— Если бы я на это решился, то не было бы никаких попыток, — ответил Фрост и подмигнул Грейс. — Я бы добился успеха сразу.
Хантер приблизился к Грейс. Они оба не ведали, чего ждать друг от друга, и поэтому Грейс ощущала неловкость. Муж обнял ее за талию и притянул к себе.
— Доброе утро, герцогиня. — Он поцеловал ее в губы, заявляя свои права.
Возможно, это Фрост своими ехидными замечаниями побудил Хантера к такой демонстрации.
— Доброе утро, муженек, — пробормотала Грейс, когда он оторвался от ее губ, и забралась в экипаж, пока он снова не начал обнимать ее.
Они ехали уже, наверное, полдня, когда Реган стала сетовать на то, что они не захватили с собой ночной горшок. Хантер намек понял и постучал в переднее окошко, веля кучеру остановить лошадей.
Предполагалось, что лошадей пора поить, а вокруг хватало деревьев, обещавших полное уединение.
— Идемте со мной, Грейс, — позвала подругу Реган, по необходимости ускоряя шаг.
Следуя за маркизой в заросли, Грейс оглянулась. Хантер остался у лошадей, беседуя о чем-то с кучером. Фрост и Дэр двинулись в противоположном направлении: не одна Реган испытывала необходимость откликнуться на зов природы.
Грейс углубилась в заросли. Она поморщилась, недовольная столь нецивилизованными условиями, и быстро опорожнила мочевой пузырь, стараясь и в этом положении сохранять достоинство и не замочить подол.
— Вы еще здесь? — спросила Реган.
— Здесь.
Пока Грейс не отправилась в Лондон, она не задумывалась над тем, какой уединенной была ее прежняя жизнь в деревне. Теперь же и во время короткой прогулки по лесу кто-нибудь да был рядом.
— А чему это вы улыбаетесь? Целовались со старой лягушкой[9]? — шутливо спросила Реган.
— Фрост уже сорвал с моих губ поцелуй, — ответила ей в тон Грейс, но не стала продолжать, когда увидела, что подруга изменилась в лице.
— Чтосделал мой братец?
— Да просто пошутил, — солгала Грейс. Даже когда у нее в тот же вечер невольно вырвалось признание, Хантер ей не поверил. Теперь же не было никакого смысла навлекать на графа неприятности из-за безобидного флирта. — Пойдем назад?
— Еще один вопрос, а потом вернемся к экипажу. — Реган посерьезнела. — Раньше не было возможности спросить — как вы себя чувствуете? У вас была первая брачная ночь, и я... — Она вздохнула. — По правде говоря, мне неловко об этом расспрашивать, но я так тревожилась за вас... и за Хантера, хотя он того и не заслуживает.
Грейс была до глубины души тронута такой заботой и с трудом сдержала слезы. Однако Реган истолковала это в плохом смысле.
— Ах, что вы! — воскликнула Грейс, выдавив улыбку. — Я чудесно себя чувствую. Но я очень давно лишилась мамы, и мне пришло в голову, что как раз она могла бы меня об этом спросить.
— Вот в этом я сомневаюсь, — не задумываясь, возразила Реган.
— Наверное, вы правы. — Грейс рассмеялась. — И все же очень приятно, что вы так заботитесь обо мне. — Она сделала глубокий вдох, раздумывая, нужно ли говорить подруге правду. Слишком смущенная, она притянула Реган к себе и прошептала ей на ухо: — Я... Хантер ничего мне не сделал.
— Это точно? — шепотом же спросила Реган, недоверчиво округлив глаза.
— Ну разумеется! — ответила Грейс. — Может, я и росла в глуши, однако поняла бы, мне кажется, если бы мы с Хантером... — Закончить фразу она так и не сумела. К счастью, Реган и без того поняла.
— А почему же? Что не так с этим парнем?
— Все так! — горячо ответила Грейс, немного обидевшись за Хантера. До появления дядюшки супруг вполне успешно пытался ее соблазнить. — Пока оставалась вероятность того, что Стрэнгем где-то поблизости, Хантер больше думал, как защитить меня, а не о том, как доставить себе удовольствие.
А может быть, доставить удовольствие ей.
Когда все ушли, он лег рядом с ней и предложил ей поспать. Поначалу Грейс обрадовалась, что он предоставил ей отсрочку. Но время шло, и в ее голове зародились сомнения. А вдруг Хантер уже жалеет, что взял ее в жены? Она невольно напоминала ему об ошибках прошлого. Быть может, появление Стрэнгема растревожило Хантера, всколыхнув воспоминания?
При мысли об этом она сокрушенно вздохнула. Хантер не мог понять причин ее огорчения, но потянулся к ней, стремясь успокоить. Он ласково обвил ее руками, прижался к ней всем телом. Рука его скользнула по ее груди, но это произошло, вероятно, по чистой случайности.
— Спите, — сонно прошептал он ей на ухо.
Тепло его тела успокаивало Грейс, как и обнимавшие ее сильные руки. Понемногу она стала проваливаться в сон. Ну, пока их чуткий сон не потревожили ночные шорохи.
— Это очень на него не похоже, однако я полагаю, что Хантер решил пощадить ваши чувства, — проговорила Реган, переваривая то, что услышала от Грейс. — Наверное, стоит обсудить это с Дэром.
При одной мысли об этом Грейс побледнела и отчаянно замотала головой.
— Нет-нет, никому нельзя об этом рассказывать! Его друзья...
— О чем вы тут шепчетесь? — раздался рядом повелительный голос Хантера.
От неожиданности и Реган, и Грейс завизжали. Грейс тут же зажала рот рукой. Ее подруга ударила Хантера по руке.
— Чудовище! Ты меня до смерти напугал, — сказала Реган и, горделиво вскинув голову, удалилась.
— С такой женщиной, как ты, нелегко. Как только Дэру удается выдерживать твою раздражительность по утрам? — крикнул ей вслед Хантер.
— Он не допускает таких ошибок, как ты, и не пугает меня, когда я не в настроении, — отозвалась та.
— Разве я чем-нибудь ее обидел? — спросил Хантер у Грейс.
— Наверное, она все еще сердится на то, что вы заманили нас в путешествие в Гретна-Грин, — ответила та, не желая признаться, о чем на самом деле они говорили с Реган.
— Гром и молния! — вскричал Хантер, снял шляпу и хлопнул ею о колено. — И вас, и Реган может возмущать выбранный мною метод, но причины для такого поступка были веские. Появление Стрэнгема — лучшее тому доказательство.
Хантер был совершенно прав, хотя Грейс очень не хотелось с ним соглашаться. Она и подумать не могла, что дядюшка пустится за ними в погоню.
— Ваша светлость, я...
Супруг зашипел и схватился за плечо. Грейс не успела поинтересоваться причинами столь странной реакции — муж сразу повалил ее на землю. Грейс задохнулась, когда он налег на нее всем телом.
— Мне же дышать нечем, мужлан вы этакий! Дайте встать!
— Лежите спокойно, — прорычал Хантер, напряженно вглядываясь в заросли.
— Да в чем дело? — Только сейчас она заметила, что его сюртук разорван на плече и ткань уже успела намокнуть. — Боже правый, да у вас кровь!
— Прекратите паниковать и лежите тихо! — приказал он, когда Грейс попыталась рассмотреть рану. — Кто-то в нас стрелял, а мне не хотелось бы снова подставляться под пулю.
— Так вы ранены?
— Царапина, — проговорил Хантер, улыбнувшись ей. — Негодяй промахнулся.
— Хантер! — Грейс узнала голос Фроста. Радуясь тому, что рана несерьезная, она попыталась сесть, но Хантер удержал ее.
— Со мной Грейс. А где Реган? — крикнул он Фросту.
— С Дэром. Они стояли возле экипажа, когда мы услыхали выстрел.
Грейс слышала приближающиеся шаги графа, но смотреть на него могла только через плечо супруга. Фрост держал в руках пистолет.
— Мы с кучером прочесали лес поблизости. Кто бы это ни был, он, похоже, удрал, как крыса. Как ты думаешь, мы вспугнули какого-нибудь охотника?
Хантер скатился с Грейс, благодаря чему она смогла дышать полной грудью.
— Его ранили, — проговорила она, заработав от мужа сердитый взгляд.
— Ранили? — переспросил Фрост, присаживаясь рядом на корточки. Он нахмурился. — Серьезно?
— Пуля задела мое плечо, когда я сделал шаг к... — объяснил Хантер, морщась от прикосновений друга.
Ей стало ясно, что он имеет в виду.
— Ко мне? — вскрикнула Грейс. — Вы предполагаете, что кто-то стрелял в меня?
— Вовсе нет. — Лицо Хантера разгладилось. — Похоже, это был какой-нибудь охотник, не подозревавший, что мы забрели в его угодья.
— Ну да, охотник, — повторил Фрост, помогая другу встать.
Грейс дрожала всем телом. Ей было ясно только одно: лгать ни тот ни другой не умеют.
И Хантер считает, что за покушением стоит ее дядя.
Глава двадцать пятая
Прошла неделя после того, как завершилось полное приключений путешествие в Гретна-Грин и компания возвратилась в Лондон. В этот день Хантер и Грейс стали почетными гостями в доме Сэйнтхиллов. После возвращения в их честь уже было дано несколько балов: лондонский свет был заинтригован тем, что очередной «порочный лорд» попал в сети любви, и все стремились познакомиться с новой герцогиней Хантсли.
Она очаровала весь свет.
Грейс чувствовала себя польщенной, но от оказываемого ей внимания начинала уже уставать. Хантер заверял ее в том, что его нисколько не волнует, как относятся к их женитьбе все эти расфуфыренные франты, однако все его попытки развеять ее страхи лишь отдаляли супругов друг от друга.
Герцогиня стала любимицей всего высшего света, он же как супруг потерпел сокрушительное поражение. Ему в душе очень хотелось винить в этом Стрэнгема, но через несколько дней пришлось принять печальную правду. Хантер сумел добиться того, что Грейс оказалась связана с ним по закону, но он упустил из виду главное — ему не удалось завоевать ее сердце.
Грейс его не любила.
В равной мере она не простила ему жестокого пренебрежения и отказа считаться с ее нежными чувствами. Все признаки этого были налицо.
За долгие годы Хантер уложил в свою постель многих женщин, которые были несчастны в семейной жизни. Он был им нужен для того, чтобы на время заполнить образовавшуюся в душе пустоту, а он охотно дарил им краткие развлечения, на которые они были так падки. Никого из них он не любил. Даже чувства к Порции меркли в сравнении с тем, что он испытывал теперь к Грейс.
Хантер влюбился. И чуть ли не ненавидел жену за это.
— Как твое плечо? — Сэйнт по-дружески взял его под руку.
— Заживает, а иначе я уже орал бы от боли, так как ты разбередил рану.
Друг быстро отдернул руку, и Хантер усмехнулся.
— Приношу свои извинения. — Сэйнт покачал головой. — Я так и не могу решить для себя, то ли ты дьявольски удачлив, то ли притягиваешь к себе всякие беды. А ведь тот охотник мог продырявить тебе башку!
— Заверяю тебя: мне хочется сохранить свою голову в целости. — Хантер поднял бокал с вином. — Да, я считаю, что мне удивительно повезло. — Они с другом чокнулись. — А кошмары у меня вызывает Грейс. Ведь попасть могли в нее.
Если стреляли преднамеренно, то целью могла быть именно она, а не пробегавший где-то вдали олень. После возвращения в Лондон Хантер нанял одного служащего столичной полиции, чтобы разузнать, где находится Стрэнгем. В Лондон герцог не вернулся, по крайней мере здесь его никто не видел. Вот Хантеру и хотелось узнать, где тот скрывается, а потом встретиться с дядюшкой Грейс и задать ему пару вопросов. Откуда поступит информация, ему было совершенно безразлично.
Словно прочитав его мрачные мысли, Грейс озабоченно посмотрела на мужа. Она сидела между Кэтрин и Изабеллой. На этом балу «порочные лорды» присутствовали в полном составе и с женами. Все вместе они образовывали ту семью, какой в детстве были лишены и Грейс, и Хантер. Грейс рассмеялась какому-то замечанию Рейна, и Хантер ощутил укол в сердце: уже много лет он мог бы быть рядом с нею.
— Идем, — сказал Сэйнт.
Хантер заморгал, возвращаясь на землю. Они с Сэйнтом отдалились от всех, не столько участвуя в развлечениях, сколько наблюдая за друзьями со стороны.
— Куда идем?
— В библиотеку, поищем чего-нибудь покрепче, — объяснил Сэйнт, предоставляя Хантеру решать, остаться в зале или последовать за другом.
Он предпочел последнее.
Грейс находилась в окружении его друзей. Она не станет скучать, если они с Сэйнтом задержатся наверху.
Когда он вошел в библиотеку, Сэйнт наливал в бокалы бренди.
— Ага, вот и ты! А я-то думал, ты меня избавишь...
— Избавлю тебя? От чего именно? — растерянно спросил Хантер.
Сэйнт с недовольным видом поскреб затылок.
— Мне выпал жребий поговорить с тобой наедине.
— О чем?
Это было что-то новенькое!
— О твоей женитьбе, — прямо сказал Сэйнт. — Или, скажем, о твоей чисто формальной женитьбе на Грейс.
— Черт возьми, кто тебе это сказал? — воскликнул Хантер.
— А какая разница? — отозвался Сэйнт. — Неважно, кто сказал. Своим ответом ты себя выдал.
"Искушение герцога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искушение герцога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искушение герцога" друзьям в соцсетях.