Стыд заставил Бриджет опустить глаза. Он прав. Она говорит ему колкости, чтобы он держался от нее подальше. Не важно, что она поступает так по воле отца, — это не оправдывает ее грубости. Она услышала, как Керан вздохнул.

— Вы моя жена. Ваш отец благословил наш брак. Успокойтесь.

— Но в своем последнем письме домой он высказался совсем иначе. Неужели вы не понимаете, что я coмневаюсь в законности союза с вами?

Его ноздри бешено раздувались, а пристальный взгляд, казалось, проникал в самую душу. Но на губах играла обольстительная улыбка, и Бриджет зарделась.

Вспомнив, как ночью эти губы ласкали ее грудь.

— А прошлая ночь, милая Бриджет? Разве вы не жена мне после того, как разрешили узнать вкус вашей груди, гладить ваше лоно?

Он понизил голос, словно шептал ей на ухо в темноте. Склонился к ней, щекоча кожу теплым дыханием.

— Вы прижимались ко мне, и я чувствовал, как содрогалось ваше тело, когда моя рука дарила вам наслаждение.

Да, так и было…

Она вздрогнула, и он довольно рассмеялся. Она сидела, тесно прижавшись к нему боком, и поэтому безошибочно определила, что его плоть пришла в возбуждение.

— Это вы меня вынудили. Я не забиралась к вам в постель.

Слегка нахмурясь, Керан обвел глазами горизонт. Задержался взглядом на крепости, которая заметно выросла в размерах, неумолимо приближаясь с каждым ударом лошадиных копыт. Рука, лежащая на ее животе, напряглась.

— Сегодня вы будете спать в моей постели.

Сказал веско, с расстановкой. Бриджет снова вспылила. Как надоело чувствовать себя его собственностью! Пусть мир провалится в тартарары, если женщине приходится всю жизнь быть рабыней. С нее довольно.

Тут-то и пригодились уроки матери, которая научила ее выдержке и находчивости. Мужчины знают куда меньше, чем им кажется… по крайней мере о женщинах.

— Должна разочаровать вас, милорд. — Бриджет говорила ровно, ни в коем случае не выдавая, насколько рассержена. — Мои месячные на подходе. Скорее всего этой ночью я не смогу занять свое место в вашей постели.

Он зарычал, сжав рукой ее талию. Бриджет подняла на него невинный взгляд и от души порадовалась, увидев, как он разочарован. Пусть-ка испытает, каково это — когда у тебя отнимают то, чего ты так желаешь. Небольшой урок смирения пойдет ему на пользу.

— Почему вы говорите мне это только сейчас?

— Вы почти не давали мне времени на разговоры на столь личные темы.

Он скрипнул зубами. Бриджет видела, как играют желваки на его лице.

— У вас была полная возможность уведомить меня в столь важном вопросе, мадам.

Бриджет опустила веки. Она вдруг поняла, что именно имела в виду Мари, когда говорила — власть женщины над мужчиной длится до тех пор, пока он ее хочет. Сейчас, ощущая бедром упругое возбуждение его плоти, она была хозяйкой положения. Бриджет изящно повела плечом:

— Я не привыкла посвящать кого бы то ни было в столь деликатные подробности. Даже матери я давным-давно перестала сообщать о месячных. Это очень личное.

— Но не между мужем и женой.

Он шумно вздохнул, втягивая воздух сквозь стиснутые зубы.

— Я такого не ожидал. Как вы думаете, отчего в обязанности матери невесты входит установить точную дату свадебной церемонии? Опытная женщина знает, какие подробности нужно обсудить с дочерью.

Подняв веки, она посмотрела ему прямо в глаза. Он явно колебался, но Бриджет не отвела взгляда, предоставляя Керану возможность испытать ее честность.

— Вы уверены, мадам?

Она прогнала чувство вины, затолкав его в дальний уголок своей души. Она не изменит своему плану.

— В таких делах женщины не ошибаются, — сказала она с самым невинным выражением лица.

Он пробормотал что-то сквозь зубы — похоже, проклятие. Вонзил шпоры в бока лошади. Жеребец бросился вперед. Наверное, ему не терпелось поскорее оказаться дома, в Эмбер-Хилл.

— Вам следует спустить меня на землю.

Но рука по-прежнему твердо обвивала ее талию.

— Полагаю, я уже выслушал достаточно ваших указаний насчет того, что мне сегодня следует делать, миледи. — Взмахом руки он указал на крепость. — Хочу, чтобы все увидели вас сидящей со мной в седле, когда мы въедем в ворота. По крайней мере ни у кого из обитателей дома не останется сомнений, кому вы принадлежите.

Собственник. Бриджет презрительно усмехнулась про себя — но, видимо, он все-таки услышал, потому что широкая грудь заходила ходуном от смеха, и она снова почувствовала себя оскорбленной.

— Вы столь решительно не хотите занять свое место, Бриджет? — Керан снова склонился к ее уху. — Мне кажется, вчера ночью я доказал вам, что не так уж плох в постели. В любом случае я с радостью приложу все усилия к тому, чтобы вы наконец были довольны.

В этом Бриджет не сомневалась, и ледяной озноб пробежал по ее спине. Но затем ее снова окатила волна жара — страсть к Керану не давала ей покоя.

Ей все сильнее хотелось остаться. Споры с самой собой отняли у нее все силы, и она чуть ли не с радостью следила, как ворота замка становятся все ближе и ближе. Как соблазнительно — просто прекратить сопротивление и позволить Керану делать все, что он хочет.

Материнское предостережение все еще отдавалось эхом в ушах Бриджет, что никак не способствовало тому, чтобы положить конец обману.

Время — вот что ей нужно. Время, чтобы убежать и добраться до кузины Элис прежде, чем Керан успеет скрепить союз, который может вызвать ярость отца. Кроме того, не ровен час и канцлер Райотсли решит покарать Керана за то, что тот увез ее из отцовского дома. Если король действительно при смерти, дружба Керана с королем не защитит ни его, ни ее, в случае если они действительно станут мужем и женой.

Значит, она этого не допустит, даже если Керан не понимает разумности такого решения.

Разочарование сжало сердце Бриджет железными когтями. Боль была ужасной, и она содрогнулась всем телом. Обнимающая ее рука напряглась, прижимая ее крепче. Первый всадник из их отряда уже подъезжал к арке ворот.

— Добро пожаловать в Эмбер-Хилл, миледи.

Она не могла ошибиться насчет зловещего подтекста его слов. Отчаяние охватило Бриджет, словно толстая крепостная стена, пригнуло к земле, как тяжелые тучи, что нависали над башнями замка. Но в сердце шевельнулось и иное чувство. Керан держал крепко. Может быть, ей просто не удастся избежать его объятий, избежать судьбы? Пусть бы так! При этой мысли она почувствовала, как гора спадает с плеч.

Это наверняка навлечет несчастье на них обоих, и сердце Бриджет не могло смириться с этой печальной истиной. Бросив последний взгляд на холмы, возвышающиеся за толстыми каменными стенами, она стала думать о кузине Элис.

Очень скоро Бриджет очутится в ее доме. Должна — у нее нет выбора.

Обитатели замка Эмбер-Хилл выстроились, как на смотр. Надо полагать, приближение отряда было замечено заблаговременно, потому что все, кто мог, успели сбежаться во внутренний двор. У Бриджет разбегались глаза. Такого от Эмбер-Хилл она не ожидала! Внутренний двор был вымощен булыжником. Аккуратная кладка заполняла собой все пространство двора от крепостной стены до башен. Способ новый и очень дорогой. Немногие семьи решались потратить такую сумму денег на обустройство внутреннего двора. Зато грязь уже не затаскивалась ни в двери, ни внутрь башен.

— Ваши слуги ждут, миледи.

— Они ждут вас, а не меня.

Однако все глаза были устремлены именно на нее.

Все видели, как их лорд прижимает к себе невесту. Наверное, так прибывали в замки юные невесты добрых сто лет назад, но сейчас это выглядело несколько неуместно.

Но Керан, похоже, такие считал. Он был весьма доволен собой, одной рукой натягивая поводья, другой обнимая сидевшую впереди него в седле Бриджет.

Оглянулся на следовавших за ним рыцарей. Не стал спешиваться до тех пор, пока последний из них не миновал арку ворот.

— Тоже верно.

Его жаркий взгляд вновь обратился на Бриджет. В глубине его темных глаз тлел огонь. Глянешь туда — и не подумаешь, что их обладатель целый день мок под ледяным дождем ранней весны.

— А я жду не дождусь, как бы поскорее ввести вас хозяйкой в мой дом.

— Я уже здесь.

Бриджет попыталась соскочить с лошади, но Керан успел схватить ее в свои могучие объятия и удержал в седле. Его сила просто околдовывала Бриджет. Чувствовать присутствие этой неимоверной силы было еще увлекательнее, чем гладить ладонями выпуклые бугры мышц. Ее живот свело в сладостном предвкушении, и она попыталась увернуться, да он не позволил.

— Еще рано.

К ним подбежал мальчик, чтобы взять поводья жеребца. Керан взял Бриджет за подбородок. Их глаза встретились. Взгляд Керана разбивал любые доводы, которые она только могла придумать. А ее глаза светились ответным огнем. Страсть горела в ней вопреки всем логическим построениям.

— Моя задача не считается выполненной, пока вы не окажетесь в моей постели.

Бриджет поежилась. Жар разливался по телу, и щеки ярко вспыхнули. Наверняка все, кто смотрел сейчас на них, в точности услышали, что именно говорил ей Керан, как бы тих ни был его голос.

— Прекратите. Нас могут услышать.

Он поиграл бровью, явно насмехаясь над ее попыткой сохранить благопристойность. Бриджет сердито нахмурилась. И все-таки как же ей приятно, что этот мужчина находит ее желанной! Бриджет вдруг поняла, отчего многие женщины при дворе так любят флиртовать: это здорово тешит самолюбие!

— Вы ведете себя как мальчишка, которому подарили новую игрушку.

— Именно этого я и хочу, Бриджет. — Его глаза хищно сузились, и жадная гримаса исказила линию рта. — Хочу играть наедине с вами, да как можно чаще.

Ее глаза испуганно расширились, но он уже выпустил ее из объятий и обрел прежний властный вид.

— Это случится в уединении нашей спальни, как приличествует хозяйке дома. Ибо вы правы — я слишком выставляю нашу близость напоказ.

И он быстро спустил Бриджет на землю. Жеребец показался ей гораздо выше ростом, когда она соскальзывала с его бархатистого бока. Но Керан держал надежно. Поразительно — до чего же он силен!

Ноги Бриджет коснулись мощеного двора. Керан перекинул ногу через конскую шею и вот уже стоял рядом с ней — Бриджет и двух шагов сделать не успела. Коня увели, а Керан взял руку Бриджет, намереваясь вести навстречу ожидающим слугам. Бриджет подняла, голову. Ей уже доводилось распоряжаться слугами наравне с матерью, но прислуга Керана оказалась куда многочисленнее.

— Сейчас нам с вами надлежит войти в дом рука об руку.

В его голосе она уловила нотку облегчения и удивилась. А Керан не сводил взгляда с ее лица. Одна бровь вопросительно поползла вверх.

— Неужели не верите, что я рад вернуться домой, Бриджет? Ведь меня не было здесь много лет.

Бриджет почувствовала укор совести. Она-то жила в безопасности и уюте родного дома, а Керан служил королю. Долг, плоды которого может разделить супруга рыцаря. Но ей не понять, что ему пришлось выстрадать.

— Простите, милорд. Вы правы. Должно быть, это великое счастье — вернуться домой.

Его взгляд шарил по ее лицу, ласкал ее черты, а слуги почтительно ждали. Но Керан не спешил. Потом протянул ей руку ладонью вверх:

— Очень рад приветствовать вас в замке Эмбер-Хилл, Бриджет. Я ждал этого мига долгие-долгие годы.

Ее щеки заалели — ей вспомнилось данное матери обещание. Она положила руку поверх руки Керана. На один-единственный миг обоих охватило ощущение огромного счастья. Глаза рыцаря светились нежностью, тронувшей Бриджет до самого сердца.

— И долгие-долгие часы.

Он говорил вполголоса. Слова как будто вырывались помимо его воли, в пику суровому выражению лица. Керан твердо сжал губы и повернул невесту лицом к слугам.

В ее ушах все еще звучали слова Керана. Звук его голоса действовал завораживающе. Было очень неожиданно обнаружить в этом могучем воине столь человеческое чувство, как тоска по дому, А другой неожиданностью было то, что эта черта его натуры оказалась бесконечно дорога Бриджет. Она отлично знала — этот мужчина домогается ее тела. Но эти несколько слов намекали, что, может быть, она нужна ему и по другой причине.

Например, он мог бы ее полюбить.

Душа Бриджет рванулась ему навстречу, и она почувствовала себя такой уязвимой! Что, если этот мужчина разобьет ей сердце?

Смешно. Никто, находясь в здравом уме, не станет поддаваться на приманку романтической любви. Такие вещи всегда плохо кончались. Девушке в ее положении любовь принесет только несчастье. Нужно выбросить его слова из головы. Забыть о них, и конец.

Ее взгляду представилось более дюжины горничных, каждая в форменном платье из синей шерсти с темно-желтой отделкой. Головы покрывали полотняные чепцы. Ни одного мятого фартука! С противоположной стороны дорожки, ведущей к входу в башню, стояла не менее многочисленная мужская прислуга. Ливреи были застегнуты до самого горла. Обувь начищена до блеска.