Kim Pritekel and Alexa Hoffman

Исход (Outcome)

Часть 1

Я стояла, прислонясь к столу мистера Родмана, и постукивала по полу ногой в такт песне, крутившейся в моей голове. Эта проклятая Бритни Спирс. Я терпеть ее не могу, но услышала эту песенку, играющую из окна одного из автомобилей на стоянке, и теперь она засела у меня в голове.

— Хочешь провалиться на нижний этаж? — Я обернулась к высокому мужчине, входящему в кабинет.

— Точно, именно этого я и добиваюсь. Опаздываете.

— Прости. Студент поймал меня в коридоре. — Учитель физики сел за свой стол, положив на край стола стопку проверенных и непроверенных тестов. — Хорошо, кажется, сегодня у тебя только один. — Вытащив из стопки свернутый вдвое лист, он сдвинул очки на нос, чтобы прочитать имя. — Да, это Хейли Корриган. Она будет ждать тебя в библиотеке в четыре. — Когда он подняла взгляд на меня, я смотрела на этот листок.

— Хейли?

Он кивнул, откладывая лист.

— Именно. Она — умная девочка, так что не думаю, что тебе потребуется много времени. У нас тест на следующей неделе, и она уже вся извелась из-за этого.

— Хорошо. Спасибо, Хэнк.

Выходя из класса, я глянула на часы, висящие над доской. Нужно убить час до начала занятия. Я была удивлена, когда Хэнк назвал ее имя. Разве Хейли Корриган что-нибудь может быть нужно? Разве она не безупречна?

Путь мой лежал к шкафчику — нужно было убрать учебники по последнему предмету и достать те, которые мне понадобятся для выполнения сегодняшней домашней работы. Я аккуратно уложила книги в рюкзаке для пятнадцатиминутной прогулки домой. Нет ничего хуже, чем уголки книг, врезающиеся в спину.

Я шла по длинным коридорам средней школы Уинстона, штат Миннесота, в которой учились две тысячи студентов. Для меня это было скорее тюрьмой на две тысячи мест. И мне оставался еще год. Сейчас был сентябрь, и этот год я не считала. Он ведь уже начался, так?

Всюду стояли студенты, разговаривали, вместе смеялись и смотрели сквозь меня, будто я не существовала. Такое положение вещей меня вполне устраивало. Никто не надоедал мне, и я могла ходить на занятия, не попадая в неприятности. За последний год своего репетиторства я разговаривала с большим числом студентов, чем за последние пять лет учебы.

Повернув в сторону библиотеки, я поправила свои светлые волосы, которые были коротко пострижены, чтобы не мешать занятиям тхэквондо.

— Добрый день, Энди, — поприветствовала меня миссис Раньон из-за своего стола. Я улыбнулась ей.

— Добрый день, мэм. Ко мне скоро должен прийти студент, и я буду там. — Я указала на стол в дальней части зала. Библиотекарь улыбнулась мне и кивнула.

Устроившись за столом, я вытащила из рюкзака учебник, чтобы приняться за домашнюю работу, в ожидании назначенного часа.

— Привет.

Подняв голову, я столкнулась взглядом с Хейли Корриган, которая стояла рядом со столом, закинув на плечо рюкзак. Джинсы и синяя футболка, темные волосы собраны в ‘конский хвост’. Она улыбалась.

— Привет.

— Ты — Энди, верно?

Я кивнула.

— Присаживайся.

Пока она устраивалась, я отложила свой учебник и достала карандаш из рюкзака — больше для того, чтобы вертеть его в руках, чем чтобы писать.

— Как твои дела?

Я посмотрела на нее, удивленная вопросом.

— Э, прекрасно. Хм, а твои?

— Замечательно, спасибо, что спросила. — Еще одна очаровательная улыбка. — Ты здесь новенькая?

Ах, стандартный вопрос. На мгновение я улыбнулась себе, потом покачала головой.

— Не-а. Я здесь с тех пор, как была простой зиготой.

Хейли выглядела удивленной.

— О. Прости. Видимо, я просто не сталкивалась с тобой.

Я с сожалением хмыкнула.

— Видимо. Так, в чем проблема?

— О, — она вытащила из рюкзака свой учебник физики. — Тест. Скоро. Боюсь.

Я усмехнулась.

— Ясно. Ну, судя по тому, что я о тебе знаю, ты волнуешься больше, чем следует. Это первый семестр? — Она кивнула. — Хорошо. Открывай на том месте, где вы остановились.

— Ты правда в выпускном классе? — спросила Хейли, листая учебник в поисках нужной страницы.

Я покачала головой.

— Ну, буду в следующем году.

— О, Боже. Мой репетитор младше меня? — Ужас был написан на ее красивом лице. — Ты, наверное, думаешь, что я — тупица.

— Нисколько. Просто я почему-то помешана на науке. Бывает. Иногда тебе нужен только небольшой толчок в нужном направлении. — Я пожала плечами, пытаясь заставить ее чувствовать себя максимально непринужденно. Улыбка Хейли почти ослепила меня.

— Спасибо. Ладно, в общем, тест будет по главам со второй по четвертую.

— Хорошо, Давай-ка посмотрим.

Я пробежалась с ней по всем темам, давая подробные объяснения. Затем мы прошлись по терминологии и результатам экспериментов, представленных в учебнике.

Пока Хейли отвечала на тестовые вопросы, я смотрела на нее. Я была приятно удивлена. Для человека с ее школьным статусом, обусловленным внешностью и популярностью, занятия по физике, безусловно, не были приоритетными в плотном социальном графике. И я уважала ее за это, и за то, что она была милой со мной.

— Ладно. Насколько все плохо? — Ее синие глаза смотрели на меня с надеждой.

Я перечитала ее ответы, мысленно вычисляя правильные, и усмехнулась ей.

— Отлично написала. Все верно.

— Правда? — Ее волнение было почти заразным. Я кивнула. — Ничего себе. Кто бы мог подумать. Это не так уж и сложно. — Хейли с изумлением смотрела на листок.

— Не-а. Как только поймешь основные принципы, все становится легче, чем казалось.

Глядя на меня, Хейли захлопнула учебник.

— Спасибо, Энди. Я, действительно, ценю это.

Я пожала плечами.

— Это — моя работа.

— Да, но ты хорошо ее выполняешь. — Встав, она запихала свой учебник и блокнот в рюкзак, и посмотрела на часы. — О, мне нужно идти. — Закинув рюкзак на плечо, она еще раз улыбнулась мне, махнула рукой и заспешила к выходу.

Я собрала свои вещи, заново уложила их в рюкзаке и, закинув его на плечо, отправилась домой.

Я плотнее запахнула пальто, стараясь укрыться от пронизывающего ветра, для которого ткань оказалась слишком тонкой. Вообще-то я была рада холодной ночи. Четверг был единственным днем, когда я свободна после репетиторства, хотя занятия еще только начинались. Я знала, что лучше воспользоваться этим до того, как все закрутится.

Ветер шуршал листьями по тротуару, закручивая их водоворотами осеннего танца. Я продрогла до костей. К счастью, до дома оставалось уже немного. Я свернула на дорожку и вскоре уже открывала дверь с висящим на ней произведением моей мамы: плетеный венок с сидящим на нем забавным человечком и деревянная табличка с ярко-оранжевой надписью «Добро пожаловать».

— Привет, милая. Я уже ухожу, так что тебе придется приготовить ужин для вас с Крисом, ладно? — Мама носилась по дому как маленький вихрь, на ходу пристегивая госпитальный бейджик к вороту формы. Она подлетела ко мне, сопровождаемая шлейфом духов, которыми пользовалась еще с тех пор, как я была ребенком.

— Ладно.

— Хорошо прошел день?

— Да, неплохо. Написала на высший балл тест по истории.

— Молодец, девочка. — Мама обняла меня, чуть не переломав все ребра. — Ты такая умница. — Она поцеловала меня в лоб и умчалась по коридору.

С усмешкой покачав головой, я бросила рюкзак на диван в коридоре и направилась на кухню за яблоком. Ужасно проголодалась.

— Я буду на «Скорой» сегодня, милая, — раздался вопль из спальни.

— Хорошо, — я завопила в ответ, перерывая холодильник в поисках карамели, в которую мне нравилось макать ломтики яблок. Ага!

— Так что, ребята, если вам что-то понадобиться — дополнительный номер 188. — Внезапно мама была уже позади меня — снимала сумочку с вешалки рядом с дверью, ведущей в гараж.

Я посмотрела на нее.

— Боже, неудивительно, что ты такая стройная. Ты ни на минуту не останавливаешься.

Она усмехнулась.

— Времени нет. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя.

Мама вышла в гараж и нажала большую кнопку возле выходной двери, которая закрывала дверь в дом и открывала дверь гаража. Вскоре я услышала рев мотора Outback’а.

Я нарезала яблоко ровными ломтиками и, устроив рядом банку с карамелью, принялась за еду. За столиком в кухне могли сидеть только двое, а обеденный стол находился в столовой — сразу за кухней. Раньше мы с Крисом там разрисовывали раскраски. Я глянула на часы на микроволновке. Кстати о Крисе: скоро он должен вернуться с тренировки по футболу. Мелкий пакостник перешел в высшую школу Уинстона в этом году и ужасно гордился тем, что с первого раза попал в команду. Должна признать, что я тоже им гордилась, хотя и не говорила ему об этом.

Мама оставила почту на столе, так что я решила разобрать ее, пока ем. Не знаю, почему, особенно после всех этих занятий боевыми искусствами, но мне постоянно нужно было что-то делать. Мама говорила, что я прямо как маленький прыгающий боб — не могу сидеть, не шевелясь.

Счет, счет, счет, реклама County Market. Мои глаза сузились, когда я разглядела очередное письмо. Рик Литтман. Какого черта отец решил написать? Я скользнула глазами по адресу, чтобы узнать, где он теперь — НМ. Это что, Нью-Мексико? Что, черт возьми, он там делает?

Пальцы сами собой сжались, чтобы открыть письмо и посмотреть, что он там пишет, но оно было адресовано не мне, и это не мое дело. Чтобы справиться с искушением, я задвинула его в самый низ. Знаете: с глаз долой — из сердца вон. Ну да, конечно.

Дверь тихо хлопнула.

— Не хлопай дверью, идиот. Сколько раз мама тебя просила?

— Заткнись. Что на ужин? — Крис бросил сумку с формой посреди гостиной и пошел на кухню. Он был больше похож на маму — светло-каштановые волосы и карие глаза. Я получила свои светлые волосы и зеленые глаза от нашего отца, также известного как «донор спермы».

— Кстати об этом. Мама сказала, что хочет, чтобы ты сам что-то приготовил. — Я усмехнулась, слизывая яблочный сок с ножа.

— Что? — Пакет с молоком замер на полпути к его рту, и он удивленно посмотрел на меня.

Я кивнула.

— Ага. Она сказала, что ты никогда не сможешь стать хорошим мужем, если не будешь уметь готовить.

— Ты сама готовить не умеешь. — Он отпил молока и поставил коробку обратно в холодильник.

— Как хочешь. Я пошла делать уроки. Мама оставила записку на столе. — И я поспешила в свою комнату, перескакивая через две ступеньки.

Моя комната полностью описывала меня. Огромный плакат с изображением Альберта Эйнштейна висел над компьютером, лампа над кроватью и, конечно, плакат моего героя — Хан Чха Кё — на двери. Он был мастером тхэквондо и достиг девятого дана — самая высокая степень в тхэквондо. Он был Великим Мастером. Мой Сабум ним был весьма опечален, когда Хан Чха Кё умер в 1996 году. Все мои ти, начиная с белого и заканчивая черным поясом, висели на зеркальной дверце моего шкафа. [1]

И, конечно, одно из самых больших моих достижений — три полки с коллекцией Beanie Babies [2]. Эй, у каждой девочки есть свои недостатки.

Я устроилась на полу, включила музыку и разложила вокруг себя учебники и тетради. Покусывая кончик карандаша, я решила начать с проекта по психологии. Я ненавидела психологию, но выбора не было. По-моему, все это не имеет смысла. «Как ты относишься к своей матери?». Кого это волнует? Проект нужно будет сдавать только в конце семестра, но я решила, что лучше начать его прямо сейчас, а то буду откладывать до бесконечности.

— I’ll be back, — пробормотала я, имитируя Арни.

Под звуки музыки я ответила на большинство вопросов, почти закончила с математикой и теперь могла полностью сконцентрироваться на психологии. Миссис Филдс хотела, чтобы в проекте были сравнение и контраст. Сравнение и контраст чего с чем?

Со вздохом я прислонилась к кровати и посмотрела в окно. Солнце уже начало садиться, и последние яркие лучи почти ослепили меня. Я с удивлением заметила, что уже почти шесть.

— Эй, дурочка! Ужин! — завопил Крис снизу.

Я мысленно усмехнулась, положила карандаш и отправилась ужинать.


* * *

Пронзительная трель звонка заставила студентов поспешить в классы: болтовня, поспешные шаги и хлопанье металлических дверей шкафчиков — эта какофония стала почти оглушительной. И я направилась на урок английской литературы к немного эксцентричной бывшей хиппи миссис Грэхам. Хотя этот предмет не был в списке моих любимых, но, благодаря преподаванию, невозможно было его не изучать и не наслаждаться этим. Она говорила тихо, но необычный и проницательный взгляд на писателей и литературу был свежим и интересным. Если бы моей страстью не были наука и медицина, я бы, наверное, выбрала другой путь, остановившись на английском языке.