Реймонду до безумия хотелось знать, кто же этот ублюдок, из-за которого Фиона утратила веру во всех мужчин. Она не верила даже Реймонду и боялась того чувства, что возникло между ними.
– И тебе хватит духу позабыть о том, что сейчас было?
– Да. Я должна это сделать. Оставить все в этой пещере. Так же, как и ты.
– По-твоему, у меня такая короткая память?
– Судя по тому, что ты отказываешься видеть меня такой, какая я есть, и замечаешь лишь то, что тебя устраивает, – да. Я не девчонка на побегушках, готовая выполнить любую прихоть мужчины. Я не шлюха. Я ведьма, Реймонд де Клер. И никогда не забывай об этом. – Голос Фионы зазвенел от боли и горечи. – Потому что я никогда не забуду, что твоя ненависть ко мне слабеет только тогда, когда ты идешь на поводу у своей животной страсти.
Чародейка резко отвернулась, прошла к костру и устроилась на своем месте, делая вид, что собирается снова заснуть.
Самсон осторожно пробирался по крутой тропинке, огибавшей горный кряж, а Реймонд то и дело оборачивался на Фиону. На ее неподвижном лице не осталось ни малейших признаков той страстной, податливой женщины, которую он держал в объятиях всего несколько часов назад. В какой-то момент он снова готов был заподозрить Фиону в двуличии. Но тут же понял, что эта женщина не станет торговать собой ради того, чтобы заставить Реймонда перенести злополучный бастион на другое место.
Внезапно чародейка подъехала к Конналу и поцеловала его в щеку, сказав:
– Побереги себя, Коннал!
– Ты уезжаешь? – Ломкий мальчишеский басок предательски дрогнул от искреннего сожаления. Де Клер развернул коня и моментально оказался возле них. – Останься! – Коннал оглянулся на Реймонда. – Милорд! Скажите, чтобы она ехала с нами до самого замка!
Реймонд окинул взглядом неподвижную фигуру, словно закутанную в невидимый плащ отчуждения.
– Он прав, Фиона. Так будет безопаснее. В округе слишком неспокойно, и одинокая женщина…
– Мне никто не посмеет причинить вреда, де Клер. – Она гордо ответила на его взгляд. – Я не нуждаюсь в твоей защите!
Он сурово прищурился. Неужели это та самая женщина, что таяла под его ласками?
– Я отправляюсь туда, где мне давно следует быть! – Фиона махнула рукой куда-то вбок и добавила: – Твои люди находятся вон на том холме, у развалин старой крепости.
Седельная кожа жалобно скрипнула под его весом, когда Реймонд посмотрел назад, на указанный холм. Но сколько он ни всматривался, так и не смог заметить ни малейших признаков присутствия людей. Когда же де Клер обернулся, Фиона оказалась уже на полпути к лесу. Темно-синяя накидка развевалась у нее на плечах, словно королевская мантия. Его сердце сжалось так тоскливо, как будто солнце внезапно покинуло небосвод.
– По-моему, она слышала вчера наш разговор, – виновато признался Коннал.
– Не исключено.
– Вы обратили внимание, что она за все утро ни разу не улыбнулась?
Реймонд не только заметил это, но и знал, что было причиной ее мрачного настроения. Он и сам дивился тому, как можно было испытывать такой восторг, держа ее в объятиях, а наутро проснуться с ощущением того, что он предал светлую память о своей матери. И все же де Клеру по-прежнему не давал покоя проклятый вопрос: кто был тот человек, ради которого Фиона пошла на предательство? Где он сейчас и любит ли она его до сих пор?
Реймонд въехал в ворота и окинул изумленным взором переполненный людьми внешний двор. Его воины и ирландцы, занятые на ремонте укреплений, едва ли составляли третью часть этой толпы. Они с Конналом спешились – точно так же, как и рыцари, въехавшие в замок следом за ними, – но все еще стояли на месте, не зная, как пройти к конюшне.
Женщины. Это они заполонили все свободное пространство.
– Милорд, – растерянно пробормотал Коннал, обводя их затравленным взглядом. – Откуда они здесь взялись?
– Сдается мне, я знаю откуда.
– Невесты! – воскликнул Коннал, тоже осененный этой догадкой.
– Пока еще не невесты! – строго поправил мальчишку Реймонд, едва сдерживая досаду. – Позаботься о лошадях, а потом найди себе какую-нибудь нору и забейся в нее поглубже, пока вот это, – он раздраженно кивнул на шумную толпу, – не прекратится!
– Ага! – Коннал двинулся было к конюшне, но задержался и подергал Реймонда за рукав, показав глазами на статную девицу с золотисто-рыжей шевелюрой. – Вон та – очень даже ничего!
Реймонд мрачно уставился на девицу, а затем на Коннала:
– Не рано тебе об этом судить?
– Нет, милорд, – Коннал разулыбался от уха до уха, – не рано!
У Реймонда душа ушла в пятки. Пендрагон прикончит его на месте, если узнает, что сопляк начал тискать женщин до того, как стал оруженосцем! А уж о том, что он услышит от Шивон, лучше было и не думать!
– Марш в конюшню! – рявкнул он так, что Коннала как ветром сдуло заодно с лошадьми. Понимая, что его вопль привлек к себе внимание, Реймонд постарался улыбнуться гостям как можно радушнее, но вместо улыбки получился звериный оскал. – Сэр Гаррик!
Ему пришлось локтями прокладывать себе путь к воротам во внутренний двор. Девицы, испуганные столь грубым приемом, бросались под защиту отцов и братьев. Реймонд и бровью не повел. Ему и так было не по себе все это утро, а при виде этой толпы и вовсе стало тошно.
Откуда ни возьмись перед ним возник Гаррик, и они быстро прошли во внутренний двор.
– Стоило оставить на тебя замок всего на один день – и что я вижу? – сердито осведомился Реймонд.
– Я тут ни при чем, милорд. Они стали подъезжать со вчерашнего вечера!
– Похоже, кто-то пустил слух о том, что вы ищете себе невесту. – К ним подошел сэр Алек.
– Уж не ты ли? – подозрительно он уставился на него.
– Вас не устраивает слишком богатый выбор? – безмятежно улыбнулся Алек. В его взгляде не было и тени раскаяния!
– Черт побери, приятель, никто не просил тебя звать сюда всех подряд!
– То, что вам нужна невеста, давно перестало быть тайной, – вступился Гаррик за своего чересчур расторопного друга.
– Мало ли что мне нужно! – Реймонд все еще сверлил Алека суровым взором. – Это еще не значит, что я хочу жениться сию минуту!
– Это верно, – кивнул Гаррик. – Я тоже не хотел бы жениться из-под палки!
– Король приказал, чтобы я женился и тем самым укрепил союз с местными кланами, – твердо произнес Реймонд, хотя в душе вовсе не чувствовал такой решимости. Ему претил союз с незнакомкой. И к тому же с ребенком: судя по всему, самой старшей из топтавшихся во дворе девиц едва минуло шестнадцать лет.
Оказавшись наверху, в кабинете, Реймонд машинально огляделся, как будто надеялся на то, что Шинид, его новая знакомая, снова прячется где-то здесь. Его внимание привлекло окно: благодаря вставленному дорогому стеклу с розоватым оттенком серый день выглядел не таким мрачным.
Паж подал ему кубок подогретого вина, и Реймонд отправил его за Коллин.
– Сэр Алек, – появившийся у двери рыцарь вздохнул и вошел в кабинет, – коль скоро тебе так нравится ярмарка невест, опроси всех этих девиц и их отцов и братьев. Самым строгим образом отбери тех, чей род не уступает мне по знатности, ибо я не могу унизить себя, взяв в жены простолюдинку. – Де Клер грозно посмотрел на Алека. – Остальные пусть убираются по домам!
– Вы доверяете мне право выбирать?
– Нет, я всего лишь доверяю тебе выяснить одну простую вещь. Надеюсь, у тебя хватит на это ума. Хотя я сильно сомневаюсь в твоих способностях после того, как ты устроил тут это сборище! – Его голос звучал размеренно и спокойно, однако серые глаза все еще метали молнии.
Алек со вздохом поклонился. Реймонд снова отвернулся к окну. В дверь негромко постучали, и появилась Коллин. Она робко посмотрела на де Клера. Пажи и оруженосцы у дверей потеснились, давая ей пройти.
– Что, Коллин, вряд ли мы сумеем прокормить всех этих людей? – задумчиво спросил Реймонд, перекатываясь с пяток на носки и следя за суетой во дворе.
– Эту толпу? Даже и не думайте, милорд. У нас совсем не осталось продуктов. И взять их тоже неоткуда.
Реймонд кивнул и обратился к первому попавшемуся на глаза рыцарю:
– Сэр Нолан, возьми с собой десять солдат и не меньше четырех ирландцев, владеющих английским. Отправляйся с ними на юг. – Де Клер вынул из-за пазухи кошель, полный золота, и подал Нолану. – Постарайся накупить как можно больше скота и зерна. Пусть Коллин составит список того, что нужно в первую очередь. Да поспеши!
Рыцарь с поклоном удалился, а Реймонд вызвал к себе Стэнфорта.
– Позаботься о том, чтобы для скотины были готовы стойла к тому времени, как Нолан вернется. – Командир лучников не смог скрыть, что его оскорбило это поручение, и де Клер добавил: – Это вопрос жизни и смерти для всех, кто живет в этом замке!
Деваться было некуда. Стараясь сохранить достоинство, лучник поклонился и сказал:
– Вы можете положиться на меня, сэр!
– Я еще нужна вам, милорд? – спросила Коллин, все еще остававшаяся в комнате.
– Ты довольна тем, как устроилась?
– Да, милорд, – улыбнулась Коллин. – Ваши парни… то есть ваши рыцари были очень гостеприимны. Похоже, у них в чести умение хорошо готовить!
Реймонд негромко рассмеялся и сказал:
– Ну что ж, тогда ступай и составь список. А потом приготовь такой обед, чтобы тебя стали чтить как королеву!
Коллин с улыбкой присела в реверансе и удалилась. Стоило Реймонду остаться одному, как образ Фионы снова заполнил его мысли. Он все еще загорался, представляя, какие горячие были у нее губы и как трепетало в его объятиях податливое женское тело. Черт побери, это был всего-навсего один торопливый поцелуй! И вот теперь он изнывает от несбыточного желания. Потому что грезит о женщине, которую никогда не сможет сделать своей.
«Будь ты проклята, Фиона! Будь ты проклята!»
Когда Реймонд набрался решимости и снова вышел во двор, народу там было значительно меньше. Зато его появление привело всех этих девиц в неописуемое возбуждение. Краем глаза он заметил знакомую рыжую шевелюру. Так и есть: это Шинид гонялась по всему двору за каким-то мальчишкой, ловко огибая людей и лошадей. Наконец она с маху налетела на мальчишку, сбила его на землю и собралась пустить в ход кулаки. Реймонд только крякнул при виде этой проказницы и едва успел прийти на помощь ее жертве. Шинид подняла голову, но даже глазом не моргнула, увидев перед собой сурового хозяина замка.
– Здрасьте!
– Скажи на милость, чем это ты занимаешься? – спросил Реймонд как можно строже.
– Учу Эндрю хорошим манерам!
– Разве леди положено лупить мальчишек? – Де Клер легко поднял ее за руки высоко в воздух, заставив отпустить несчастного Эндрю.
– А чего он обзывается? – Шинид шмыгнула носом и вдруг обхватила Реймонда ногами за пояс, смущенно признавшись: – Мне руки больно!
– Прости. – Он обнял девочку, тогда как Эндрю набрался отваги и встал с земли.
– Я, что ли, мальчишка?
– Ты ведешь себя хуже мальчишки. – Реймонд строго взглянул на Эндрю: – Что ты ей сказал?
– Он обозвал меня безродным подкидышем! – наябедничала Шинид.
Под суровым взглядом де Клера Эндрю обомлел от страха.
– В Ирландии не бывает безродных детей! – сказал Реймонд, немного знакомый со здешним обычаем кланов брать под опеку любого ребенка, рожденного вне брачных уз.
– Вот, понял?
– Помолчи, Шинид! Эндрю, если ты снова будешь так обзываться, то станешь работать за двоих!
Теперь бы отругать Шинид за привычку к рукоприкладству, но она так доверчиво обняла Реймонда за шею и улыбнулась, что рыцарь не выдержал и улыбнулся в ответ. Он осторожно опустил малышку на землю и упер руки в бока.
– Больше не смей драться, понятно?
– А я и не дралась. Я его лупила! – заявила Шинид. Реймонд поперхнулся и едва сдержал улыбку. Эта самоуверенность не доведет девчонку до добра!
– Знаю. – Он наклонился, и ее глаза широко распахнулись от неожиданности. – Но мужчинам не нравится, когда женщины их лупят!
– Почему?
– Потому что им полагается защищать женщин.
– Это кто такое сказал? – Шинид подбоченилась и окинула рыцаря строгим взором, явно подражая его манерам.
– Так повелось с начала времен!
– Фу-ты ну-ты! Я и сама себя защищу!
– А теперь? – ехидно поинтересовался де Клер, легко приподняв нахалку за шиворот и держа ее на расстоянии вытянутой руки.
Шинид честно попыталась вырваться или хотя бы пнуть, его по ноге, но поняла свою беспомощность и со вздохом сникла. Но не успел Реймонд подумать, что урок послушания прошел успешно, как у него зачесалось лицо. Мгновенно зуд распространился по шее, по плечам и пошел гулять по всему телу. Ему стало не до Шинид. Он выпустил ее и стал остервенело чесаться.
– Вошки покусали, милорд?
Де Клер лишь оскалился в ответ, по-прежнему раздирая ногтями кожу, но в следующий миг зуд прошел.
– Нет… да! – Он уставился на девочку сверху вниз, озадаченно хмурясь.
"Ирландская колдунья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ирландская колдунья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ирландская колдунья" друзьям в соцсетях.