— Но иногда, — продолжала Мег, — я вспоминаю Сару. Как он отнял у нее все силы, превратив в пустую оболочку. По временам я тоже чувствовала себя опустошенной тенью, когда находилась в его власти. Но как только у меня появилась цель, я почувствовала, что снова приближаюсь к себе прежней.

— И этой целью стала забота о Джейке?

— Ну, о Саре сначала. Потом, когда родился Джейк, о них обоих. Последние несколько месяцев остались только мы с Джейком.

— Ты скучаешь по ней? — тихо спросил Уилл.

— Да, — прошептала она. — Но с первого дня, как я повстречала ее, душа ее была полна печали. Мне отрадно думать, что теперь она в более счастливом месте.

— Я уверен, что это так, — сказал Уилл, отводя волосы со лба Мег.

Она молча смотрела на него.

— Выходи за меня замуж, Мег.

Она не вздрогнула, не пошевелилась. Только продолжала смотреть на него. Мысли вихрем кружились у нее в голове.

Уилл и в самом деле не понимал. Он не знал Кавершема и не знал маркиза. Для него эти двое всего лишь отвлеченные образы, фантомы. Два злодея, которые могут явиться за Мег и Джейком. Но Уилл намеревался просто обнажить свой меч, выступив в роли рыцаря в сверкающих доспехах, и победить их. Он ожидал, что они сразу убегут, поджав хвосты, а он и Мег вместе с Джейком и Томасом счастливо заживут в каком-нибудь волшебном замке.

Но все было совсем не так. Пожалуй, ей отчасти хотелось быть такой же идеалисткой, как Уилл. Тогда бы она завтра же вышла за него замуж, послав к черту Джейкоба Кавершема и его брата. Но она была реалисткой. И далеко не глупой.

— Ты не хочешь выходить за меня замуж. — Голос его прозвучал безжизненно.

— Не в этом дело, — прошептала она. — Просто мы провели последние несколько дней, делая вид, будто здесь мы дома, что мы семья. Мы вели себя так, словно все в порядке. Так, как должно быть. Но все совсем не так. Я скрываюсь от Кавершема, от его брата. В конечном счете от закона. Я и так уже достаточно впутала тебя. Если ты женишься на мне, ты тоже должен будешь скрываться.

Уилл шумно выдохнул сквозь стиснутые зубы.

Мег ощутила тоскливую тяжесть в груди.

— Мне очень бы хотелось, чтобы все сложилось иначе.

— Мне тоже.

— Я люблю тебя, — сказала она с отчаянием в голосе. Мег впервые произнесла эти слова, с тех пор как Уилл нашел ее в утлой лодчонке. И они прозвучали не вполне естественно. Эти три слова никогда нельзя произносить с оттенком страха и безнадежности.

С минуту он сидел неподвижно, уставившись на дальнюю стену. Затем резко сказал:

— Значит, недостаточно! — Поднявшись с кровати, он принялся одеваться, отстранившись от нее своим молчанием.

Мег тоже встала. Надела сорочку и корсет, и Уилл молча подошел к ней, чтобы затянуть шнуровку корсета. Когда она надела платье, он застегнул пуговицы, не дожидаясь просьб с ее стороны.

Мег посмотрелась в зеркало на дальней стене. Ее прическа представляла собой копну спутанных локонов. Она не могла ожидать, что Уилл сумеет помочь ей привести волосы в порядок, но в этом и не было нужды. Хотя Молли помогала Мег каждый день одеться и причесаться, в течение многих лет перед этим она привыкла справляться с обеими задачами самостоятельно.

К тому времени, как они оба полностью оделись, Мег услышала счастливые голоса внизу и поняла, что мальчики вернулись домой. Не решаясь взглянуть на Уилла, она прошептала:

— Я только приведу в порядок волосы.

— Конечно, — холодно сказал он. — Я встречу мальчиков в гостиной.

С этими словами он покинул комнату, громко захлопнув за собой дверь. Мег застелила кровать, двигаясь медленно, ощущая легкую саднящую боль между ног после занятия любовью с Уиллом. Она помедлила, положив ладонь на подушку, где он лежал. Шелковая наволочка еще хранила его тепло и его запах, и Мег, закрыв глаза, поднесла подушку к лицу, вдыхая его.

Она очень переживала, что причинила ему боль. Ей было невероятно обидно, что независимо от того, что бы она ни сделала или ни сказала, Уиллу никогда по-настоящему не понять, почему Кавершем и его брат представляют собой такую серьезную угрозу. До тех пор, пока не станет слишком поздно.

Она видела, как Кавершем хладнокровно убил человека. Образ Уилла, лежащего в луже крови, вспыхнул в ее мозгу, и она широко раскрыла глаза.

Какая же она дура! С самого начала она знала об опасности. Она прожила рядом с Кавершемом многие годы и хорошо его изучила. Она знала, как работает его мозг. Он не колеблясь убьет Уилла или любого, кто встанет у него на пути.

Мег безумно любила Уилла. И соблазн обрести счастье с ним был так силен, что она проявила слабость, когда он настоял, что сумеет обеспечить безопасность ей и Джейку. Она упивалась каждым моментом, который удавалось украдкой провести с ним, потому что даже вообразить не могла, что ей выпадет удача пережить подобное наслаждение снова.

Дура, дура, дура.

Она любила его. И ее глупый эгоизм мог привести к тому, что его убьют.

Мег подошла к туалетному столику, достала расческу и начала причесываться.

Когда-нибудь, может быть, она перестанет бояться Кавершема. Но в данный момент она отлично знает, как обстоят дела. И сейчас, здесь, в относительно мирном спокойствии домика ее зятя, она обязана найти способ уберечь Уилла от беды.


Глава 14

Когда Джессика и ее кучер — она выяснила, что его зовут мистер Твайнинг, — добрались до доков Святой Екатерины, на Темзу опустились сумерки. Как только она увидела длинные строения на краю пристани, Джессика уже знала, куда идти.

— Здесь! — закричала она, когда они приблизились к узкому проходу между зданиями. Мистер Твайнинг осадил лошадь, и Джессика выпрыгнула из кеба. Подняв юбки, не заботясь о том, что ее могут увидеть, она поспешила к причалу, где стояла на якоре «Свобода».

Джессика вздохнула с облегчением, увидев корабль, слегка покачивающийся под дуновением ветерка. Один иллюминатор в кормовой части ярко светился — в каюте горел фонарь. Она бросилась к трапу и взлетела на судно, лишь немного запутавшись юбками в тросах, когда ступила на палубу.

Кругом было тихо.

— Есть кто-нибудь? — крикнула Джессика. Когда никто не ответил, она поспешила на корму, где располагались каюты капитана и первого помощника. Подойдя к двери Бриггза, она без стука ворвалась внутрь, молясь про себя, чтобы он оказался там.

Он и был там. Раздетый.

Вернее, поправилась она... частично раздетый. Его крепкий мускулистый торс был обнажен, но все ниже его плоского подтянутого живота скрывали кальсоны.

— Боже милостивый! — воскликнул он, увидев ее, и поспешно подтянул кверху брюки, которые надевал, быстро застегнув ширинку. Отвернувшись, он схватил льняную рубашку и мгновенно натянул ее через голову, просунув в рукава руки за рекордно короткое время.

Затем он снова обернулся к девушке, сердито буравя ее взглядом.

— Какого черта вы делаете на моем корабле?

За полсекунды до того, как Джессика опомнилась, у нее мелькнула мысль: как жаль, что он среагировал так быстро. Она бы с радостью подольше полюбовалась этим великолепным зрелищем — его телом. В самом деле, он представлял собой впечатляющий образец мужчины.

Но это можно обдумать позже. А сейчас главное — ее сестра.

— Серену похитили! — выпалила она, сразу переходя к делу. — Я думаю, ее захватил Кавершем. И, — ехидно добавила она, — я полагаю, это корабль капитана Лэнгли, а не ваш.

Он пропустил мимо ушей ее последнее замечание, и его гневный взгляд сменился недоверчивым, когда он осмыслил первую часть новости.

— Вы уверены?

Она нетерпеливо топнула ногой.

— Бог мой, мистер Бриггз! Зачем бы я примчалась сюда, если бы не была уверена? Мы делали покупки на Риджент-стрит, когда ее похитили прямо у меня на глазах. Они запихнули ее в карету, и я последовала за ними до пристани, где трое мужчин затащили мою упирающуюся сестру на зловещего вида корабль, намного больший, чем этот.

Она указала на мистера Твайнинга, наконец-то догнавшего ее и маячившего в дверях, как будто его присутствие все подтверждало.

Но Бриггз, напротив, прищурив глаза, посмотрел на кучера с подозрением.

— Кто вы такой? — резко спросил он.

— Как грубо, — язвительно сказала Джессика. — Это возница кеба, которым я воспользовалась, чтобы преследовать их. Я бы никогда не узнала, куда они увезли ее, если бы не помощь мистера Твайнинга.

Внимание Бриггза полностью переключилось на кучера.

— И вы привезли леди сюда, после того как увидели, что другую леди похитили и доставили на тот корабль?

— Да, сэр.

— Вы сможете вернуться к тому кораблю?

— О да. Легко.

— Вы можете описать, где он находится?

— Конечно, сэр. Он стоял ниже по реке отсюда, у «Уилтшир-Уорф».

Сжав губы, Бриггз понимающе кивнул. Посмотрев на Джессику, он указал ей на единственный стул, стоявший позади небольшого письменного стола, привинченного к полу посреди каюты.

— Сидите здесь и ждите меня.

Она рот раскрыла от удивления.

— Должно быть, вы шутите. Я не собираюсь сидеть! Я должна спасать мою сестру!

Бриггз ответил ей ледяным взглядом, его темно-голубые глаза ясно давали понять, что он не уступит.

Испустив долгий, полный страдания вздох, она села.

Больше не обращая на нее внимания, Бриггз жестом пригласил мистера Твайнинга в маленькую каюту, а затем высунул голову за дверь и рявкнул так громко, что Джессика вздрогнула:

— Макинерни! Вы нужны мне здесь, немедленно! — Голос этого мужчины был подобен реву корабельного гудка.

В считанные секунды мистер Макинерни, которого Джессика уже встречала в свой предыдущий визит на «Свободу», влетел в каюту. Бриггз быстро объяснил ему ситуацию и поручил поскорее доставить сообщение Джонатану.

Джессике не слишком понравился этот план. Джонатан очень любил Серену и беспокоился о ней, в особенности теперь, когда она ждала ребенка. В глубине душе Джессика надеялась, что гнев не заставит его совершить необдуманный поступок.

Тем не менее Джонатан имел право знать. Нельзя было утаивать от него подобную информацию.

Как только мистер Макинерни покинул каюту, Джессика, сложив руки на коленях наиболее подобающим леди образом, обернулась к Бриггзу, надменно приподняв бровь.

— Вы уверены, что это мудрый поступок?

— Что вы имеете в виду? — нахмурившись, спросил он.

— Граф Стрэтфорд без памяти любит мою сестру. Он способен разнести половину Лондона в попытке вернуть ее. Надеюсь, вы знаете, как его удержать.

Бриггз некоторое время странно смотрел на нее, затем обернулся к мистеру Твайнингу.

— Опишите мне этот «Уилтшир-Уорф», сможете?

Пока мистер Твайнинг отвечал, описывая путь к этой пристани как по суше, так и по морю, Джессика молча ломала руки в тревоге за сестру. Типы, затащившие ее на корабль, выглядели настоящими бандитами, которые без колебаний могли причинить ей вред.

Не выдержав, она вскочила.

— Хватит уже болтать!

Оба мужчины мгновенно обернулись к ней. Рыжеватая бровь Бриггза взлетела кверху, сдвинув сжавшийся шрам.

— Я не буду беспомощно ждать здесь, в то время как моей сестре угрожает опасность. — Могут даже убить ее, подумала она, однако не решилась произнести вслух. Но все же к ее глазам подступили слезы. — Я отправляюсь за ней, и не важно, станет ли кто-нибудь из вас мне помогать.

Она оттолкнула мистера Твайнинга в сторону, и тот едва не упал, натолкнувшись на стол. Но в дверях она налетела на настоящую каменную башню. Мощный торс Бриггза — торс, которым она любовалась совсем недавно — преградил ей путь, не позволяя выйти.

— Не так быстро, мисс Джессика.

— Выпустите меня!

— Не будьте дурочкой.

Джессика задохнулась от возмущения.

— Вы... ублюдок, — прошипела она. — Убирайтесь с моего пути. Немедленно!

Глаза его широко раскрылись. Очевидно, он в конце концов понял, что она не шутит.

Он схватил ее за плечи и слегка встряхнул.

Джессика подняла на него глаза, полные слез.

— Я вызвал графа. Мистер Твайнинг описал местонахождение корабля, где ее держат. И когда совсем стемнеет, я соберу группу мужчин, и мы отправимся за ней. Мы сможем воспользоваться катером и двигаться по реке — тогда мы застигнем их врасплох. Мы найдем вашу сестру и доставим к вам.

— А что, если?..

Он прижал твердый палец к ее губам.

— Вы женщина. Это мужская работа. Вы проявили необычайную смелость, Джессика. Но вы уже достаточно рисковали собой.

Джессика кипела внутри, но часть ее существа — и часть большая, чем ей хотелось признать, — понимала продуманность его плана. Глупо было бы взбираться на палубу чужого корабля в ее пышных юбках. И разумнее было отправиться ночью, когда их труднее будет заметить. Но...