Реймонд отлично чувствовал снедавшее ее радостное возбуждение, тончайшими иголочками впивавшееся в его кожу. Он и сам ощутил душевный подъем при виде того, как развеялась тень, постоянно омрачавшая это прекрасное лицо.
– Ну и почему же ты явилась именно сюда?
– Потому что могла это сделать и сделала. – Фиона все еще не привыкла к тому, как обостряются в его присутствии обычные чувства. Обведя взглядом загаженный двор, она добавила: – Похоже, со дня твоего появления здесь ничего не изменилось.
– Уже начинаешь упрекать меня в нерасторопности?
– Это только начало. Тебе еще многое придется выслушать!
– Только не сегодня, Фиона! – со стоном взмолился он. – Мне и без тебя хватает забот. К тому же я всю жизнь провел в походах и не привык обитать в четырех стенах.
– Грязь есть грязь, де Клер, где бы она ни была, – сердито возразила она. – Разве ты позволил бы так запустить свое оружие?
Реймонд ухмыльнулся. Фиона опять взялась за свое, а он был не прочь поспорить с этой дерзкой особой – пока речь не шла о более щекотливых предметах.
– На свете существуют различные степени загрязнения!
– Ну, здесь эта степень давно перевалила за грань возможного!
– Прелестно. Я согласен. Мы живем как свиньи. Теперь ты довольна?
Фиона не выдержала и улыбнулась. Для англичанина он был чересчур обаятелен!
– Миледи!
Фиона оглянулась. Оказывается, это был Элдон. Она тут же оказалась рядом, отругала его за то, что он так рано встал с постели, усадила возле стены и спросила:
– Как тебе дышится? Грудь не болит?
– Нет, миледи! Я пришел, чтобы спросить у вас позволения снять наконец эту проклятую повязку!
Фиона подняла на нем рубашку и слегка надавила на ребра. Убедившись, что пациент не чувствует боли она сказала:
– Да, можешь снять. Но не спеши браться за оружие или ездить верхом. – Эддон улыбнулся в ответ, и Фиона поинтересовалась: – А как дела у Берга?
Элдон кивнул в сторону строящейся стены. Его товарищ по оружию стоял возле каменщика и держал корзину с рабочим раствором, опираясь на толстую палку.
– Похоже, он тоже не жалуется!
– Спасибо вам, миледи. – Элдон робко прикоснулся к ее руке. – Я знаю, что без вас непременно отдал бы концы.
Чародейка сердито скривилась, явно считая это признание излишним.
– С вами все будет хорошо. – Фиона еще раз проверила, как срастается сломанная рука, и решительно выпрямилась, бормоча себе под нос: – Отлично, кости совсем не сместились… – Заставила пациента пошевелить пальцами и предупредила.» – Когда снимешь лубки, рука будет совсем слабой и вялой. Не спеши давать ей полную нагрузку, понятно?
Тот кивнул и жестом показал на Берга, спешившего спуститься к ним со стены.
Реймонд стоял в сторонке и следил за тем, как она весело болтает со своими пациентами, смеется и шутит. При этом ее руки действовали словно сами по себе, умело обследуя их травмы. Внезапно в глазах у де Клера вспыхнуло подозрение: чародейка достала кинжал. Но оказалось, что Фиона просто хотела снять швы с раны на лбу у Элдона. Откуда ни возьмись возле чародейки возникла старая Изольда с плошкой теплой воды и чистой тряпицей. Они обменялись парой фраз, причем Реймонд мог поклясться в том, что из глаз старухи капают слезы.
Фиона ласково погладила ее по плечу, взяла воду и тряпку и промыла Элдону рану. Реймонд мысленно попытался сравнить ее с ведьмой, отравившей его мать. И не смог обнаружить ничего общего – как ни старался. Ничегошеньки. И дело было не просто в разнице возрастов и внешности. Фиона никогда не попросила ни гроша за свои услуги и не хвасталась направо и налево своими колдовскими способностями. Реймонд сам назвал ее ведьмой перед своими людьми. Он грозил ей тюрьмой, он махал перед ней мечом – и все равно она ставила превыше всего благополучие своих пациентов. Де Клеру редко приходилось видеть в людях такое бескорыстие и готовность к самопожертвованию. Особенно если речь шла не об их близких, а о каких-то чужаках. Или о тех несчастных, что в два счета могли бы послать Фиону на костер в угоду своим предрассудкам. Между прочим, к этим любителям скорой расправы принадлежал и сам Реймонд. От внезапного стыда он чуть не провалился сквозь землю.
Может быть, она просто обладает даром целительницы и только тешит себя иллюзией насчет способностей колдовать?
А как же тогда ей удалось зажечь огонь в пещере? Ведь там не было ни одного сухого камня, хотя бы отдаленно напоминавшего кремень! Этому непременно должно иметься какое-то разумное объяснение, вот только Реймонду надо его найти. «А если ты не найдешь объяснения, – шептал в глубине души ехидный голос, – во что ты тогда станешь верить?»
Реймонд устало провел ладонями по лицу. Когда дело касалось Фионы, он мог с уверенностью сказать лишь одно: он хочет ее так, как не хотел ни одну другую женщину.
– А она хорошенькая, – заметил Николай, подходя поближе.
– Я не слепой, Ник.
– Они от нее без ума.
– Еще бы! – По сравнению с напряженно притихшей группой невест Фиона казалась особенно оживленной и обаятельной.
– Но в ней нет благородной крови…
Реймонд только насупился в ответ. Николай сыпал соль на рану, лишний раз напоминая о том, что Фиона не ровня де Клеру. Между прочим, он до сих пор не знает, какое положение занимала в замке ее семья.
Чувствуя на себе пристальный взгляд Реймонда, Фиона помогла Элдону подняться с земли. Он с Бергом отправился по своим делам, а Фиона вернула плошку с водой Изольде и шепотом спросила:
– Где она?
– На конюшне. Допроказничалась до того, что лорд Антрим заставил Коннала за ней приглядывать.
– Наверняка Коннал ей чуть шею не свернул! – пробормотала Фиона, подняв глаза к небу.
– Да, он не очень-то обрадовался. В отличие от нее. Фиона не сомневалась, что для Шинид Коннал был настоящим героем. Она украдкой посмотрела в сторону конюшен. Но Шинид видно не было, зато рядом по-прежнему торчал де Клер. Возле него стоял какой-то верзила с непомерно широкой грудью и пялился на чародейку так, будто явился на конский рынок за племенной кобылой. Она направилась к мужчинам, на ходу расстегивая свой плащ, но тут дозорные на башнях подняли тревогу.
Пока солдаты суетились во дворе, хватаясь за оружие, де Клер в два прыжка оказался на парапете. Ну и дурак. Фиона не стала бы так поспешно отдавать приказ закрыть ворота, чтобы через минуту снова их открывать. Тем временем Реймонд успел спуститься и вышел вперед. Только теперь людям во дворе стал, виден рыцарь, приближавшийся к замку. За ним ехал небольшой отряд. Солдаты охраняли пастухов, гнавших по дороге овец, свиней и коров. Караван замыкала череда повозок, груженных корзинами и клетками с птицей.
– Потратил все до последней монеты, милорд! – крикнул издали сэр Нолан.
– Превосходно! Все прошло спокойно?
– Да, милорд!
Реймонд прикинул на глаз численность стада и приказал Стэнфорту присмотреть за тем, чтобы скотину загнали в стойла, только что отстроенные заново у восточной крепостной стены. Нолан спешился и с довольной улыбкой стал отдавать распоряжения своим людям. О» явно гордился удачно выполненным поручением.
Фиона подошла к Реймонду и спросила:
– Ты принял мое предложение?
Склонив голову набок, де Клер сначала полюбовался растерянной улыбкой чародейки и только потом ответил:
– Это было лучшее решение. По крайней мере, теперь у нас есть возможность обзавестись своим стадом.
– Тогда тебе следует разделить самцов и самок. – В ответ на недоуменный взгляд она пояснила: – Они будут охотнее спариваться и давать потомство.
– И ты даже не краснеешь, когда говоришь о таких вещах?
– Это обычная жизнь: смена поколений, рождение и смерть. – Она смотрела на него со снисхождением, словно обращалась к ребенку. – Глупо делать вид, будто этого не существует. Хотя, наверное, так полагается вести себя непорочным невестам. Но не думаю, что это идет им на пользу.
Реймонд невольно нахмурился: вскоре ему предстояло столкнуться именно с этой проблемой.
– Фиона, по-моему, я должен тебя кое о чем предупредить. Она сосредоточенно смотрела на него, ожидая продолжения, но тут женский голос жеманно окликнул:
– Лорд Антрим!
Только теперь Фиона обратила внимание на стайку девиц и посмотрела на Реймонда с немым вопросом.
– Что это за шум у ворот?
Де Клер почувствовал, что бледнеет от смущения.
– Это всего лишь стадо! – ответил он и поспешил удалиться, воспользовавшись тем, что его позвал Николай.
Фиона присмотрелась повнимательнее. Возле крыльца действительно собрались одни девицы, причем кое-кто из них следил за де Клером так, будто он уже был подан к столу в жареном виде, с румяной корочкой и печеным яблоком во рту.
Ее охватило весьма неприятное предчувствие.
Она окликнула Дугана.
– Миледи?
– Что это за женщины? Я никогда их здесь не видела. Кроме нее. – Чародейка имела в виду темноволосую особу, демонстративно державшуюся в стороне и не проявлявшую ни малейшего интереса к тому, что творилось вокруг. – Это ведь дочка Нейала О'Флинна?
– Да, – неохотно буркнул Дуган, пряча глаза.
– Ну? – Она тронула его за локоть, желая добиться более внятного ответа.
– Из них должны выбрать невесту.
С закаменевшим лицом Фиона отвернулась от девиц и посмотрела в спину де Клеру. Он оглянулся, как будто почувствовал этот взгляд.
Прежде чем вернуться к Фионе, Реймонд долго беседовал со своей свитой, отдавая приказания.
– Он собирается жениться? – шепотом уточнила чародейка у Дугана.
– Ну да, одна из них должна стать леди Гленн-Тейза, – отвечал тот. – Простите, миледи…
Она глухо застонала от острой боли в груди. Глаза пекло, словно под веки насыпали песок. Он ни словом не обмолвился о том, что хочет жениться.
– Миледи?
Фиона заморгала и выпрямилась. У нее нет права на ревность, у нее нет права на обиду. У нее нет прав ни на него, ни на этот замок. Как бы их ни тянуло друг к другу – у этой связи нет будущего из-за шрамов, уродовавших ее спину, и колдовского дара, доставшегося в наследство от матери.
– Де Клер – хозяин замка, и он волен сам выбирать себе невесту. Не вздумай проговориться ему, кто я такая. Он явно об этом не знает. – Дуган упрямо отмалчивался, и Фиона сурово посмотрела на него, добавив: – Если ты скажешь хоть слово, то мне будет еще хуже, понятно? – Ирландец нехотя кивнул, не скрывая сомнений. Фиона еще раз обвела взглядом стайку девиц. Все были как на подбор хороши собой, но оставались сущими детьми, особенно по сравнению с Реймондом. – Мне казалось, ему хватит ума сделать более удачный выбор.
– Это не он. Это сэр Алек выбрал их по его приказу.
– Сэр Алек? – ужаснулась Фиона.
– К вашим услугам, миледи! – Рыцарь вырос перед ней как из-под земли, картинно положив руку на рукоять меча.
– У вас чересчур длинные уши, сэр.
– Когда мое имя произносит такая красавица, трудно пропустить это мимо ушей!
Чародейка добродушно рассмеялась. Ну и льстец!
– Дуган сказал мне, что вы отобрали этих женщин для лорда Антрима. Почему он не стал делать этого сам?
– Потому что он получил приказ… – Алек равнодушно пожал плечами. – Жениться на ирландке.
Фиона явно недоумевала. Разве такое возможно?
– И король Генрих не постеснялся отдать такой приказ?
Реймонд невольно замедлил шаги при виде весело беседующих Фионы и Алека. Он замер около хохочущей парочки, переводя подозрительный взор с одного на другого.
Фиона поинтересовалась с нарочитой небрежностью:
– Ну что, вы уже выбрали себе невесту?
Однако от Реймонда не укрылась та горечь, что таилась за этим беспечным тоном.
– Ты выбрал, Реймонд? – вкрадчиво повторила чародейка, и от этого тихого голоса его сердце словно сдавил ледяной обруч.
– Нет! – выпалил он, отлично зная, что причина его нерешительности стоит прямо перед ним. «Выбери ее!» – взывал внутренний голос. Но об этом нечего было и думать. Король не даст согласия на брак с простолюдинкой, и уж тем более с ведьмой.
– Понятно. Может, требуется совет?
– Спасибо, не надо.
– А вы вполне уверены? По-моему, ваш источник не заслуживает доверия! – И она небрежным кивком указала на сэра Алека. – По крайней мере я лучше знаю, что вам требуется!
Реймонду оставалось лишь гадать, что имеет в виду Фиона. Но в любом случае не могло быть и речи о том, чтобы впутывать ее в это дело.
– Отличная мысль! – вскричал сэр Алек, не скрывая облегчения.
– Нет! – рявкнул Реймонд.
– С чего это ты так взбеленился? – прошептала ему на ухо Фиона. – Недоволен, что пришлось признаваться? Скажи-ка, ты думал об этом, когда целовался со мной? – Ее голос осекся, выдавая боль и обиду.
– Нет, не думал, – буркнул он.
– Значит, для тебя это не в новинку – предавать своих женщин, – громко заключила чародейка и добавила, прежде чем Реймонд успел возразить: – Да, конечно, как же я забыла? Помнится, был когда-то в Донеголе рыцарь, не дававший прохода хорошеньким девицам!
"Ирландская колдунья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ирландская колдунья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ирландская колдунья" друзьям в соцсетях.