Ссутулив плечи, она заговорила почти шепотом, уставившись на сжатые ладони, сложенные на коленях.
— Я собиралась солгать. — Она взглянула на Уилла. — Но я не могу обманывать вас, Уилл.
Он пристально посмотрел на нее, когда звук его имени прозвучал в каюте. Вот они здесь, после восьми лет, и по-прежнему называют друг друга по имени. Ей было так легко с ним тогда. С ним она была самой собой, открытой и неопытной. Но самое главное — честной. Может, и сейчас ей будет так же легко?
Нет. В первую очередь она должна думать о Джейке. О его безопасности. И о безопасности Уилла, ради всего святого, как и о безопасности своих сестер.
Искушение увидеть их снова было очень сильно. Словно волшебная нить, опутавшая ее сердце, тянула ее через океан в Лондон.
На краткий миг Мег закрыла глаза и представила себе своих сестер. Серену, свою близняшку и лучшую подругу. Оливию, такую хрупкую и красивую. Фебу, мудрую и проницательную. И Джессику, свою преданную младшую сестру, самую прекрасную из всех. Она представила их одетыми по последней моде, танцующими на блестящих балах с красивыми кавалерами.
И вот она здесь, тощая и хмурая, как дикарка, одетая в брюки и полотняную рубашку юнги. Что, правда, на ее взгляд, гораздо лучше, чем жуткое розовое с оборками платье. Она терпеть его не могла. И не только потому, что оно было ужасно вульгарным, но потому, что оно символизировало господство Кавершема над ней. Джейкоб Кавершем контролировал каждую мелочь в ее жизни за последние восемь лет, вплоть до панталон.
— Если вы не желаете обманывать меня, тогда расскажите все как есть.
Мег открыла глаза и увидела Уилла, опустившегося перед ней на одно колено, с глазами, полными муки. Неужели это она заставила его так страдать? Как он может так переживать из-за нее после всех этих лет?
Она судорожно сглотнула.
— Я не могу сейчас выложить вам все. Эго слишком опасно.
Уилл вроде бы собирался с ней спорить, но, взглянув ей в лицо — полное решимости, потому что она не собиралась уступать, — передумал.
— Хорошо, — сказал он мягко. — Расскажите хотя бы то, что можете.
«Что я могу».
В том-то и состояла вся трудность. Что она могла ему рассказать, не подвергнув в дальнейшем опасности?
Самое важное — нужно попытаться его убедить, что она не может показываться в Лондоне. Она не должна привлекать внимание к своим сестрам.
— Кое-кто будет искать меня, — сказала она, понизив голос.
— Кто? И почему?
Она не хотела называть имена. Но кое-что могла рассказать.
— Восемь лет назад я упала за борт, когда возвращалась домой из Англии вместе с моей сестрой Сереной.
— Я знаю, — сказал Уилл. — Команда искала вас несколько часов, но им не удалось вас найти. Что случилось?
— Меня затянуло в глубину под тяжестью одежды. Я едва не утонула, прежде чем мне удалось сбросить плащ и башмаки. К тому времени, как я вынырнула на поверхность, судно удалилось на значительное расстояние.
— Слава Богу, вы хорошо плаваете! — воскликнул Уилл с жаром.
— Да. — В детстве они с Сереной часто устраивали заплывы в океане. Не многие представители их класса умели плавать, даже моряки. Однако она помнила, что Уилл тоже владел этим искусством. Когда-то давно он рассказывал ей, что его старший брат брал его с собой плавать в ближайшем заливе, когда они были подростками.
— Я кричала... Но корабль повернул не в том направлении и с каждой минутой все больше удалялся.
Мег глубоко вздохнула, вспомнив, какое отчаяние она испытывала в то время. Как она охрипла от непрерывного крика. И жуткое чувство безнадежности, охватившее ее, когда корабль окончательно скрылся в тумане.
Она хотела жить. Сестра нуждалась в ней. И она без памяти любила мужчину, который теперь преклонил перед ней колено.
— Они не услышали меня, — продолжала она. — Дул сильный ветер, бурное море окутывал туман. Но мне было известно, что в этот день судно достигнет Антигуа. Я не знала, что мне еще делать, кроме как плыть в том направлении. Вряд ли мне удалось бы доплыть так далеко, но у меня не было выбора. Оставалось только пытаться.
Я плыла и плыла, и вот небо очистилось, и море успокоилось. Я страшно устала, но мне показалось, что я вижу землю. Она была слишком далеко. Я поняла, что мне туда не доплыть. А затем я заметила что-то, качающееся на волнах неподалеку. — Мег улыбнулась, вспомнив радость, которую она испытала, увидев трухлявое дерево. — Это было длинное тяжелое бревно. Из последних сил я подплыла к нему и повисла на нем.
Думаю, я потеряла сознание. Следующее, что я помню, — как открыла глаза в сумерки. На меня надвигался корабль. Веря, что меня спасут, я закричала слабым голосом. Но матросы уже увидели меня, приблизились и подняли на борт. Они были грубыми, совсем не похожими на дружелюбных моряков с корабля, на котором мы плыли из Англии. Меня подвели к капитану.
— Кто был этот капитан?
Настал момент, когда трудно стало говорить, без того чтобы не открыть слишком много. Взглянув прямо в лицо Уиллу, Мег не ответила на его вопрос.
— Он похитил меня и угрожал страшными последствиями, если я попытаюсь бежать. Эти угрозы никогда не прекращались. Я в конце концов освободилась от него, но если теперь я отправлюсь к своим сестрам, он легко нас найдет и не проявит милосердия ни ко мне, ни к моим родным. Я не могу рисковать их безопасностью. И не буду.
Лицо Уилла потемнело, и он с силой сжал ладонью ее колено.
— Кто он такой, Мег? — Голос его дрожал от эмоций, которые она не осмеливалась назвать.
Мег только покачала головой.
— Он причинил вам боль? Он... или кто-то из этих мужчин прикасался к вам против вашей воли?
Лицо ее мгновенно вспыхнуло, и она отвела глаза.
— Нет, — еле слышно прошептала она. — Нет, все было совсем не так. Капитан не позволял никому из своих людей тронуть меня или его жену под страхом смерти.
Кавершем был одержим соблюдением внешней благопристойности и учтивости. Хотя он мог быть жестоким до безумия, важнее всего было для него выглядеть истинным английским джентльменом — нет, более чем просто джентльменом, — таким же, если не лучше, как его сводный брат маркиз Миллбридж. Любой из его людей, тронувший Мег или Сару, подпортил бы ему репутацию, а он бы этого не потерпел. Хотя вряд ли ей удастся забыть плотоядные взгляды, которые бросали на нее матросы за спиной Кавершема, а также их похотливые прикосновения. Ни разу за все восемь лет не забыла она запереть на ночь двери своей каюты.
— Значит... мальчик?.. — произнес Уилл, указывая в сторону своей каюты.
— У капитана была молодая жена, на год младше меня. Она была американка из простых, и ему больше всего на свете хотелось, чтобы она научилась светским манерам и он мог бы представить ее как леди. Как только он услышал мою речь, он сразу же понял, что я хорошо образованна, и начал расспрашивать о моем происхождении. Что я ему по глупости и открыла. Он поручил мне превратить его жену в настоящую леди. Я была ее компаньонкой почти восемь лет... — Она умолкла, чтобы хоть немного прийти в себя. Сара и Джейк вместе были ее спасательным тросом, ее избавителями, помогавшими не сойти с ума, ее единственной радостью. Без Сары, которую она полюбила и старалась защитить, Мег бы сделала все возможное, чтобы сбежать от Кавершема еще много лет назад.
Но Сара ушла навсегда.
— Она умерла прошлой зимой, — прошептала Мег дрожащим голосом.
Ладонь Уилла на ее колене сжалась чуть сильнее.
— Мне очень жаль.
Девушка робко кивнула. Выражение его лица побудило ее открыть больше, чем она намеревалась.
— Джейк — ребенок Сары. Но теперь, когда она умерла, я его мать.
Джейк медленно выдохнул.
— А его отец — тот капитан, о котором вы говорили?
Она молча кивнула.
Желваки на его скулах набухли, но в остальном он оставался совершенно невозмутимым.
— Мег! — Голос его звучал ровно. — Вы понимаете, что не имеете права забрать ребенка у его отца? Это расценивается как похищение. — Он помедлил, прежде чем добавить: — За это полагается виселица.
— Я знаю. — Мег старалась сохранить самообладание. Ей совсем не хотелось разочаровать этого мужчину. Его она уважала больше, чем кого-либо еще в мире. — Это одна из причин, почему я не могу вернуться в Англию. — Когда он ничего не ответил, она продолжила: — Я должна была увезти его. Джейк не выживет, оставаясь с отцом. И я не выживу тоже. Мы должны были бежать от его жестокости и неистовства.
Голос ее звучал твердо и только слегка подрагивал на отдельных словах. Жестокость Кавершема резко возросла после смерти Сары. Он по-своему любил Сару каким-то извращенным образом, и ей удавалось сдерживать его безумие. А теперь... Мег содрогнулась.
— Кто он такой? Я найду его и привлеку к суду...
— Нет! — Мег даже не пыталась объяснять ему, насколько это неосуществимо.
Тупик. Они с Уиллом сердито уставились друг на друга. Наконец он сказал:
— Вы ведь скучаете по своим сестрам, Мег? Они все еще горюют по вам.
Она еще крепче сжала ладони, лежавшие на коленях, так что костяшки пальцев побелели.
— Я скучаю по ним больше всего на свете, но не стану сознательно подвергать их опасности.
— А я не могу представить себе, как я приду к ним и объявлю, что вы живы, но предпочли укрыться в Ирландии, а не обратиться к ним за помощью.
И правда ей стала очевидна: он действительно поступит так, если она уедет в Ирландию. И хотя прошло восемь лет, она знала своих сестер. Особенно Серену. Та немедленно отправится искать ее. И скорее всего приведет Кавершема прямо к ним с Джейком.
— Не делайте этого... — задыхаясь, произнесла Мег. — Прошу вас.
— Вы живы, Мег. Вы сидите напротив меня. Я не могу утаить эти сведения от ваших родных. Поймите, это выше моих сил.
Внезапно будущее открылось перед ней. Кристально ясное и холодное как лед.
Прожив восемь лет тайной жизнью, но зная при этом, что по крайней мере ее семья в безопасности, она потерпела крах. Пытаясь спасти Джейка, она подвергла опасности всю свою семью. Как, впрочем, и Уилла. И нет никакой возможности заставить его понять, как велика грозящая опасность.
Из горла девушки вырвался протяжный стон, и она закрыла лицо руками.
— Мег?
— Мне так страшно, — прошептала она, зажмурив глаза.
Он снова сжал ее колено.
— Вы больше не одиноки. У вас влиятельная семья, и она поддержит вас. И я тоже с вами. Нет никаких причин бояться.
Она отняла ладони от лица и взглянула на Уилла потухшими глазами. Он даже понятия не имеет, в какой ситуации оказался.
Глава 4
Спустя несколько дней они бросили якорь в Плимуте. Уилл оставил «Свободу» в опытных руках Бриггза, но, отъезжая от пристани вместе с Джейком и Мег, не мог оторвать глаз от своей шхуны, мирно покачивавшейся на якоре в бухте. Он нанял карету, чтобы добраться до Эксетера, где они собирались переночевать в гостинице, прежде чем продолжить путь в Саутгемптон, а затем в Лондон.
Когда городские здания заслонили от него корабль, Уилл перевел взгляд на женщину и ребенка, сидевших напротив него на заднем сиденье.
Последние несколько дней Джейк хвостом следовал за Уиллом, когда тот расхаживал по шхуне, исполняя свои обязанности. Уилл не обращал на него внимания, потому что когда он сначала несколько раз попытался завести с мальчиком разговор, тот пугался и убегал назад в каюту под защиту Мег.
В этом маленьком человечке было что-то странное. Что-то необычное. Уилл знал, что малыш умеет говорить, потому что слышал, как тот произнес несколько слов, обращаясь к Мег. Но, насколько Уилл мог заметить, он не разговаривал больше ни с кем на судне. Ребенок держался замкнуто, сторонясь людей. И в то время как его широко раскрытые голубые глаза все подмечали, он был пуглив, как жеребенок. Было ясно, что он доверяет Мег больше, чем кому-либо.
Мег со своей стороны большую часть времени усердно трудилась над починкой своего платья, пытаясь придать ему достойный вид, чтобы можно было в нем показаться на людях. Она проделала большую работу, но Уиллу по-прежнему страшно не нравилась эта вещь. Она ей совершенно не подходила. И дело совсем не в том, что это розовое платье было сшито не по моде — в этом смысле оно было вполне приемлемо. Просто оно определенно не подходило Мег. Оно было слишком... кричащим. Когда Уилл думал об одежде для Мег, он представлял себе строгие линии и элегантность, а не претенциозность и кружева.
Уилл делал все возможное, чтобы забыть об их прежних отношениях и относиться к ней, как к новой знакомой. Было ясно, что они оба изменились. Стали совсем другими людьми. И все же что-то в ней неизменно притягивало его, совсем как раньше. Что-то неуловимое, изначально присущее Мег, чего лишена была ее сестра-близнец и что не исчезло за эти долгие восемь лет.
"Искушение для леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искушение для леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искушение для леди" друзьям в соцсетях.