— На этой женщине?
— На этой самой.
Бриггз резко выдохнул со свистом.
— Что же случилось?
— Это долгая история, — предупредил Уилл.
— У нас вся ночь впереди, — сказал, пожав плечами, Бриггз, — разве нет?
На самом деле это было не так. Уже совсем скоро Мег и Джейк закончат приводить себя в порядок. Тогда он сможет отнести им ужин. Уилл взглянул на Бриггза.
— Графиня Стрэтфорд — ее сестра-близнец. — Это известие скорее всего чертовски смутит Бриггза, особенно перспектива вторичного появления Мег в обществе.
Бриггз какое-то время молчал, но Уилл видел, что уголки его губ опустились книзу и лицо стало хмурым. Наконец Бриггз сказал:
— Я усматриваю в этом две неувязки. Во-первых, если я правильно припоминаю и если слухи верны, сестра-близнец графини Стрэтфорд погибла несколько лет назад. А во-вторых, разве графиню не зовут Маргарет? Неужели возможно, чтобы сестрам-близнецам при крещении дали одинаковые имена?
— Я же сказал вам, что это длинная история.
— Может, тогда вам следует рассказать ее с самого начала?
И вот так, стоя на холодном ветру, треплющем его волосы, под шум волн, бьющихся о корпус его корабля, неуклонно приближающегося к Англии, Уилл рассказал Бриггзу все о том, что произошло между ним и сестрами-близнецами Мег и Сереной Донован, чьи жизни так тесно переплелись с его собственной.
Ну, если честно, он рассказал Бриггзу почти все. Он опустил те моменты — массу таких, — которые навсегда остались только для него и Мег.
— Мег и ее сестра-близнец прибыли в Англию восемь лет назад, — начал Уилл. — Они выросли на сахарных плантациях в Вест-Индии. Но их отец умер несколькими годами раньше, и мать отправила их на сезон в Лондон в надежде, что они найдут себе мужей. Мы с Мег... полюбили друг друга.
Уилл умолк, пытаясь успокоить бешеное биение сердца. Даже теперь воспоминание об этих временах разогревало его кровь, заставляя ее стремительно бежать по жилам. Глубоко вздохнув, он продолжал:
— В тот же самый период Серена познакомилась со Стрэтфордом. В то время как Мег и я старались вести себя осмотрительно, Серена и Стрэтфорд не проявляли должной осторожности. В середине сезона их застали... э-э... в весьма компрометирующей ситуации на балу, и разразился ужасный скандал.
Бриггз нахмурился:
— Я не участвую во всех этих великосветских пересудах, но даже я припоминаю эту шумную историю.
Уилл впился пальцами в планшир.
— Серену и Мег с позором отослали назад в Антигуа. На пути домой Мег упала за борт и пропала в море. Но поскольку они были абсолютно похожи, а репутация Серены была безвозвратно разрушена, их мать решила, что если выдать Серену за Мег, то девушке все же удастся найти подходящего мужа. Все знали о бесчестье Серены, и миссис Донован справедливо полагала, что если Серена не назовется Мег, ее будущее в серьезной опасности.
Бриггз рот раскрыл от потрясения.
— И она согласилась? Выдать себя за свою сестру?
Уилл угрюмо кивнул:
— Со временем. У нее не было особого выбора. К тому моменту, как Серена узнала об этом, ее мать уже послала весточку в Англию с сообщением о гибели своей дочери Серены. Девушка оказалась в крайне сложной ситуации. Если бы она сказала правду, то повредила бы репутации семьи. Однако ей было нелегко притворяться Мег, которая по характеру сильно от нее отличалась. Тем не менее она вернулась в Лондон два года назад, выдавая себя за Мег. И несколько месяцев спустя вышла замуж за графа Стэнфорда.
Уилл опустил короткий период, когда сам был обручен с Сереной, полагая, что это Мег. Бриггз слышал о его расторгнутой помолвке, но, достаточно хорошо зная своего капитана, понимал, что это запретная тема. Уилл не имел желания и не собирался говорить об этом мучительном для него времени.
Бриггз некоторое время размышлял над услышанным. Затем его брови поползли вверх.
— А Стрэтфорд знает, кто она на самом деле?
— Конечно.
— А кто еще это знает, кроме вас двоих?
— Только ее сестры. А теперь и вы.
— Боже милостивый. Какой ужасный обман. — Бриггз сокрушенно покачал головой.
— До сих пор он оставался нераскрытым. Хотя появление Мег, без сомнения, все лишний раз запугает.
— И тем не менее вы намереваетесь отвезти ее в Лондон для воссоединения с семьей.
— Да.
— Где она узнает, как поступила сестра, которую она когда-то обожала.
— Несомненно. — Уилл был уверен, что Мег обязательно простит Серену, когда узнает, в какую безвыходную ситуацию ее втянули. И все же неприятное тягостное чувство шевельнулось у него внутри.
Бриггз насмешливо хмыкнул:
— Хотелось бы мне увидеть лица всех этих утонченных лордов и леди, когда они обнаружат, что фактически существуют две Мег Донован.
— В конечном счете все это как-то решится. Главное, ее необходимо доставить к семье. Они должны знать, что Мег жива. И я думаю, она нуждается в их помощи.
— Что она сообщила вам о том, где провела последние... сколько вы сказали? Восемь лет?
— Не так уж много, — угрюмо признался Уилл. — Знаю только, что она бежит от кого-то. — И она даже не сказала ему этого прямо. Он сам сделал вывод из того, что увидел и услышал от нее и ее мальчика.
— Как зовут этого человека?
Уилл помолчал некоторое время, но затем ответил:
— Она не сказала. Но сейчас дело не в этом. Я везу ее в Англию к ее семье. Мы должны ей помочь.
Бриггз мрачно кивнул. Один из матросов, занимавшийся фалами позади них, негромко напевал себе под нос, но внезапно оборвал песню на полуслове. Уилл обернулся посмотреть, что случилось, и обнаружил, что моряк с раскрытым ртом уставился на дверь капитанской каюты. Проследив за его взглядом, Уилл увидел, как лучи заходящего солнца сверкают в распущенных белокурых волосах Мег. Затем его глаза опустились ниже...
О Боже! На ней были брюки и рубашка, которые он принес ей. Одежда принадлежала его юнге, шестнадцатилетнему худенькому парнишке. Но Мег в ней вовсе не выглядела худой. Ткань плотно облегала женственные линии ее стройной фигуры, обрисовывая округлые груди и бедра. Это вызвало мгновенный чувственный отклик в теле Уилла, у него перехватило дыхание. И он быстро оглянулся на мужчин, захваченных, может быть, самым эротичным зрелищем, которое любому из них когда-либо довелось повидать.
Матрос, ремонтировавший фалы, видимо, почувствовал тяжелый взгляд капитана и сразу же отвел глаза, вернувшись к своей работе.
Другой моряк, подливавший масло в палубные фонари, разинув рот уставился на Мег, как только она появилась. Масло медленно стекало по его пальцам. Ощутив на себе гневный обжигающий взгляд Уилла, он виновато оглянулся на своего капитана, который раньше уже приказал им всем вернуться к своим обязанностям, игнорируя женщину на борту, и — хоть и не без колебания — отвернулся.
Уилл резко выругался себе под нос. «Свобода» не место для женщины. Он должен убрать ее с корабля.
Мег подошла к Уиллу, ее серые глаза горели тревогой.
— Мы движемся на юго-восток.
— Да, так и есть.
— Ирландия на севере.
— Совершенно верно.
— Я же сказала, что мне необходимо попасть в Ирландию. — Она облизнула губы. Уилл знал, что она всегда делала это, когда сильно нервничала. И все же он нашел это очень эротичным, вспомнив, как целовал эти самые губы много лет назад. Как ласкал их языком и покусывал, и втягивал в рот... Боже, как ему хотелось снова их целовать! Прямо сейчас. Его не волновало, что команда наблюдает за ним. По правде говоря, ему даже хотелось, чтобы матросы это увидели. Какая-то дикая, первобытная часть его существа жаждала пометить ее, объявить своей собственностью.
Господи, он так долго ее любил! Чертовски долго. Только в прошлом году начал понемногу исцеляться от чудовищной боли, терзавшей его сердце из-за любви к ней.
Отбросив прочь эти мысли, Уилл попытался вникнуть в смысл того, что она говорила.
— Я думала, что вы согласились помочь нам... что вы доставите нас в Ирландию, прежде чем продолжите выполнение вашей... задачи. — Она нахмурилась. — В чем бы она ни состояла.
— Послушайте, мисс... — Донован? Носит ли она все еще это имя? Она сказала, что сейчас не замужем, но это не значит, что у нее вообще не было мужа. — Э-э... миссис...
— Мисс Донован, — тихо сказала она. — Я никогда не была замужем.
Значит, ребенок появился вне брака. Как только эта мысль промелькнула в мозгу, Уилл тут же выкинул ее из головы.
— Мисс Донован. Я хорошо знаком с вашими сестрами. Они считают вас погибшей много лет назад. Уже долгое время они скорбят, тяжело переживая горечь утраты. И разумеется, будут бесконечно рады вас видеть. В какой бы беде вы ни оказались, уверяю вас, они сделают все возможное, чтобы помочь вам.
«Как и я», — молча поклялся он. Ему не удалось уберечь ее много лет назад. И хотя он ничего о ней не знал и не имел ни малейшего представления о том, где она была и что делала последние восемь лет, будь он проклят, если позволит ей снова утонуть. Он выручит ее из любой беды.
— Мои сестры не в Англии, сэр.
Значит, она думает, что они все еще в Антигуа.
— Нет, Мег, — мягко сказал он, — они в Англии. Они пожелали провести сезон в Лондоне. Все вчетвером.
Она опустила голову. Плечи ее дрожали под тонким полотном рубашки.
Уилл немедленно обвил ее рукой и притянул к себе, словно мог передать ей часть своего тепла.
— Вы совсем замерзли. Давайте пройдем в мою каюту, там гораздо теплее.
Однако она проявила твердость. Отерев ладонью глаза, Мег устремила на него ясный взгляд своих изумительных глаз.
— Нет, благодарю вас, капитан. Джейк уснул, и я опасаюсь его разбудить. И я не двинусь с места, пока вы не пообещаете мне, что не станете вмешивать сюда мою семью. Если вам необходимо идти в Англию, — дрожь пробежала по ее стройной фигурке, — тогда доставьте меня в ближайший порт, и мы с Джейком найдем какой-нибудь другой способ попасть в Ирландию.
Бриггз остановился поблизости и осматривал фал, который чинил матрос. Уилл не сомневался, что он слышал весь разговор.
— Почему в Ирландию? — спросил Уилл.
— Потому что там у меня семья.
— Ваша семья в Англии.
Она решительно возразила:
— Эту часть моей семьи я не хочу беспокоить. Или вмешивать... — Ее голос замер.
— Вмешивать во что? — раздраженно спросил Уилл. Семена разочарования и неудовлетворенности начинали давать корни.
Повернувшись и приблизившись к ним, Бриггз учтиво поклонился Мег.
— Если вы не возражаете поговорить в более комфортном месте, — вежливо сказал он с таким любезным выражением на лице, что Уиллу не к чему было придраться, — пожалуйста, не откажитесь воспользоваться моей каютой.
Уилл перевел взгляд с первого помощника на Мег, обхватившую руками свое продрогшее тело. Да она насмерть простудится, если останется здесь. Голос его прозвучал немного резче, чем он намеревался, когда схватил ее за руку.
— Пойдемте со мной, мисс Донован.
Мег старалась не выражать недовольства, пока Уилл вел ее к каюте своего офицера. Конечно, его удивляет, почему она хочет ехать в Ирландию, вместо того чтобы встретиться с сестрами, особенно когда те в Лондоне.
Когда они приехали туда? И Серена тоже? Но ведь после того скандала тетушка пригрозила Серене, что ноги ее больше не будет в Англии.
Впервые за это время Мег пожалела, что именно Уилл Лэнгли нашел ее. Если прежде она мечтала увидеть его лицо хотя бы еще один раз в жизни, сейчас его присутствие все страшно усложняло.
И что она может ему поведать?
Она вошла в маленькое тесное помещение — примерно втрое меньше капитанской каюты — и обернулась, когда Уилл запер за ними дверь. Мег принялась усердно растирать руки. На палубе было страшно холодно, и резкий ветер буквально резал кожу, но это не имело значения, учитывая ее твердое желание попасть в Ирландию.
— Мег, — окликнул ее Уилл.
Она резко вздернула голову. Непривычно было слышать свое настоящее имя из мужских уст.
Линия этих прекрасных губ смягчилась, как и его глаза.
— Пожалуйста, расскажите мне, что произошло. Объясните, почему вы не хотите отправиться к своей семье. Откуда это отчаянное стремление попасть в Ирландию? — Низкий голос его звучал тихо и нежно. — Я только что открыл, что вы живы, после столь долгих восьми лет. И все еще пытаюсь убедить себя, что вы реальны, а не привидение. Пожалуйста, помогите мне, Мег. Помогите понять, как могло случиться, что я нашел вас посреди Ирландского моря.
У Мег подкосились колени, и она беспомощно огляделась вокруг в поисках опоры. И обнаружила лишь стул, привинченный к дальней стене под иллюминатором, пропускавшим свет в маленькую каюту. Девушка тяжело опустилась на него.
"Искушение для леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искушение для леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искушение для леди" друзьям в соцсетях.