Она сомневалась, что влюбилась в Деклана Ривза, но, безусловно, была им зачарована. От его глубокого мягкого голоса с ирландским акцентом у нее таяло все внутри. Взгляд его темно-зеленых глаз заставлял чаще биться ее сердце. Ей хотелось излечить его от последствий трагического прошлого. А его поцелуи вызывали у нее дрожь, и слабость, и желание чего-то большего.

Ах эти его поцелуи!..

В последний раз Деклан поцеловал ее, перед тем как она вышла из экипажа, и ее охватил восторг. Он сжал в ладонях лицо Полетты и одарил ее таким глубоким поцелуем, что ей показалось, будто она упадет в обморок… тут же на месте. А потом он прошептал:

– Мы скоро увидимся.

С безумно бьющимся сердцем ей удалось проскользнуть в дом незамеченной. Только дворецкий Грейнджер увидел ее и поднял брови при виде растрепанной внешности. Когда же через час Полетта появилась за трапезой, она уже достаточно пришла в себя, чтобы держаться так, словно не провела самый чудесный день своей жизни с красавцем ирландцем, чьи поцелуи лишали ее рассудка. К счастью, Колетта и Люсьен едва спросили ее о прогулке в парке, а Иветта была целиком поглощена размышлениями о том, какое платье надеть на бал, который должен был состояться на будущей неделе.

Теперь Полетте оставалось лишь надеяться, что Джеффри Аддингтон не скажет Колетте и Люсьену, что видел ее в парке с Декланом Ривзом. Полетта собиралась поговорить с Джеффри и попросить помолчать об этом перед ее родными. Она молила Небеса, что сможет убедить его, потому что не знала, как он к этому отнесется. Иногда он становился очень противным.

Дело было не в том, что она не хотела, чтобы сестры узнали о Деклане. Совсем наоборот. Она собиралась пригласить Деклана к ним в дом, чтобы встретиться с ними, но что-то удерживало ее. Они отнесутся к нему настороженно и подозрительно. Стоило только вспомнить изумленное лицо Колетты, когда та узнала, что Деклан поцеловал Полетту в книжной лавке.

Колетта верила слухам о нем. Она считала, что Деклан сделал нечто, убившее его жену, а Полетта всеми фибрами души была уверена в том, что все эти слухи никак не могут быть правдой.

Не целовал бы он ее так нежно и не остановился бы, чтобы защитить ее, будь он убийцей. Человек не может нести на руках спящую дочь и мечтать, чтобы она снова заговорила, если убил ее мать. По мнению Полетты, это было просто невозможно.

Однако пока имя Деклана не было обелено или до тех пор, пока ее сестры не узнали его так же хорошо, как она, Полетта не считала, что ей стоит рассказывать им о том, что происходит. У Полетты развивался роман, но не обычный, как у всех других, и ее семья никогда этого не поймет. Колетта станет тревожиться о ее безопасности, думая, что сестре может быть нанесен какой-то вред. Лизетта придет в ужас и испугается, что общение сестры с человеком, подозреваемым в убийстве, может повредить развивающейся политической карьере ее мужа. Иветту потрясет сама мысль, что Полетта общается с человеком, возможно, убившим жену. А матушка театрально упадет в обморок и уляжется в постель на неделю, если не больше. Что касается Люсьена… Ее зять защитник не позволит Полетте выйти из дому, когда узнает, что она общается с Декланом Ривзом.

Никто в ее семействе не поймет, какие чувства она к нему испытывает.

За исключением Джульетты.

Джульетта не станет осуждать сестру или считать глупой из-за того, что она хочет быть с таким мужчиной как Деклан. Джульетта ее поймет и ободрит в решении следовать зову сердца. Как хотелось Полетте, чтобы сестра не находилась так далеко. На протяжении многих лет у них с Джульеттой были расхождения во взглядах и предпочтениях. Все детство она ссорилась с сестрой из-за ее равнодушия к книгам и семейной книжной лавке, но это не мешало им крепко любить друг друга. Они как раз достигли мирных отношений, когда Джульетта сбежала в Нью-Йорк, а затем вышла замуж за американца Харрисона Флеминга. Занятая своей семьей, Джульетта редко посещала Лондон, и сейчас Полетта тосковала по ней больше, чем обычно.

Она инстинктивно понимала, что Джульетта единственная поддержала бы ее в нынешней ситуации. Полетта подумала: может быть, стоит написать ей и объяснить, что происходит между ней и Декланом Ривзом? Только одно останавливало ее. Она боялась, что Джульетта расскажет обо всем Колетте, а идти на такой риск в настоящий момент Полетте не хотелось.

А потому она провела очень беспокойную ночь, думая о Деклане, и почти не спала.

Ясным ранним утром понедельника Полетта была, как обычно, в книжной лавке, готовясь к очередному трудовому дню. Колетта и Лизетта придут не раньше полудня, а пока Полетта пребывала в одиночестве. До открытия лавки она, предаваясь ностальгии, поднялась на второй этаж, в жилое помещение, где прошло ее детство. Комнаты были переделаны под жилье для Тома Олкотта и его матери Анны, но сейчас они пустовали. Однако Полетта легко представляла их такими, какими они были раньше. Длинный обеденный стол, за который сестры усаживались ужинать с родителями. Диван с выцветшей бархатной обивкой, на который ее мать откидывалась, объявляя, что у нее мигрень. Пустота над камином, где когда-то висел семейный портрет. Полетта открыла дверь в маленькую спальню, которую в детстве делила с Иветтой и Лизеттой. Тогда там на стенах были темно-розовые обои с рисунком из фруктов и птиц. Сейчас стены выкрашены в светло-кремовый цвет, и комната превращена в контору.

Полетта тяжело вздохнула, раздумывая о том, сколько лет прошло с той поры, и о том, как изменилась ее жизнь после смерти отца. Ей было тогда четырнадцать лет. Полетте очень не хватало его. Какой была бы сейчас ее жизнь, если бы родители по-прежнему жили над лавкой? Как отнесся бы ее отец к Деклану Ривзу? Хотя Томас Гамильтон был человеком спокойным и рассудительным, вряд ли его порадовало бы, что дочь вступила в какие-то отношения с мужчиной, которого подозревают в убийстве.

Да и мать, откровенно говоря, отнеслась бы к этому настороженно. Благополучно проживающая в Брайтоне Женевьева Гамильтон наверняка высказала бы глубокое недовольство тем, что Полетта целуется со вдовцом, судя по слухам, доведшим до смерти свою жену.

Нет, ее родители, безусловно, не одобрили бы Деклана Ривза, но сейчас их здесь не было и высказать мнение они не могли.

Да и Полетта уже не была тем ребенком, делившим комнату с сестрами. Повзрослевшая и независимая, она жила своей жизнью и принимала собственные решения. В большинстве случаев. В следующем месяце ей исполнится двадцать один год. В этом возрасте большинство девушек уже замужем.

Так что в том такого, что у нее есть тайный поклонник? В ее жизни не было ничего обычного, начиная с того, что она выросла над книжной лавкой, а теперь жила в одном из роскошнейших домов Лондона и была свояченицей маркиза Стэнклифа, а также управительницей книжной лавки. Так что если она хотела быть с Декланом Ривзом, кто мог ей это запретить?

Деклан вчера остановил их, чтобы они не зашли далеко. А Полетта готова была с радостью продолжать… если бы у нее хватило дыхания. Возможно, так было бы лучше. Она не могла разобраться в чувствах.

С момента, когда губы Деклана прикоснулись к ее губам, она утратила всякую способность контролировать происходящее… да и не хотела этого. Наслаждение от его поцелуев было не похоже ни на что ранее ею пережитое. И она ждала… хотела от него большего.

Часы на камине пробили девять и отвлекли ее от размышлений. Вздохнув, она вернулась вниз, в лавку. Пора было ее открывать.

Полетта подошла к входной двери и перевернула табличку «Закрыто», сменив ее на «Открыто», и только затем увидела на полу письмо. Кто-то подсунул его под дверь, пока она была наверху. Подняв его, она заметила, что поперек конверта было написано только ее имя. Полная любопытства и возбуждения, она подошла к прилавку и сломала печать в надежде, что оно от Деклана Ривза. А потом с дрожью прочла угрожающие слова, не понимая, кто мог их написать:


«Это письмо – предупреждение. Держитесь подальше от лорда Кэмелмора. Он убил свою жену. Учтите это предупреждение, если хотите остаться в живых».


Потрясенная угрозой, Полетта ощутила тошноту. Кто мог отправить ей это жуткое послание?

Колокольчик над входом звякнул, и Полетта в панике вскинула голову. По коже побежали мурашки.

– Джеффри, слава богу, это ты! – с облегчением воскликнула она. На мгновение ей подумалось, что в лавку вернулся тот, кто оставил ей письмо, но это оказался всего лишь Джеффри. Милый, дорогой и чудесный Джеффри Аддингтон. Высокий красавец с темными волосами и смеющимися синими глазами. С обаятельной улыбкой он направился к ней.

– И я рад видеть тебя, Полетта, дорогая. – Он окинул ее оценивающим взглядом, солнечная улыбка сошла с лица. – У тебя такой вид, словно ты увидела призрак.

Глубоко вздохнув, Полетта покачала головой:

– Со мной все хорошо. Ты просто испугал меня внезапным появлением. Что ты здесь делаешь?

– Я только что заехал в Девон-Хаус, чтобы пожелать доброго утра, но дома никого не оказалось. Грейнджер сообщил мне, что Люсьен будет отсутствовать весь день. Иветта отправилась к портнихе, а вы с Колеттой – в лавку. Вот я и явился сюда, чтобы повидать вас обеих.

– Вообще-то Колетта сначала поедет с Иветтой к портнихе, так что здесь будет позже.

Она осторожно сунула письмо в счетную книгу. Потом рассмотрит его поподробнее.

– Ты здесь одна? – нахмурился он. – Мне никогда не нравилось, что вы, девушки, находитесь здесь одни. Не знаю, как Люсьен это позволяет.

– Ох, Джеффри, пожалуйста… – с досадой откликнулась Полетта. Слишком много раз у нее был подобный разговор с Люсьеном, пока она его не переупрямила. Ей совсем не хотелось повторять эту беседу с лордом Аддингтоном.

– Что ж, тогда, полагаю, ты остаешься со мной. – И он весело ухмыльнулся. – Тем лучше. Я хотел поговорить с тобой насчет вчерашнего.

– О чем? – проговорила Полетта, стараясь принять непонимающий вид. Совсем недавно она сама хотела поговорить с Джеффри о Деклане Ривзе, но теперь, когда удобный момент настал, необъяснимо занервничала.

Джеффри смотрел на нее с настороженной задумчивостью.

– Что за история между тобой и Кэмелмором?

– История?

– Да, Полетта, история. Можешь объяснить мне, почему ты вчера была с ним?

– Мы друзья. – Ее голос прервался.

Джеффри склонил голову набок.

– Ты меня спрашиваешь? Или утверждаешь?

– Просто объясняю. – Полетта энергично покивала. – Да, утверждаю. Мы с лордом Кэмелмором просто друзья.

Джеффри скептически прищурился.

– Ты хоть что-то знаешь об этом человеке?

Полетта покачала головой. Сердце ее упало. Она точно знала, что подумал Джеффри.

– Это неправда, Джеффри.

– Значит, ты все же кое-что знаешь о нем. – Он испустил тяжелый вздох. – Я надеялся, что тебе неизвестна его история, и это объяснило бы твое общение с ним. Но теперь я вижу, что это не так. – Он помолчал. – Я полагал, что у тебя больше здравого смысла, Полетта.

– Джеффри, лорд Кэмелмор не имеет никакого отношения к смерти своей жены.

Джеффри смерил ее многозначительным взглядом.

– И откуда тебе это известно?

– Потому что я спросила его об этом и он мне рассказал.

– Как будто он станет признаваться в этом всем, кто его спросит.

Джеффри вопросительно выгнул темную бровь.

Полетта замолчала, обдумывая слова Джеффри. Они звучали разумно. Разумеется, если бы кто-либо прямо спросил Деклана, убил ли он жену, он сказал бы нет. Это было бы ожидаемо. Человек не может ходить, объявляя направо-налево, что убил жену. Но Полетта где-то в глубине души не могла поверить, что Деклан мог сделать это. Что мужчина, который так страстно целовал ее, у которого хватило решимости остановиться, как было вчера у него дома, и который так нежно и любяще относился к дочери, мог быть причиной чьей-то смерти. Деклан проявил сдержанность. Она решила, что убийца не смог бы так ответственно относиться к своим страстям.

– Нет, Джеффри. Я знаю, что он сказал мне правду. Он замечательно и нежно относится к дочери и никогда не смог бы причинить какой-либо вред ее матери. Я абсолютно в этом уверена. Все это только злобные сплетни. – Каждая минута, проведенная с Декланом Ривзом, все больше убеждала ее в этом.

Джеффри посмотрел на нее с сомнением.

– Значит, ты подружилась с человеком, о котором ходят слухи, что он в Ирландии убил жену. Могу ли я узнать, насколько близкие вы друзья?

– Ну-у… Мы встретились всего несколько дней назад. Он в Лондоне один, приехал сюда, чтобы помочь дочери, которая потеряла речь после смерти матери.