– Распишитесь вот здесь, Кэтрин.
– Я не собираюсь подписывать документ, которого не читала, – твердо заявила женщина.
– Вы умеете читать? – искренне удивился Хью. Оскорбленная до глубины души, Кэтрин бросила на жениха испепеляющий взгляд.
– Я брала уроки у учителя моего брата, – холодно объяснила она. – И вообще, у меня есть еще множество талантов, о которых вы даже не подозреваете.
– Надеюсь, – пробормотал он, и взгляд его устремился на ее грудь.
Кэтрин покраснела до корней волос. Отчаянно сдерживая смех, сэр Генри и Патрик отвернулись.
– Здесь все в порядке, – заверил невесту Хью. – Вам вовсе незачем это читать.
– Но я настаиваю! – с вызовом проговорила Кэтрин.
– Вы не доверяете мне? – вскинул брови жених.
– Не слишком, – процедила сквозь зубы красавица. Делать было нечего. Хью протянул ей документ и отошел, не спуская с нее глаз. Кэтрин долго и внимательно изучала контракт. Пожалуй, даже слишком долго и внимательно. Ей показалось, что там все в порядке, да она, честно говоря, и не подозревала Хью в обмане. Ей хотелось лишь подразнить этого самоуверенного человека.
Наконец Хью потерял терпение и, шагнув к Кэтрин, вновь протянул ей перо. Почему он так торопится? Боится, что она передумает?.. С тяжким вздохом Кэтрин подписала документ. После этого к столу подошли сэр Генри и Патрик и тоже украсили контракт своими росчерками. Хью заулыбался и предложил всем по глотку виски.
– За леди Кэтрин, самую прекрасную женщину на свете! – провозгласил жених, торжественно поднимая свой бокал, и Кэтрин почувствовала, что сверкающие карие глаза Хью окончательно берут ее в плен.
Сэр Генри и Патрик, одобрительно кивнув, осушили свои бокалы. Было видно, что тост Хью пришелся мужчинам по душе. Кэтрин одарила своего жениха ослепительной улыбкой.
– А теперь – не отужинать ли нам? – предложил Хью.
– Вы не будете против, если я потолкую с Патриком с глазу на глаз? – спросила Кэтрин.
Хью молча кивнул и вышел вместе с сэром Генри. Кэтрин подбежала к Патрику и с покаянным видом заглянула ему в лицо.
– Я наговорила тебе вчера много ужасных вещей, – дрогнувшим голосом произнесла она. – Слова мои были жестоки и несправедливы. Прости меня…
– Не стоит говорить об этом, – с улыбкой откликнулся Патрик.
– Ты считаешь, что я поступаю правильно? – тревожно глядя на него, спросила Кэтрин.
– Это ведомо лишь господу богу, но мне кажется, что с Хью вам будет хорошо, – медленно проговорил мужчина.
– Я думаю лишь о том, что сын Шона должен любой ценой унаследовать Тирон! – воскликнула Кэтрин, отчаянно нуждаясь в поддержке друга.
Патрик дотронулся до ее руки и промолвил:
– Вы правы. Тирон должен принадлежать вашему сыну.
– Жизнь с Шоном была сплошным мучением, – призналась Кэтрин. – Он бесстыдно бегал за всеми женщинами подряд… Не пропускал ни одной юбки… И я быстро поняла, сколь наивными и смешными были мои мечты о счастливом супружестве. А злобный нрав Шона и его мерзкая привычка то и дело пускать в ход кулаки превратили мое существование в ад. И вот теперь я снова выхожу замуж – и оказываюсь во власти другого О'Нейла… А что, если он такой же негодяй, как его милейший дядюшка?
– Клянусь, что не дам вас в обиду! – ответил Патрик. – Однако я готов побиться об заклад, что Хью и Шон – это небо и земля. Но если окажется, что я все-таки ошибся, то мы с братом поможем вам бежать в Англию.
– Что бы я делала без тебя? – прошептала Кэтрин, сжимая его руку. – Ты будешь на свадьбе моим посаженым отцом?
– Сочту за честь! – ответил Патрик. От волнения голос его дрогнул, а глаза подозрительно заблестели.
В уютной столовой Хью в нетерпении поджидал Кэтрин и Патрика. Как только Кэтрин вошла, Хью предложил ей руку, подвел красавицу к столу, усадил на стул с высокой спинкой и сам сел рядом. Сэр Генри и Патрик заняли места напротив.
Пег подала ужин. На столе появились креветки в масле, фазан под острым соусом, вареный картофель и огурцы, сдобренные оливковым маслом, и красное бургундское вино.
– Свадьба будет очень скромной, – сказал Хью, обращаясь к сэру Генри.
– Я попросила Патрика быть моим посаженым отцом, – перебила жениха Кэтрин.
– Прекрасно! – с искренним одобрением кивнул Хью и посмотрел на Патрика с теплой улыбкой.
«Возможно, и впрямь стоит ему довериться», – подумала Кэтрин – и решила воздать своему жениху добром за добро.
– Милорд, я могу взять все предсвадебные хлопоты на себя, – проговорила она.
– О, не беспокойтесь. Я уже все уладил, – ответил Хью, слегка похлопав Кэтрин по руке. – От вас требуется лишь одно – подойти к алтарю и вовремя сказать «да».
Кэтрин нахмурилась.
– Когда? – сердито буркнула она.
– Что – «когда»? – непонимающе воззрился на нее Хью.
– Если от меня требуется только сказать «да», – не скрывая сарказма, проговорила Кэтрин, – то уж будьте любезны уведомить меня, когда именно мне предстоит это сделать. И можете быть спокойны: мое «да» будет лучшим «да» на свете!
Хью сузившимися глазами пристально посмотрел на невесту, а сэр Генри и Патрик сделали вид, будто ничего не слышали – и вообще внезапно оглохли.
– Я не хотел оскорбить вас, миледи, – наконец проговорил Хью. – Просто предсвадебные хлопоты немедленно привлекут внимание Терлоу, а это слишком опасно. Он способен на все, и я вздохну спокойно, лишь когда мы обвенчаемся.
Кэтрин вынуждена была признать, что Хью абсолютно прав, и почувствовала себя ужасно глупо.
– Я стала слишком раздражительной, – пробормотала она, пытаясь извиниться. – С беременными женщинами это бывает…
– Я понимаю, – с мягкой улыбкой откликнулся Хью и погладил Кэтрин по руке, успокаивая, как ребенка.
Пег внесла десерт – свежую землянику со взбитыми сливками, однако Кэтрин пребывала в таком смятении, что едва притронулась к этому лакомству. Разговор шел о ее собственной свадьбе, а она, невеста, чувствовала себя совершенно посторонней! Впрочем, скоро мужчины принялись толковать о политике и войне, и Кэтрин потеряла к беседе всякий интерес.
– Макгайр снова начал нападать на наши отряды, – заметил сэр Генри.
– Вот как? – с вежливым равнодушием откликнулся Хью.
– Да, – кивнул сэр Генри. – Королеве придется послать кого-нибудь, чтобы положить этому конец. Вы же понимаете, что Рассел не может разобраться. И…
– Прошу прощения, но я очень устала, – перебила его Кэтрин, вставая со стула. Ее уже тошнило от всех этих разговоров о сражениях и убийствах. – Позвольте пожелать вам доброй ночи.
Хью тотчас же вскочил и взял невесту под руку.
– Чувствуйте себя как дома, – сказал он сэру Генри и Патрику. – Я скоро вернусь. – И, повернувшись к Кэтрин, он промолвил с улыбкой: – Я хочу вам кое-что показать.
Поднимаясь с ним наверх, Кейт никак не могла успокоиться. Высокомерная снисходительность жениха просто бесила ее. Она искоса взглянула на него, пытаясь прочесть на его симпатичном лице ответы на мучившие ее вопросы. До конца своих дней ей придется теперь подниматься по этой лестнице рука об руку с Хью О'Нейлом. Она совершенно не знает этого человека, однако скоро станет его женой. Господи, что с ней будет? И что ждет их всех?
Не остановившись перед спальней Кэтрин, Хью увлек невесту дальше по коридору и ввел в большую, прелестно обставленную комнату. Там красавицу уже поджидала Полли. Кэтрин устремила на Хью удивленный взгляд.
– Это лучшая комната в доме. Здесь и пристало жить хозяйке, – пояснил Хью.
Его неожиданная заботливость тронула Кэтрин до глубины души.
– Как это мило с вашей стороны, – пробормотала женщина, обводя роскошную спальню взглядом.
Кровать с пологом на четырех столбиках, задрапированная бархатным покрывалом и такими же занавесками, казалась просто необъятной. Стены комнаты были украшены цветными гобеленами, а перед камином стояли два глубоких мягких кресла. Пол был покрыт великолепным персидским ковром.
Но кое-что Кэтрин здесь удивило. В Англии в ее спальне была лишь одна дверь, а в Данганноне – две. В этой же комнате Кэтрин насчитала целых четыре двери. Одна вела в коридор, а три других?
Словно прочитав мысли женщины, Хью открыл первую дверь.
– Это гардеробная. Тут будут храниться все те наряды, которыми я собираюсь вас задарить, – объяснил он, подмигнув невесте. Восхищенный смех Кэтрин, серебряным колокольчиком зазвеневший в комнате, показался ему райской музыкой. – Здесь небольшая гостиная. Она выходит в сад, – продолжал Хью, открывая вторую дверь.
«Возможно, в конце концов все сложится не так уж и плохо», – подумала Кэтрин, понимая, что Хью хочет угодить ей.
– А эта? – спросила она, показывая на третью дверь.
– Там моя спальня, – ответил Хью и виновато улыбнулся, сразу напомнив Кэтрин мальчишку, которого застукали с горшком повидла в руках.
Красавица нахмурилась.
Наблюдавшая за ними Полли не выдержала и громко захихикала. Жених с невестой тут же грозно воззрились на нее.
– Благодарю вас за вашу доброту, – сказала наконец Кэтрин. Она хотела величественным жестом отстранить его, но Хью притянул ее к себе, запечатлел у нее на щеке целомудренный поцелуй и вышел из спальни.
С помощью Полли Кэтрин разделась и облачилась в шелковую ночную сорочку, которую принесла ей сегодня днем мадам Бюжоль. Потом красавица подошла к камину и устремила задумчивый взгляд на танцующие язычки пламени. Постояв так, она повернулась к веселым огонькам спиной и пристально посмотрела на дверь, соединяющую ее комнату со спальней Хью.
– Вам нужно что-нибудь еще? – спросила Полли, собираясь уходить.
– Да, мне кое-что нужно, – быстро ответила Кэтрин, и на лице у нее появилась озорная усмешка. Женщина подошла к ночному столику, стоящему возле кровати, и принялась двигать его к злосчастной двери, бросив через плечо: – Тащи сюда эти кресла.
– Что? – смущенно прошептала Полли, зардевшись как маков цвет.
– Я сказала, тащи сюда эти кресла, – весело повторила Кэтрин.
Она придвинула столик вплотную к двери, а потом укрепила свою баррикаду двумя креслами.
– Эти О'Нейлы ужасно самонадеянны, – объяснила красавица перепуганной служанке. – И Хью ничем не отличается от своих родичей.
Позже, пожелав сэру Генри и Патрику доброй ночи, Хью отправился к себе. Поднимаясь по лестнице, он с радостью думал, что замыслы его наконец-то начинают осуществляться. Он зашагал по коридору, потирая руки от удовольствия. Но, проходя мимо комнаты Кэтрин, Хью вдруг замер на месте. Из спальни молодой женщины доносились рыдания.
Остановившись в нерешительности и не зная, что предпринять, Хью посмотрел на дверь. Может быть, он сделал что-то не так? Или, наоборот, не сделал того, что нужно? Может быть, он должен утешить Кэтрин? Как-то ободрить ее?
Хью осторожно нажал на ручку двери. Дверь не дрогнула. Она была заперта.
Тогда Хью поспешил к себе и стремительно направился прямо к той двери, что соединяла их спальни. Он попытался было войти к Кэтрин, но дверь лишь слегка приоткрылась.
– Уходите, – закричала из своей комнаты молодая женщина. – Как вы смеете ломиться ко мне?
Судя по гневу, звучавшему в ее голосе, она явно не нуждалась ни в каком ободрении.
Хью нахмурился и отступил на шаг, а потом мрачно проговорил:
– Не к вам, а к себе. Это мой дом. Почему вы плачете?
– Не ваше дело! Да, дом этот ваш, но мои мысли и чувства, слава богу, принадлежат только мне! – крикнула ему Кэтрин. – Я – не ваша собственность!
«Пока еще нет, но скоро будешь!» – подумал Хью и улыбнулся. Потом, напустив на себя суровость, он строгим тоном произнес:
– Предупреждаю вас, мадам: через две недели эта баррикада должна исчезнуть.
Бац! Что-то тяжелое ударилось в дверь с той стороны.
Подойдя к своей кровати, Хью принялся раздеваться, но глаза его были прикованы к заветной двери, а мысли – к разъяренной женщине – удивительно прекрасной разъяренной женщине – в соседней спальне.
Как может он надеяться на то, что ему удастся объединить вождей кланов и изгнать английских собак с ирландской земли, если он не в силах справиться со своей собственной невестой?
– Черт подери, – пробормотал Хью, отбрасывая эту мысль. Ирландец всегда знает, что на уме у англичан! Он присел на постель и с возрастающим страхом посмотрел на проклятую дверь. Конечно, он, Хью, обведет вокруг пальца любых врагов. Он – сильный, ловкий, умный мужчина. И единственное, чего ему не дано, – это понять женщину!
Глава 5
– Я не хочу учиться верховой езде, – захныкала Полли. – Я боюсь лошадей.
– Нужно обязательно уметь ездить верхом, – настойчиво проговорила Кэтрин. – И твой первый урок начнется прямо сейчас.
Полли побледнела, но ничего не сказала.
Пока обе женщины шли в конюшню, Кэтрин с удовольствием ощущала, как теплые солнечные лучи ласкают ее лицо. С тех пор как она приехала в Дублин, солнце лишь второй раз выглянуло из-за туч. Все остальные дни были серыми и мрачными. Впрочем, и на душе у Кэтрин было не веселее.
"Ирландская роза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ирландская роза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ирландская роза" друзьям в соцсетях.