким жестом откинула с лица волосы. Как назло, в этой сырой долине почти не росло нужной ей разновидности вереска.
– Моя судьба – жить и умереть в Гленн-Тейзе, – отвечала она. Не хватало еще, чтобы ее учили уму-разуму какие-то зазнавшиеся феи!
– Если бы все было так просто, ты не родилась бы…
– Я знаю это и без тебя! – сердито перебила она.
– Но как же ты собираешься защищать то, что должна, прячась в лесу?
Фиона застыла, не дотянувшись до очередного цветка, захваченная врасплох новым видением.
– Оставь меня в покое, Кайра! – выпалила она. – Я и так делаю все, что в моих силах! Между прочим, ты тоже считаешься хранительницей – или я ошибаюсь?
В ответ фея громко фыркнула. Фиона подняла глаза. Кайра перепорхнула с одного лепестка на другой и с наслаждением выпила капельку росы. На миг ее крылышки замерли, и стало видно, что сегодня они отливают яркой синевой. Значит, непременно должно случиться что-то важное. В душе у Фионы поднялась неясная тревога.
– Тебе нельзя иметь дело с англичанами! В замке и так все вверх дном, а твое появление только добавит неприятностей!
Кайра сурово посмотрела на молодую женщину. От волнения побледнела, а ее сверкающие крылышки снова замерли.
– Тебе тоже нельзя здесь вертеться! – Фиона обвела выразительным взглядом лесную опушку, хотя вокруг не было видно ни одной живой души. Она снова посмотрела на фею, застывшую в независимой позе в золотистой сердцевине цветка, и строго добавила: – Особенно тебе!
– Кто-то идет! – зазвенели в траве тоненькие голоса, и перед Фионой возникла целая дюжина крошечных лиц.
– Ради всего святого, спрячьтесь сейчас же! – прошипела она, моментально обратившись в слух. Кто-то с треском ломился через подлесок, стараясь попасть на тропу. – Это Дуган! – Фиона выпрямилась, подхватила корзинку и поспешила прочь с поляны, задевая подолом платья головки цветов.
Но Дуган был уже совсем близко. Она испуганно оглянулась на любопытные рожицы Малого Народца, по-прежнему глазевшего ей вслед. Вот Дуган появился на опушке, и Фиона затаила дыхание в надежде на то, что он никого не заметит. Даже того отчаянного эльфа, что вцепился в подол ее платья.
– Она умирает! – воскликнул Дуган. – Ты должна к ней пойти!
– Тебе следовало позвать меня сразу, как начались схватки! – заметила Фиона, решительным жестом приказывая ему идти вперед.
– Да-да, оно конечно. – Дуган бросил через плечо виноватый взгляд. – Да только ее мать нипочем бы мне не позволила!
Старшее поколение действительно предпочитало не иметь с ней дел. Вилланам хватало отваги позвать ее на помощь только в том случае, когда речь шла о жизни и смерти и им оставалось лишь уповать на чудо. Краем глаза она уловила мелькание миниатюрных фигурок и махнула рукой у себя за спиной, умоляя их скрыться. Страшно было даже подумать о тех бедах, что непременно постигнут Малый Народец, если их увидит кто-то из непосвященных.
Фионе и так приходилось нелегко. Не хватало еще охоты на фею.
Она шла по деревне следом за Дуганом, с болью замечая косые взгляды и ту поспешность, с которой люди старались убраться с их пути. Как они не понимают, что Фиона попросту не способна причинить кому-то зло? «Не навреди» – вот самый главный закон, от которого зависит вся ее жизнь!
Дуган распахнул перед ней дверь, и Фиона решительно подошла к Мейри, не обращая внимания на то, каким ненавидящим взглядом сверлит ее мать несчастной роженицы.
– Выйдите. Вы оба, – сурово приказала она, заботливо склоняясь над Мейри и отводя с ее лица влажные от пота волосы. Женщина была совсем бледной и едва дышала. – Милая, я непременно тебе помогу, – прошептала Фиона. – Но ты должна сама меня попросить!
– Как вам угодно, миледи, – слабо кивнула Мейри. – Лишь бы ребеночек остался жив!
– По-твоему, мне хватит совести оставить его сиротой? – Фиона уверенно улыбнулась и даже поцокала языком с ласковым укором, стараясь ободрить свою пациентку. – Чтобы бедняжку воспитывала твоя мамаша? – Она демонстративно передернула плечами.
Мейри едва заметно улыбнулась в ответ, но в тот же миг ее тело содрогнулось от новой серии схваток.
При виде того, как Фиона проверяет положение плода, старая Онора не выдержала и вскричала:
– Да как ты посмел подпустить ее к своей жене?! – Ее морщинистое лицо исказила гримаса отвращения и ярости.
– Я сделаю что угодно ради ее жизни! – твердо ответил Дуган, встречаясь взглядом со своей разъяренной тещей. Если бы Онора не обманула его, уверяя, что роды у Мейри наступили в срок, его жена не оказалась бы сейчас на грани гибели.
– Выйди отсюда, Онора, – приказала Фиона. – И ты, Дуган, тоже. – Молодой виллан упрямо покачал головой, и она строго посмотрела ему в глаза: – Да выйди же! Ваша возня мешает мне сосредоточиться!
Дуган глянул на жену, измученную безуспешными потугами, и понуро кивнул.
– Нет! – Онора с визгом ринулась к Фионе. – Не смей осквернять мою девочку своим дьявольским колдовством!
Фиона резко повернулась и оказалась со старухой нос к носу. У Оноры сразу пропал воинственный пыл.
– Хватит, старая дура, ты уже натворила дел! Хочешь, чтобы твоя дочь осталась жива?
Онора кивнула.
– Тогда не путайся у меня под ногами! – Ребенок вот-вот должен был появиться на свет, однако плод был слишком велик. Если бы Фиона вынула его с помощью ножа, то наверняка потеряла бы мать. Итак, у нее оставался лишь один способ сохранить жизнь и матери, и ребенку.
Онора затравленно оглянулась на дочь и опрометью выскочила вон. Дуган поцеловал жену так нежно, что у Фионы стало тесно в груди. Наконец он посмотрел на Фиону и тоже вышел. Прополоскав тряпку в холодной воде, Фиона вытерла роженице лицо и объяснила, что собирается сделать. Мейри не в силах была скрыть свой страх, однако иного пути не было. По крайней мере, Фиона могла избавить ее от ненужной боли. Она побрызгала в комнате миррой и лавандовой водой, чтобы хоть немного освежить воздух, и налила в деревянную плошку горячей воды из котла, кипевшего на огне. Из поясной сумки Фиона достала замшевый мешочек с драгоценным флаконом, украшенным гербом ее предков. Отсыпав на ладонь немного темного порошка, она размешала его в воде и поднесла Мейри. Однако крестьянка не спешила пить это зелье.
– Он совершенно безвредный! – прошептала Фиона, и лишь после этого Мейри выпила все до капли. Фиона едва успела погрузить роженицу в сон, пока новая серия схваток не лишила ее жизни.
Во дворе нетерпеливо метался взад-вперед Дуган, пропуская мимо ушей злобное шипение тещи.
Онора была убеждена в том, что ее непутевый зять обрек жену на вечное проклятие, попросив помощи у ведьмы. Однако Дугану не было дела до глупых обвинений выжившей из ума старухи – жизнь двух самых дорогих для него существ оказалась под угрозой! Напротив их приземистого домика толклись перепуганные соседи, однако лишь Брайану, самому близкому другу Дугана, хватило смелости подойти поближе.
– Только не вздумай заводить речь о том, чем я рискую! Я все знаю и без тебя! – напустился на него Дуган.
Из дома донесся низкий протяжный стон, и мужчины с тревогой посмотрели на дверь.
– Ты что, не мог позвать ее раньше?
– Представь себе, не мог. Я же ее боюсь как…
– Как огня, да?
Дуган криво ухмыльнулся и опустил глаза, признаваясь в собственной трусости.
– Между прочим, им хватит ума считать ребенка проклятым из-за того, что ты позвал ее! – И Брайан выразительно кивнул на остальных.
Дуган лишь крякнул в ответ. Брайан знал, о чем говорил, и вовсе не воркотня его безмозглой тещи удерживала молодого крестьянина от того, чтобы немедленно позвать на помощь Фиону.
– Пусть хоть кто-то из них попробует открыть свою пасть… Все замерли от неожиданности. Хижина содрогнулась так, что с крыши посыпалась сухая солома.
– Ну вот, что я говорила? Она убила ее! – закричала Онора на своего зятя.
Но Дугану было не до нее. Он не в силах был отвести глаза от окон дома, лучившихся ярко-синим светом Дуган рванулся было вперед, но вера в Фиону помогла ему справиться с паникой. Зато Онора понеслась к двери так, что Брайан едва успел перехватить шуструю старуху на самом пороге, но та не унималась и принялась голосить на всю деревню. Словно в ответ на ее вопли синее сияние стало еще сильнее, затем стало меркнуть, пока через минуту не погасло совсем. И в наступившей тишине все ясно услышали жалобный плач младенца. Дуган переглянулся с Брайаном и шагнул внутрь. Он застыл на месте, со страхом озираясь, но увидел в комнате только Мейри и новорожденного ребенка.
– Где она?
Мейри, любовно склонившаяся над сыном, подняла на мужа безмятежный взор и только после этого огляделась.
– Только что была здесь… – пробормотала растерянная женщина.
Прежде чем выйти из тени деревьев, Фиона убедилась, что за ней никто не следит. Ей вовсе не требовалось торчать возле Мейри и Дугана, чтобы знать, как они благодарны за помощь. Да и выслушивать лишние попреки от безмозглой Оноры тоже не хотелось. Деревенские сплетницы никогда не упускали случая прошипеть ей вслед проклятие, а порой даже кинуть украдкой камень. Вот почему она предпочитала держаться подальше от деревни и жила в лесной глуши.
И все же Фиона ни о чем не жалела. На сердце делалось теплее всякий раз, стоило вспомнить, какому чудесному ребенку она помогла появиться на свет! Рослый здоровый мальчик заявил о себе в полный голос, как только покинул материнское лоно. Ей удалось подержать младенца на руках совсем недолго, но даже эти краткие мгновения с лихвой окупали испытанные ею обиды и боль. Она легко шагала по лесной тропе, высоко подняв голову и полной грудью вдыхая ароматы приближавшейся весны. Невольно ее взгляд задержался на верхушках башен, выступавших из густого тумана над кронами деревьев. Отсюда трудно было разглядеть весь замок, однако Фиона и без того слишком хорошо помнила, как выглядит эта зловещая твердыня. Тяжко опираясь на гранитный утес своими древними бастионами, крепость нависала над берегом моря и заповедной долиной, карауля каждое движение Фионы подозрительным, недоверчивым взглядом. Ни дать ни взять – надменный жестокий хозяин, готовый каждую минуту устроить взбучку нерасторопному слуге.
Ей пришлось снова напомнить себе о том, что к замку она больше не имеет никакого отношения. Лучше подумать о собственных делах. Но не успела Фиона сделать и двух шагов, как впереди раздался грохот копыт: стремительно приближался конный отряд. Вскоре она увидела их – английских рыцарей, мчавшихся во весь опор в сторону замка.
У Фионы тревожно екнуло сердце. Ей не требовалось видеть лицо, спрятанное под железным забралом, чтобы знать, кто командует этой безжалостной сворой. Она чувствовала его так отчетливо, словно сама оказалась в его шкуре: как он часто и глубоко дышит, как потеет под тяжелыми латами, как наклоняется к мощной шее своего жеребца, чтобы удержаться на скаку, и сжимает бедрами конские бока. А в следующий миг она вспомнила все, что так упорно старалась забыть все эти годы. Тот восторг, с которым он смотрел на нее однажды. Всего лишь однажды. Когда он был ранен и лежал в ее постели. Фиона не хотела, чтобы англичанин запомнил ее, и вытравила свой образ из его памяти с помощью колдовских трав. До сих пор все англичане, с которыми ей приходилось иметь дело, были грабителями и убийцами. И этот рыцарь, судя по всему, немногим отличался от остальных.
Захваченная врасплох, Фиона застыла как зачарованная, пока не услышала у себя за спиной детские голоса. Она резко обернулась. Трое малышей увлеченно возились прямо на дороге, гоняя по земле деревянными палочками плоский камень. С тревогой оглянувшись на англичан, Фиона громко закричала и кинулась к детям. Двое мальчишек испугались одного ее вида и тут же отбежали подальше. И только их упрямая приятельница не желала двинуться с места – дочь Фионы.
"Ирландская колдунья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ирландская колдунья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ирландская колдунья" друзьям в соцсетях.