– Черт, что это? Как это случилось?

Теперь открывается глаз номер два, и, моргнув несколько раз, я следую за шокированным взглядом Джун. Ах, вот что – мое предплечье украшают несколько небольших красновато-желтых синяков. Они едва различимы.

– Да так, ерунда.

– Ну-ну. Это сделал один из тех парней, которые работают с тобой? Этот Купер? Если так, то я приду, возьму его яйца, положу их в блендер и…

Она сопровождает свои слова отчаянной жестикуляцией.

– Джун! – Я останавливаю ее, пока все это не стало еще более противным и абсурдным. – Это был не Купер. Наоборот, он помог мне.

Ее рот беззвучно округляется, она успокаивается, затем снисходительно улыбается.

– Ладно, тогда может оставить свои яйца себе.

– Ты сегодня по-настоящему щедра, верно? – Я ухмыляюсь и качаю головой, и подруга с улыбкой соглашается.

– Тогда кто это был? – спрашивает она вскоре после этого.

– Просто какой-то гость. По его мнению, я должна была выпить с ним и составить ему компанию. После того как я отказалась, он схватил меня. – Я отмахиваюсь, притворяясь, что в этом не было ничего серьезного. И я знаю, что на самом деле так и есть. В конце концов, он не мог ничего сделать со мной. Между нами была барная стойка, там было много народу, но все же…

– Мы найдем тебе другую работу.

Теперь настала моя очередь смеяться. Я постепенно просыпаюсь.

– Не говори глупостей. Это был только первый день, и мне нужна эта работа. Перед открытием клуба Сюзанна не только расписала мои смены на ближайший месяц и дала мне ключи от входа и двери в зал, но и рассказала, какая у меня будет зарплата. Двенадцать долларов во время стажировки и пятнадцать долларов в час в течение пробного периода. Потом двадцать долларов. Но что особенно важно, так это то, что они сделают мне медицинскую страховку.

Глаза моей подруги расширяются от удивления.

– Серьезно? – шепчет она.

– Да. Медицинская страховка, Джун, представляешь, – повторяю я и вижу, как она тяжело сглатывает, прежде чем одобрительно присвистнуть, а затем закусывает нижнюю губу.

– Понятно.

Конечно, ей понятно. Она знает, что это значит для меня, особенно из-за мамы.

– Это прямо своего рода джекпот.

Верно. Отличный бонус. И к тому же довольно редкий.

– Мне нужна работа. Может быть, когда-нибудь я займусь чем-то другим, но сейчас мне нужно пройти через это, нравится мне это или нет.

Она хмыкает и внимательно смотрит на меня еще какое-то время, прежде чем наконец расслабиться и глубоко вздохнуть.

– Хорошо. Но если что, дай мне знать. Если тебе нужна будет помощь. Обещаешь?

– Конечно, – отвечаю я, с благодарностью улыбаясь ей.

– А в остальном смена прошла хорошо? – Что мне ответить? – Все было ужасно, я вижу, как ты морщишь нос.

– Нет, смена прошла неплохо, но у меня бывали вечера и получше. Я так поздно легла спать… – После минутного колебания я продолжаю говорить: – Думаю, Купер избегает меня. Я действительно ни капельки ему не нравлюсь.

– Ой, Энди, послушай. Если абстрагироваться от того, что иногда в жизни происходит нечто подобное: почему тебя это так беспокоит?

Джун наклоняется вперед и как-то подозрительно смотрит на меня.

– Я уже объясняла тебе это.

– Объясни мне еще раз.

Я открываю рот, потом закрываю, обдумывая, что сказать и…

– Он тебе нравится.

Я со стоном роняю голову на руки.

– Не так, как ты думаешь. Я просто хочу иметь возможность нормально общаться с ним. Ведь мы коллеги. А он так загадочно разговаривает… В его действиях столько противоречий, и я постоянно чувствую, что делаю что-то не так. Словно я даже дышу неправильно! – теперь я поднимаю голову и действительно распаляюсь. – Я имею в виду, сначала он таращится на меня, как будто у меня что-то не так с лицом, затем он избегает моего взгляда, будто я горгона Медуза и могу в любой момент превратить его в камень. Наконец он куда-то убегает, потом возвращается, переживает за меня, затем снова становится грубым и странным и… Что?..

Джун прижимает ладонь к губам.

– Ничего. Я поняла. Он не просто нравится тебе. Ты втюрилась по уши. Точно-точно!

Она чуть не задыхается от смеха, тогда я достаю подушку и бросаю ей в голову.

Ее тонкие волосы наэлектризовались и торчат теперь во все стороны. Ее шокированное лицо просто бесценно.

– Ну, погоди у меня, – рычит она мгновением позже, радостно бросая подушку в мою сторону.

Смеясь, мы швыряемся всем, что попадается под руку, пока Джун не запутывается ногой в одеяле и не падает с матраса, внезапно потеряв равновесие.

Со смущенным выражением лица она выпрямляется и убирает пряди волос со лба. Затем она смотрит на меня с прищуром.

– Может, нам все-таки пойти поесть? – настойчиво предлагает она.

Я весело наблюдаю за ней.

– Может, и так. Я быстро соберусь, ладно?

Я соскальзываю с кровати и, открыв дверь в гостиную, сталкиваюсь с Сарой. После секундной паузы я приветствую ее, даже весьма любезно, но снова не получаю ничего, кроме злого блеска в ее глазах и уничижительного фырканья.

– Просто прекрасно, – бормочу я себе под нос и иду в уборную.

* * *

Можно сказать, что я уже привыкла к тому, что в MASON’s мне нравится. С ума сойти. Я никогда не думала, что стану меньше нервничать после первого же рабочего дня на новой работе. По крайней мере, я больше не чувствую себя странно, когда иду на работу.

А вот мысль о том, что вводная учебная неделя в университете начинается всего через пять дней, все еще кажется мне нереальной. Это абсолютное безумие! Я не чувствую себя готовой, но с нетерпением жду этого.

Даже несмотря на то что Джун опережает меня на целый семестр, она уверила меня в том, что мы сможем посещать одни и те же лекции. На часть предметов мы, кстати, уже записались, но остальные появятся в списках только на следующей неделе.

Несколько секунд назад я зашла в MASON’s через один из черных ходов, которые показал мне Купер. Дверь закрылась у меня за спиной, и я спрятала ключ обратно в карман куртки, направляясь в подсобку. В хорошем настроении я прохожу мимо пустого танцпола и здороваюсь с Джеком, который занят раскладыванием чего-то на полках за баром.

– Привет!

Он немедленно поднимает взгляд, замечает меня и широко улыбается.

– Энди! Привет. У тебя все хорошо?

– Конечно, а у тебя?

Плавным движением он облокачивается на стойку и, скривив лицо, отвечает:

– Я слышал, что произошло вчера. Прости, что не заметил этого.

– На самом деле все не так страшно.

– Тебя хотя бы не отчитывали за это, – тихо добавляет он, собираясь вернуться к работе. Я подхожу ближе к нему.

– Кто? Купер? – Как только слова покидают мой рот, я немедленно сожалею об этом.

– Неважно. Клади свои вещи, и мы начнем. Сегодня будет спокойная ночь. По средам обычно мало что происходит. Народ либо отходит от похмелья после вторника, либо бережет силы к тематической вечеринке по четвергам или же к выходным. Особенно перед началом учебного семестра.

Пока Джек рассказывает мне все это, у меня в голове крутится только одна фраза: «И мы с тобой начнем».

Прочистив горло, я спрашиваю:

– Мы? А что, Купер заболел?

Это было неплохо! Звучит как простой, безобидный вопрос. Немного любопытства, но в меру. Я горжусь собой.

Он снова прерывается и немного приподнимает брови от удивления:

– Он ничего не сказал тебе? Теперь я займусь стажировкой. Мэйсон решил разнообразить твое обучение. Но главным образом потому, что у Купера есть сейчас другие дела, и он не может дальше стажировать тебя.

Мне стоит приложить все свои усилия, чтобы ничего не выдать, изменившись в лице, и не продолжать расспросы. Чтобы не озвучить все, что приходит мне в голову и о чем я догадываюсь. Купер считает меня ужасной. Возможно, я слишком неуклюжая, неспособная, некрасивая или медленная, да что бы там ни было. Уже после первой совместной смены он больше не хочет работать со мной.

Меня это ни капельки не касается. И мне абсолютно наплевать на это… Мне должно быть абсолютно наплевать на это. Ах, черт!

– Ага. Пойду уберу свои вещи.

Не дожидаясь ответа от Джека, я плетусь в подсобку. Кидаю куртку и рюкзак в ящичек, захлопываю дверцу и прислоняюсь лбом к холодному металлу. Купер… Мне не наплевать. Меня это нервирует, я злюсь и ничего не могу с этим поделать. Я стою так еще две минуты, три минуты, затем приступаю к работе. Пока я двигаюсь к двери, я очень старательно избегаю смотреть в сторону письменного стола Сюзанны, стоящего у стены, который все еще утопает в хаосе. Как вообще можно работать в таком беспорядке? Для меня это всегда было загадкой. Руки так и чешутся пойти и разложить хотя бы многочисленные листочки… Но нет, меня это не касается.

Джек идет мне навстречу.

– Сегодня пришла доставка, которую должны были привезти еще в понедельник, – начинает он. – Целая куча коробок, а людей слишком мало. Мэйсона нет дома, но Сюзанна приедет через час, чтобы помочь нам. – Он быстро проводит ладонью по лбу, чтобы вытереть капельки пота. – Такой отстой. Часть ящиков еще и неправильно расфасована либо пронумерована. По крайней мере, так было с первой коробкой, которую я успел открыть и перебрать. Полагаю, там еще много таких.

– Что я могу сделать?

– Возьми вот этот список. – Он хватает лежащие на стойке листы бумаги, прикрепленные к планшету, и сует их мне в руку. – Проверь, пожалуйста, коробки, стоящие на полу на складе, и потом отметь здесь, все ли они на месте и правильно ли разложено то, что внутри них, главное – соответствует ли оно указанному здесь количеству. Я просто еще не успел заняться этим. Тебе не нужно ничего убирать, просто оттащи их в сторону, чтобы можно было пройти и они не особо мешали. Эти ящики важнее тех, о них я позабочусь позже.

Он смотрит на меня с немного виноватым выражением лица, но я энергично киваю в ответ. Надо что-то перепроверить и аккуратно переложить в сторону? Это то, что мне нужно! И тогда я смогу побыть немного наедине со своими мыслями, от этого я точно не откажусь.

Как только я прохожу через дверь на склад, то слышу негромкий шорох и возню. Наверное, кто-то роется в одной из тех коробок, которые разложены по всему проходу. Бог мой. Джек явно недооценивает ситуацию. Похоже, что кто-то уже пытался расставить ящики по коридору в соответствии с их содержимым, но это только ухудшило ситуацию.

Склад действительно очень просторный, стены, похоже, не меньше четырех метров высотой, вдоль стен и посередине помещения стоят массивные шкафы, на полках которых в большом количестве хранятся разнообразные вещи: стаканы, запасы спиртных напитков, несколько упаковок соломинок из нержавеющей стали, какие-то декоративные элементы, пакеты и гигиенические средства для уборки. Между шкафами оставлены широкие проходы.

Когда я поближе рассматриваю устройство и особенно содержимое полок, у меня перехватывает дыхание.

В отдельных отсеках царит такой беспорядок, что мне интересно, как я могла не заметить этого до сих пор. Мой внутренний детектив Монк отчаянно дышит в бумажный пакетик.

Я с трудом заставляю себя отвести взгляд от этого ужаса, но тот, кто является причиной копошения, внезапно громко ругается и привлекает тем самым все мое внимание к себе. Я подхожу ближе, пока не оказываюсь у него за спиной и не узнаю его широкие плечи и темную одежду. Его голос. Так вот какие у него сейчас «другие дела».

– Эй, – тихо окликаю я его, чтобы не напугать своим неожиданным появлением, и крепко прижимаю к груди список коробок и прикрепленную к нему авторучку.

Однако мое предупреждение приводит к обратному эффекту, поскольку Купер слишком резко поворачивается ко мне и поскальзывается при этом на каких-то полотенцах для посуды, которые валяются там же у него под ногами. Споткнувшись, он начинает падать. Я рефлекторно кидаю список, планшет с глухим звуком приземляется на пол, а я торопливо хватаю его ускользающую от меня правую руку. Когда я ловлю ее, цепляясь пальцами за его плечо и рукав футболки, ему удается поймать равновесие, в то время как я, наоборот, теряю баланс.

– Господи боже мой! – Восклицание вырывается у меня изо рта, и на этот раз уже Купер удерживает меня, когда я начинаю заваливаться в сторону, запутавшись ногами в тряпках. Его рука стремительно и неожиданно крепко хватает меня за талию, и он пристально смотрит мне в глаза, пока я продолжаю висеть на его руке, словно обезьянка. Я отчетливо чувствую, как напрягаются его мускулы и как бешено ускоряется мой пульс.

Дышать. Надо продолжать дышать.

Очень элегантным и ловким движением он притягивает меня к себе.

Близко. Он очень близко ко мне.

Мы молча стоим, не двигаясь.

Я не решаюсь пошевелиться. Лишь несколько сантиметров отделяют нас друг от друга. Я чувствую его гладкую кожу под своими пальцами, вижу, как вздымается и опускается его грудная клетка, а подняв немного взгляд, замечаю, как движется его кадык, когда он тяжело сглатывает. Я чувствую его дыхание на своем лице и его тепло, которое окутывает меня волнами и накрывает, словно большое пуховое одеяло. И в котором я рискую сгореть…