— Это все испортит! — Она сунула чашку Сиобейн в рот.
— Тоже мне, мамаша! — Демонстративно зажав нос, Сиобейн проглотила зелье единым махом.
— А ты хуже упрямого ребенка! — Фиона отставила чашку в сторону.
В комнате повисла тишина. Сиобейн задумчиво смотрела на свое кольцо, а Фиона следила за своей пациенткой.
— Он очень любит тебя, кузина!
— И я его люблю. Я скорее умру, чем соглашусь жить без него!
Фиона вздохнула, не скрывая зависти. Теперь она понимала, что принцесса никогда в жизни не испытывала ничего подобного к Магуайру, и проклинала тот день, когда помогла Йэну похитить Сиобейн. Это обрекло колдунью на изгнание. Только через пять лет она встретила дальнюю родственницу, случайно натолкнувшись на нее в лесу, и тоска по прежней жизни вспыхнула в ней с новой силой. Но она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей придется нести свой крест до конца.
— Прошлого не вернешь, Фиона, но ты спасла мне жизнь. Я благодарна тебе навек за твою доброту, как это было и прежде… — Она ласково посмотрела кузине в лицо. — И я всегда буду заботиться о тебе!
Фиона кивнула, стараясь удержаться от слез, поцеловала Сиобейн и шепнула:
— Спасибо!
Сестры обменялись улыбками, раздалось легкое шипение пара — и колдунья исчезла. Сиобейн вздохнула, довольная этим фокусом, и зарылась под одеяло.
Фиона не посмеет запретить ему находиться рядом со своей женой, пусть она хоть трижды колдунья! Гэлан бесшумно пробрался в маленькую комнатку, обставленную не без помощи его ненаглядной Сиобейн. Две полки: одна — с посудой, другая — с бутылями и травами, пестиком и ступкой. Маленькие кожаные мешочки, аккуратно развешанные над камином. Шаткая койка из связанных веревками жердей, застланных шкурами. Гэлан долго смотрел на мирно спавшую там принцессу.
Фиона права — ей нужен покой, но разве это может заглушить его голод? Он жадно всматривался в дорогое лицо, снова испытывая ярость при виде уродовавших ее кровоподтеков. Она выжила благодаря доброте здешних крестьян и самой Фионы, и он в вечном долгу у этих людей.
Однако то, что принцессу нашли в лесу едва живую, бесспорно, говорило об одном: у мерзавца, так жестоко прикончившего Меган, не хватило духа убить и Сиобейн, когда он обнаружил свою ошибку. И Гэлану не хотелось думать о том, почему. Хотя он слишком хорошо знал ответ.
Это чудовище — пусть по-своему, пусть извращенно — любит ее!
Глава 28
Гэлан машинально водил скребницей по атласной шерсти Серого, без конца думая о Сиобейн. Как-то она там одна, вдруг ей плохо, одиноко, вдруг она нуждается в помощи? То, что за ней присматривает Фиона, снова выставившая его за дверь, мало утешало Гэлана. Однако он вынужден был подчиниться — ведь одного взгляда на тело его жены было достаточно, чтобы понять: чудо, что Сиобейн вообще осталась жива. Он в великом, неоплатном долгу перед Фионой О'Доннел!
Осторожно, неуловимым движением Гэлан выхватил из ножен меч и негромко приказал:
— Выйди на свет, чтобы я тебя видел! — И резко развернулся.
— Вот так радушный прием! — ухмыльнулся Рэймонд и вышел из своего укрытия под деревом.
Гэлан убрал меч.
— А, это ты! — буркнул он, крепко обнимая старого друга. — Ты все-таки не выполнил приказ!
— Ага! — Крайне довольный собой, сэр Рэймонд прислонился спиной к дереву.
— И тебе не стыдно?
— Нет, поскольку тебе приспичило в одиночку обшарить полмира!
Черт бы побрал этого упрямого выскочку! Ничего от него не скроешь! Гэлан улыбался все шире, и Рэймонд посмотрел на него с надеждой.
— Ты нашел ее?
— Да!
— Слава тебе, Господи, — радостно вскричал Де Клэр, — а то с Конналом нет никакого сладу!
— А вот этого пока не исправишь, — терзаясь от боли за малыша, возразил Гэлан. — Ее избили. Чуть не забили до смерти! — Его голос зазвенел от гнева.
— Неужели? — На физиономии Рэймонда отразились точно такие же чувства. — Тогда, конечно, тебе не следовало тащить ее обратно в таком состоянии!
— А я и не собирался. Здесь ей безопаснее. Ее никто не знает, кроме ее кузины Фионы, и убийца уверен, что она погибла.
И Пендрагон подробно рассказал все, что удалось узнать: как се нашли крестьяне и каким она запомнила убийцу — человек в капюшоне.
— Она все твердит, что чего-то не может вспомнить. — Гэлан пожал плечами. — Какую-то мелочь, которую не опишешь словами. Мне кажется, если бы ей удалось это вспомнить, она могла бы сказать, кто пытался ее убить. — Гэлан провел рукой по подбородку. — От кого она меньше всего ожидала такого зверства?
— От Йэна Магуайра, от О'Нила, а может, и от того оруженосца Тайгерана, которого ты пригрел у себя в замке!
Де Клэр не скрывал, что считает недальновидным такое великодушие — оно лишь увеличило список подозреваемых.
Но Гэлана не так-то просто было убедить.
— Он действовал в припадке ярости, а не просто хотел, от нее избавиться. Такую жестокость не придумаешь заранее. — Его брови сдвинулись в мрачной гримасе при воспоминании о залитой кровью спальне. — И откуда Магуайру было знать про подземный ход?
— А разве Сиобейн не могла ему рассказать?
— Думаю, что нет. Но ведь О'Рурк не сам пробил этот туннель, и наверняка кто-то мог об этом пронюхать.
— Может быть, за этим стоит его братец?
— О'Нил слишком дорожит своим благополучием. Тот, кто за этим стоит, рискует не только своими землями, но и самой жизнью! — Гэлан задумчиво забарабанил пальцами по губам. До него доходили слухи о том, что между двумя сводными братьями не было особой любви, но он не придавал этому значения. — Рианнон тоже могла нам солгать. Она упорно покрывает кого-то своим молчанием, и это явно не ее сестра!
— А что, если кто-то из твоих рыцарей решился на измену, Гэлан?
Гэлан не исключал и такой возможности. Он знал, что в его войске было несколько человек, способных переметнуться в стан врага. На память немедленно пришел сэр Оуэн с его необъяснимыми отлучками, однако в последние дни его поведение не вызывало подозрений, и Гэлан отмел эту мысль.
— Меган была родной сестрой Нолла О'Доннела, потерявшего свои земли в междоусобице с О'Рурками. Может быть, Сиобейн предназначалась роль свидетельницы, а не жертвы?
— Бриджет совершенно уверена: кроме Сиобейн, никто не знал, что в ее постели спит Меган! — Гэлан покачал головой. — Нет, убийца явно был введен в заблуждение. А когда этот мерзавец понял свою ошибку, то просто не решился прикончить мою жену. Он бросил ее в лесу истекать кровью — надеялся, что остальное за него доделают волки.
И Гэлан рассказал своему другу о схватке на пустоши.
— Ты правда оставил ему жизнь? — Рэймонд не поверил своим ушам.
— Я хотел найти жену, — оправдывался Гэлан. — И не он стоит за всем этим безумием. Я уверен, что он понятия не имел о похищении Сиобейн!
— Так он, наверное, один из этих разбойников? Рэймонд не скрывал своего презрения к «храбрецам», совершавшим преступления под покровом ночи.
— Не стоит недооценивать их, приятель! Эти люди, напавшие на меня на пустоши, собирались выдворить отсюда всех англичан. Если бы те пятеро сумели меня прикончить, Донегол снова остался бы без хозяина. А те, кто устраивает набега, переодевшись английскими солдатами, стараются посеять смуту и недоверие среди крестьян. — И Гэлан с тревогой оглянулся на деревню у подножия холма: не станет ли она следующей целью для неведомых мародеров? — Мерзавцам остается лишь ждать, пока кланы взбунтуются и пойдут войной против англичан. Им не удалось спровоцировать меня на карательные меры, и они приказали этим людям переодеться в цвета Магуайров.
— Стало быть, за этим стоит кто-то из вождей кланов?
— Скорее всего. — Гэлан устало провел руками по волосам.
— Но если они так старательно выставляют напоказ свои пледы, зачем им прятать лица под масками?
— Потому что они могут скрываться среди нас. — Гэлан с тревогой вспомнил, какими знакомыми показались ему зеленые глаза человека в капюшоне.
— Ты хочешь вернуться? — удивился Рэймонд, глядя на сонную деревню.
Гэлан кивнул, хотя его убивала необходимость расстаться с Сиобейн хотя бы на миг. Но его ждали Коннал и обязанности хозяина замка. Затянувшееся отсутствие лорда Донегола введет в соблазн слишком многих. Совсем не обязательно брать замок штурмом. Испуганные, растерянные люди могут подчиниться любому, кто пообещает им вернуть принцессу. Глядя на деревню, Пендрагон старался набраться решимости, чтобы оставить здесь свою жену.
— Я не хочу пугать этих людей без особой нужды. Ты останешься здесь и будешь охранять ее. Держись рядом с ней и… — его губы скривились в мрачной ухмылке, — имей в виду, что ее охраняет колдунья по имени Фиона.
— Я в них не верю, — презрительно фыркнул он.
— Учти, Де Клэр, эта земля полна предрассудков, и мой народ вырос на ней. Постарайся уважать их — или рискуешь настроить против себя целое племя!
— Твой народ? — язвительно переспросил сэр Рэймонд.
— Да, — по-гэльски ответил Гэлан. — И будь добр, сними с себя эти латы. Я за милю услышал твое приближение!
Она проспала весь остаток дня и целую ночь, и только сейчас до Гэлана дошло, как ослабили ее страшные раны. Во всяком случае, Сиобейн не жаловалась на аппетит и за обе щеки уписывала жареное мясо. До сих пор Пендрагона охватывала ярость при мысли о мерзавце, поднявшем на нее руку. Отпечатки его кулака все еще синели у нее на виске. Голос оставался хриплым из-за опухшего горла. Стараясь отвлечься, Гэлан схватил деревянный кубок с вином и опустошил его в один глоток.
— Что-то тревожит тебя, милорд?
— Мне очень хочется кое-кого прикончить.
— Мерзавец заслужил смерть, и ты об этом позаботишься.
— Даже если это окажется Йэн?
— Значит, так тому и быть, — ответила она без колебаний. — Не поддавайся жалости, Гэлан. Я считаю, что он не имеет права жить после того, что сделал с Меган!
— Он хитер.
— Ты хитрее.
н улыбнулся, встал со своего места, обошел вокруг стола и опустился перед ней на колено.
— Как я осмелюсь проиграть, если ты на моей стороне?
— Я люблю тебя, мой воин! — прошептала она, прерывая свою речь поцелуями. — Я люблю тебя за нежное, заботливое сердце, о котором ты и сам не подозревал, и за то, что ты отдал его мне!
Гэлан, не в силах больше сдерживаться, подхватил ее на руки, отнес на кровать и улегся рядом, не выпуская из объятий.
— Я должен вернуться в Донегол — надеюсь, ненадолго.
— Знаю. — Она сильнее прижалась к нему.
— Когда?
— Сейчас.
Горестно вздохнув, Сиобейн отстранилась и заглянула ему в лицо.
— Я буду скучать. — В ее прекрасных глазах стояли слезы.
— Здесь останется Рэймонд, чтобы тебя охранять. Доверяй только ему.
Она кивнула, поцеловала его, всхлипнула и поцеловала еще раз. А потом отвернулась, спрятав лицо в одеяло, чтобы заглушить рыдания. У нее за спиной хлопнула дверь и вздрогнули стены жалкой лачуги. Гэлан на миг замер — так ему хотелось вернуться к ней, но тревога за тех, кто остался в замке, помогла ему продолжить путь. На улице его поджидала Фиона. Скрестив руки, она с сочувствием смотрела на англичанина.
— Здесь остается мой человек, чтобы защитить ее. — Фиона озабоченно нахмурилась. — Он лучший из моих рыцарей, и я доверяю ему как самому себе! — Гэлан поспешил дальше, добавив на ходу: — А подслушивать невежливо, женщина!
— Ты мне не веришь?
— Тебе верит Сиобейн, и этого для меня довольно, чародейка! Не пожалей для нее своего волшебства!
Фиона серьезно кивнула, а Гэлан еще дважды останавливался в нерешительности, прежде чем заставил себя отправиться в лес, где устроил себе стоянку сэр Рэймонд.
Коннал сидел на краю парапета, поджав под себя ноги, и безжалостно расстреливал из рогатки травянистую кочку у подножия стены. Глаза жгло как огнем, в горле стоял тугой комок, и он то и дело моргал, стараясь скрыть горькие слезы. Воинам реветь не полагается! Тут же вспомнились слезы в глазах лорда Донегола, смотревшего на залитую кровью постель его матери. Значит, иногда они все-таки ревут.
Потому что если у человека нет сердца — это просто пустой болван. Так сказал ему Гэлан. Он успел поделиться с Конналом многими тайнами. Он рассказал, как сильно любит его маму и как она спасла его своей любовью, и что это для него значит. Конналу не терпелось поскорее вырасти, чтобы до конца понять все эти взрослые недомолвки. Он сжал в руке очередной камешек и прищурился, целясь в несчастную кочку. Вокруг него перекликались часовые. Все в замке занимались своими делами. Коннал выстрелил и со вздохом свернул рогатку. Он ужасно скучал без мамы. Хоть бы Гэлан скорее вернулся и сказал, что мама жива! Коннал украдкой смахнул слезу и оглянулся — не заметил ли кто его слабости. Вскочил на ноги, почесал затекшую попку и повернулся к краю парапета. Чтобы выглянуть наружу, ему пришлось подвинуть к стене большой деревянный ящик.
"Ирландская принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ирландская принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ирландская принцесса" друзьям в соцсетях.