Неожиданно горничная пригласила ее в спальню хозяйки дома. Когда Кейт вошла в будуар в зеленых и розовых тонах, царивший там хаос заставил ее забыть и о Гэбриеле, и о верховой езде.
Целые рулоны тканей были разложены на огромной кровати, креслах и столах. Роузбады пили чай у камина и улыбались Мег, которая сидела за столом. Неподалеку Джаббар катал мохнатым пальцем шарик, оставлявший на ковре розовый след. Шимпанзе хлопал в ладоши, когда шарик попадал в ногу кому-нибудь из собравшихся. Мег пошла навстречу сестре:
– Кейт, произошло настоящее чудо! Леди Стоукфорд говорит, что нам надо полностью обновить гардероб.
Это неожиданное заявление удивило Кейт. Почти сразу она поняла, как неприлично выглядела эта жадность.
– Мы не можем позволить себе новые наряды, – запротестовала она. – Вы зря побеспокоились, миледи.
Леди Стоукфорд ласково улыбнулась:
– Но вам не придется оплачивать счета. Вы и ваша сестра находитесь под покровительством моего внука, а он очень богат.
– Он считает себя нашим покровителем, – пояснила Кейт. – Но отец никогда не говорил мне об этой договоренности.
– Не хотите же вы сказать, что мой внук лжет.
«Да, он лжет, нагло, мерзко лжет абсолютно всем». Кейт с трудом подавила возмущение и поспешила сделать реверанс перед уважаемой пожилой дамой.
– Простите. Это всего лишь недоразумение, уверяю вас.
Леди Стоукфорд махнула рукой:
– Ерунда. Я знаю только, что мой внук собирается заботиться о вас обеих.
– Но мы не должны принимать подарки от человека, которого едва знаем.
– Он несколько месяцев жил в вашем доме, разве не так? Кроме того, святая обязанность любого мужчины исполнять все прихоти женщины.
– Послушайте, – сказала леди Инид, поднимаясь с кресла. – Мужчины тратят целые состояния на карты и субреток, так что мы имеем право на свою долю. Я могу рассказать вам кучу историй о мужчинах, которые украшают бриллиантами своих лошадей...
– Инид! – воскликнула леди Фейвершем – зачем рассказывать подобные вещи этим чистым юным девушкам.
Захихикав, леди Инид приложила руку ко рту:
– Боже мой! Я сама не знаю, что говорю!
Леди Фейвершем подняла чашку своей подруги и понюхала содержимое:
– Не рано ли пить чай с французскими сливками?
– Ты ужасно строга, Оливия. И без всякого чувства юмора. Не обращая на них внимания, леди Стоукфорд взяла Кейт под руку и подвела к разложенным на креслах рулонам ткани.
– Мой внук замечательный человек, – сказала она. – Его можно лишь уважать за то, что он старается выполнить желание вашего отца. Он вполне мог вас бросить.
– По-моему, он замечательный покровитель, – сказала Мег. – Ты только представь... Мы будем бывать на званых вечерах, встречаться с красивыми мужчинами. Пить шампанское и танцевать до утра. О, как я хочу поскорее выходить в свет.
Возбуждение Мег передалось Кейт. Ее сестра была лишена многих радостей в жизни. Так что плохого в том, что сбудется хоть одно ее желание? Да и Кейт не против надеть элегантное платье.
В то же время ей не хотелось подчиняться Гэбриелу.
Кейт приподняла пальчиками кусок легкого цветастого шелка, который оказался таким мягким и нежным, что она чуть не выронила его.
– Эти ткани слишком яркие для траура.
– Дорогая моя девочка, – ласково сказала леди Стоукфорд, не выпуская руки Кейт, – поверьте, мы все с огромным сочувствием относимся к вашей потере. Но здесь правила не такие строгие. Юным леди вполне позволительно носить полутраурные одеяния.
Леди Инид приложила к глазам платочек.
– Он хотел бы видеть вас счастливыми, – сказала леди Инид. – На смертном одре мой отец просил меня не грустить и не носить траура.
Даже строгая леди Фейвершем кивнула:
– Я тоже думаю, что ваш отец был бы рад.
Кейт закусила губу. Роузбады правы: папа был лишен предрассудков. Поглощенный своими исследованиями, он просто не замечал, во что она одета: в шелк или мешковину.
– Пожалуйста, Кейт, – воскликнула Мег. – Папа хотел, чтобы мы были счастливы. Он писал об этом в письмах.
Она замерла, посапывая и поджав нижнюю губу. Портниха, которую пригласила леди Стоукфорд, воспользовалась моментом и протянула линейку от ее талии к полу, затем сделала пометку в тетрадке.
Джаббар подобрался к Мег и посмотрел на нее, издав несколько звуков подряд, видимо, выражая таким образом свое восхищение.
– Взгляните, что мы приготовили для вас, девочки, – сказала леди Стоукфорд, подводя Кейт к разложенным на кровати тканям. – Из этого зеленого атласа получится прекрасное вечернее платье, которое будет оттенять ваши золотистые волосы. Бронзовый муслин подойдет для дневного наряда. А посмотрите на этот шелк цвета морской волны и лиловый креп. Они будто специально для Мег с ее смуглой кожей и темными волосами.
Кейт не могла сопротивляться, она взяла шелк, и легкая холодная ткань заструилась сквозь ее пальцы, как облако. Она представила себя в легком платье, сшитом по последней моде, с красивой прической, и Гэбриела, который, стоя на коленях, с восхищением смотрит на нее.
Черт бы побрал этих мужчин! Ей не нужно их уважение. Она скорее воспользуется возможностью пофлиртовать с другим джентльменом, чтобы продемонстрировать свое равнодушие Гэбриелу, хотя только о нем и мечтает.
И вдруг в голову ей пришла замечательная мысль: почему бы не заставить этого негодяя страдать? Ведь он отнял у них отца. Это была бы самая невинная месть.
Она обернулась к леди Стоукфорд.
– Хорошо, – сказала она спокойно. – Мы примем этот подарок.
Мег крепко обняла сестру:
– Спасибо, Кейти. Ты лучшая сестра на свете.
Джаббар запрыгнул на полку камина, где ухал и хлопал в ладоши. Роузбады, глядя на него, смеялись, Мег снисходительно улыбалась, портниха замерла с корзинкой инструментов в руках.
С мягкой улыбкой леди Стоукфорд посмотрела на Кейт:
– Кстати, я говорила вам, что Гэбриел собирается в путешествие?
– Он уезжает сегодня, миледи? – взволнованно спросила Кейт.
– Нет, обещал пробыть здесь три дня. – Ее голубые глаза внимательно смотрели на девушку. – По-моему, вы очень интересуетесь его делами.
– Нет, – быстро ответила Кейт, – просто... он ничего не говорил мне об отъезде.
Ее спасла Мег. Она спросила, какую ткань лучше выбрать для платья, и леди Стоукфорд повернулась к ней. Пусть лучше леди Стоукфорд не знает о намерении Кейт последовать за Гэбриелом. Если, конечно, у нее получится.
«Три дня, – взволнованно думала Кейт, – три дня, чтобы стать настоящей наездницей».
Глава 11
ПОБЕГ ДЖАББАРА
– Сюда, мисс. Не следует взбираться на лошадь с правой стороны.
Кейт осторожно обошла пятнистую серую кобылу с бархатными коричневыми глазами. Запах конской плоти ударил ей в нос.
– Почему?
Реймонд, грум средних лет, чуть сутулый, уважительно приподнял шапочку.
– Так она обучена. И вы должны это учитывать.
– Да, конечно. Спасибо.
В ответ на ее улыбку он покраснел до ушей и отступил назад, натолкнувшись на белое ограждение загона. Кейт старалась успокоить его, но он все еще не мог свыкнуться с мыслью, что леди попросила его грума давать ей уроки верховой езды.
Сидя на лошади, Кейт думала о том, как научиться взбираться на спину более высокой и менее смирной лошади. Реймонд был слишком стеснителен, чтобы давать советы, пока она не делала ошибок.
– Вы уверены, что лошадь смирная? – спросила она. Он кивнул.
– Стоми принадлежит леди Эми. Лорд Стоукфорд сам покупал эту кобылу.
Если даже пятилетний ребенок справляется с этой лошадью, то двадцатилетняя Кейт Талисфорд и подавно сможет это сделать. В конце концов она вскарабкалась на спину лошади, вцепилась в поводья и засунула ножки в полуботинках в стремена – она видела, как это делали леди.
Реймонд взволнованно встрепенулся:
– Другую ногу, мисс.
– Что? Ой! – Она поспешно поменяла ноги, затем выпрямилась в седле и поправила его. – Подайте мне руку, пожалуйста.
Грум поспешил поймать ее ножки своими широкими ладонями. На этот раз ей удалось сесть в седло почти прямо и перекинуть ногу через круп лошади. Кобыла качнулась в сторону, но Реймонд успел поймать ее за поводья.
Кейт поправила юбки. Однако ее одежда не была предназначена для верховой езды, и показались нижние юбки.
Расстроенная таким неприличием, она изо всех сил вцепилась в уздечку, медленно выпрямилась и почувствовала себя чуть лучше. С высоты спины лошади она видела огромный розовый сад и прекрасную каменную террасу, которая протянулась вдоль фасада Стоукфорд-Эбби. Видела конюшни.
Она не верила, что Гэбриел сдержит обещание, данное бабушке. Но он не мог уехать без своего огромного черного скакуна, в этом Кейт не сомневалась. Это значило, что она могла продолжать занятия и в то же время поймать его, если он захочет улизнуть без нее.
– Держите поводья прямо, – сказал Реймонд. – Не отпускайте, а то потеряете контроль. Держите их, если захотите повернуть – вправо или влево.
– Поняла.
– Готовы, мисс?
Сделав глубокий вдох, Кейт кивнула.
Грум шлепнул лошадь по спине, и она медленно двинулась вперед. Покачиваясь, Кейт крепко вцепилась в поводья. Она уже не так ровно сидела в седле, и казалось, вот-вот упадет. Но через несколько минут расслабилась и уже наслаждалась ездой. И все же при такой скорости Гейба ей не догнать.
– А как поехать быстрее? – спросила она Реймонда.
– Натяните поводья.
Лошадь пошла рысью, и Кейт стала подпрыгивать в седле, что причиняло ей боль. Она схватилась за гриву. Порыв ветра сорвал шляпку, и она повисла на тесемках.
– Что теперь делать?
– Тяните на себя, – крикнул Реймонд.
Боясь поранить рот кобыле металлической пластиной, Кейт легонько натянула поводья. Лошадь продолжала скакать по кругу в то время, как Кейт пыталась поудобнее устроиться в седле.
Реймонд замахал руками:
– Сильнее, мисс. Сильнее!
На этот раз, когда она натянула поводья, кобыла внезапно остановилась. От неожиданности Кейт сползла с седла, больно ударилась ногами о землю. И едва не упала.
Реймонд бросился к ней:
– Господи! Вы не ушиблись, мисс?
– Нет, все в порядке. – У нее ныло все тело. Опустив голову, грум переминался с ноги на ногу.
– Попросили бы лучше лорда Гэбриела давать вам уроки. Он за вас отвечает, и все такое.
Кейт рассердилась:
– Кто вам это сказал?
Реймонд прижал шапочку к груди.
– Слуги так говорят, мисс. Извините за дерзость.
– Вы вправе говорить что хотите. И передайте, пожалуйста, всем, что у мисс Талисфорд нет хозяев.
Взрыв смеха потряс воздух.
– Хорошо сказано, – услышала Кейт женский голос.
Обернулась и увидела Вивьен, леди Стоукфорд. Она стояла облокотившись о белый забор, упираясь босыми ногами в перекладину. Она всегда ходила босиком, хотя одета была как леди, в зеленое платье, черные волосы были перехвачены зелеными лентами. Спрыгнув с забора, она открыла ворота, распространяя вокруг аромат духов.
Расстроенная тем, что Вивьен видела, как она опозорилась на уроке верховой езды, Кейт присела в реверансе:
– Миледи. Я... я не знала, что вы здесь.
– Пожалуйста, зовите меня Вивьен, – попросила маркиза с теплой улыбкой. – Не хочу вмешиваться, но, возможно, я могла бы вам помочь?
– Вы? Но у вас наверняка есть дела поважнее.
Вивьен покачала головой:
– Маленький Вилл спит, а Эми занимается с гувернанткой. Так что я совершенно свободна. – Повернувшись к груму, она сказала: – Возвращайтесь к своим обязанностям, Реймонд.
– Да, миледи. – Поклонившись, он приподнял шапочку и направился к конюшне.
Вивьен почесала кобылу за ухом:
– Дьяволица! Эти односторонние седла – ужасная чушь, не правда ли? Уверена, их придумали мужчины, чтобы мучить нас.
Кейт рассмеялась, чувствуя, как ноют бедра.
– Значит, это не моя вина?
– Конечно, нет. – Ее карие глаза сверкали. – Есть более простой способ научиться чувствовать себя более комфортно на лошади.
– Что вы имеете в виду?
– Для начала необходимо подружиться с животным.
Она тихонько свистнула, и кобыла стала обнюхивать ее руки в поисках угощения. Вивьен наклонила голову и поцеловала лошадь, Кейт позавидовала легкости, с которой они общались на каком-то мистическом уровне. Вивьен подтолкнула Кейт поближе, подбадривая ее, чтобы та погладила морду животного. Кейт подумала, что ей интересно было бы подружиться с маркизой. Она не раз задумывалась о том, как удалось цыганке выйти замуж за одного из самых богатых и влиятельных лордов Англии.
Спросить об этом было бы невежливо, и она задала другой вопрос:
– Вы научились ездить верхом у цыган?
– Да, хотя женщинам это запрещено. Приходилось тайком пробираться ночью в конюшню, когда мужчины спали, – с улыбкой проговорила Вивьен. – Увы, мои приключения закончились, когда миро дадо поймал меня возвращающейся с ночной прогулки.
"Искушай меня снова" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искушай меня снова". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искушай меня снова" друзьям в соцсетях.