— Что вы имеете в виду?

Ее голос звучал еле слышно. Бриджет постаралась унять тревогу. Еще не хватало, чтобы он заметил, как она испугалась!

Он указал на полку с одеждой:

— Вы пришли искупаться. Здравая мысль, поскольку завтра нам предстоит отправиться в дорогу.

Его губы снова сложились в насмешливую ухмылку, которая была ей так отвратительна.

— Я останусь и вымою вам спинку.

— Такого обычая нет.

Он перестал улыбаться.

— Как нет и другого — уезжать в Лондон, когда вы уже получили благословенье церкви на брак со мной.

— Можете твердить мне это без конца, сколько угодно, но мой ответ будет все тем же, лорд Риппон. Я не стыжусь того, что повинуюсь отцовской воле. Это он велел мне преклонить колени рядом с вами.

Лицо ее жениха превратилось в презрительную маску. И вдруг он рассмеялся:

— Я приятно удивлен, что в вас столько смелости, Бриджет.

Это был комплимент. Она отвернулась, чтобы собрать использованные полотенца и бросить их в корзину для грязного белья. За спиной она услышала всплеск воды и шлепанье мокрых ног по полу. Должно быть, он вытащил пробку из отверстия на дне ванны, потому что послышалось журчание воды. Вытекая из ванны, вода затем проходила сквозь отверстие в каменном полу и попадала в особую сточную канаву, выкопанную под домом. Такое устройство позволяло принимать ванну круглый год и служило верной приметой того, что хозяева дома идут в ногу со временем. Эту комнату-купальню пристроили к дому всего несколько лет назад, после того как отец увидел подобную в королевском дворце. Ему пришлось подкупить королевскую охрану, чтобы взглянуть на новейшие удобства, которыми пользуется король. Но по его словам, дело окупилось до последней серебряной монетки. Теперь им не нужно было мучиться, если приходилось забираться в воду зимой.

Бриджет почувствовала нечто вроде укола в затылок и обернулась — Керан стоял на расстоянии вытянутой руки от нее. Для человека столь могучего сложения он двигался поразительно быстро. Бедра были обернуты полотенцем, но влажная ткань топорщилась там, где скрывался возбужденный член.

— Я благодарю вас зато, что подчинились воле отца и обвенчались со мной.

— Мы не совсем женаты.

Протянув руку поверх ее плеча, он взял штаны.

— Тогда зачем вы меня ласкали?

Слова были произнесены шепотом. Но это отнюдь не умалило их значимости.

— Вам не следовало говорить такие вещи.

Он схватил ее за руку. В следующий миг он крепко прижал ее к себе, и сильная рука обвила ее талию.

— Мне понравилось.

Эти два слова никогда еще не казались ей столь прекрасными.

Ее завораживал звук его голоса, жадный блеск глаз. Бриджет было уперлась кулаками ему в грудь, чтобы оттолкнуть, но ладони сами собой разжались, наслаждаясь прикосновением к этой теплой коже и тугим мускулам под нею. Истинное пиршество для чувств. Ее гнев начал утихать. Чудесное ощущение, рожденное от соприкосновения их тел, стало вдруг важнее всего на свете.

— А теперь я хочу видеть, как понравятся вам мои ласки.

Он нагнулся и осторожно поцеловал Бриджет в губы. Она отпрянула, пытаясь оттолкнуть его руками. Тихий рык был ей ответом, а затем рука Керана легла ей на спину, и она снова оказалась на его груди. Другая рука обвила ее талию.

— Примите мой поцелуй, Бриджет. Я имею право узнать вкус ваших губ.

Это был приказ, отданный хриплым голосом. Керан не стал дожидаться ее согласия, прижавшись к ней губами сокрушительным поцелуем, которому можно было лишь подчиниться, Однако ей вовсе не было неприятно. Губам было щекотно, а живот свело сладкой судорогой. Мужские губы дразнили ее нежную кожу. Он умело воспользовался тем, что ее рот был приоткрыт, и кончик его языка пробежал по ее нижней губе, прежде чем нырнуть в глубь рта. Бриджет даже задрожала от восторга. Из ее груди вырвался слабый стон, но она не знала — был ли то стон разочарования или счастья. Она дрожала в его объятиях, изнемогая от обилия новых впечатлений. Язык Керана храбро проникав, ее рот, чтобы встретиться с ее собственным. Этого Бриджет уже вынести не смогла и попыталась оторваться от его губ. Она услышала собственное прерывистое дыхание, когда эта попытка удалась. Теперь нужно было его оттолкнуть. Но разве силы были равны? Его ладонь легла ей на затылок, и он повернул ее лицом к себе.

— Посмотрите на меня.

Казалось, у нее нет сил сопротивляться. Она была как в огне, обуреваемая самыми разными желаниями. Тем не менее ей ужасно хотелось смотреть ему в глаза, и на то было несколько причин. Ладонь на ее затылке стала ласковой, пальцы принялись нежно поглаживать кожу под косой.

Бриджет не испугалась. Приказала себе храбро встретить его пристальный взгляд. В этих темных глазах она видела страстный огонь и поняла, чего он так жаждет. Под слоями одежды ее лоно требовало того же самого. Она почувствовала внутри себя странную пустоту. Никогда раньше не замечала она такого странного желания — чтобы ее наполнили. Проникли в нее так, как Томас проник в Мари. Назовите ее развратницей, если хотите; однако ей достало храбрости честно признать, чего она так жаждет.

— Я не возьму вас здесь, под отцовской крышей, — Он был слишком горд для этого. — Мы скрепим наши брачные обеты дома, в Эмбер-Хилл. Так будет правильней.

Уголок его рта дернулся. Он долго смотрел на ее губы, затем крепко обнял Бриджет. Но вдруг выпустил ее и повернулся к ней спиной. Полотенце упало, и Бриджет поспешно отвернулась, чтобы не видеть его наготы. Слишком уж волнующим было зрелище. Почему нельзя ласкать его тело, если оно так восхитительно на вид? Никогда не думала Бриджет, что мужское тело может быть столь волнующе прекрасным. Тело Керана восхищало ее каждым мускулом, и она не могла не смотреть туда, где меж бедер гордо восставало его мужское достоинство. Очевидно, она слишком слаба для подобного искушения.

Она услышала шорох одежды — Керан одевался. Теперь Бриджет могла вздохнуть — облегченно пополам с разочарованием.

Он повернулся к ней. Рубаха была раскрыта на груди.

— Помогите мне одеться, Бриджет.

От смущения она не могла ничего ответить. Протянув руку, он заставил ее поднять к нему лицо.

— Мне понравилось, как вы касаетесь меня, когда делаете это по собственной доброй воле. Я бы охотно испытал это снова.

— Скажете тоже.

Ответ вышел не очень учтивый. Но ум Бриджет был переполнен потрясающими впечатлениями. Поразительны были также ее собственные, ответные порывы. Все это просто не укладывалось в голове и не поддавалось никакому объяснению. Однако ее руки сами собой поднялись и поправили воротничок рубашки, пальцы потянулись к ленточкам-завязкам. Часть ее души негодовала. Бриджет завязала ворот и взялась за манжеты. На миг ее пальцы задержались на внутренней стороне его запястья, прежде чем натянуть кружево. Она прикусила нижнюю губу. Когда этот мужчина был так близко, ее самообладание грозило испариться без следа. Стоя подле него, она чувствовала досаду пополам с восторгом. Однако по правде говоря, ей хотелось бы хоть на минуту исчезнуть с его глаз, чтобы собраться с духом.

А он хотел вымыть ей спинку.

Бриджет кусала нижнюю губу. Выхода нет, иначе ее сочтут трусихой. Но может быть, так и надо? Керану понравилась ее смелость. Вдруг он разочаруется в ней, если она выкажет хоть какой-то признак слабости?

Каждая жилка ее существа бунтовала против этой мысли. Гордость ли взыграла или тело требовало своего — этого Бриджет не знала.

Но она, отступив на шаг назад, взялась за одну из шпилек, удерживающих косы на голове, и потянула. Керан не сводил с нее глаз. Ее желудок тревожно сжался. Но Бриджет вспомнила наставления Мари, и это помогло ей действовать решительнее. Отойдя еще на несколько шагов, Бриджет оглянулась через плечо и вытащила вторую шпильку. Лицо Керана сделалось непроницаемым, черты лица словно застыли. Взгляд покорно следовал за движениями ее рук. Бриджет вытащила еще несколько шпилек, и косы упали ей на спину. Отложив шпильки, Бриджет медленно повернулась и начала медленно развязывать ленту, расплетая косу.

Ее снова бросило в жар. Она физически ощущала, как Керан следит за каждым ее движением. И ей вдруг понравилось это неотступное внимание; значит, она кажется ему привлекательной! Бриджет никогда не отличалась тщеславием, но это новое ощущение было совсем другим. Оно не имело ничего общего с платьями, которые Бриджет носила, или с ухищрениями новейшей моды. Когда она начала развязывать вторую ленту, ее пальцы задрожали, усложнив задачу. Тем не менее она все-таки сумела распустить косы и судорожно вздохнула. Ей пришлось заставить себя взглянуть на Керана. Но когда их глаза встретились, она была загипнотизирована их мрачным огнем. Эти темные глаза горели страстью. Она читала в них восхищение — восхищение мужчины и любовника.

Он подошел ближе и коснулся пальцем локона ее волос. Ее тело с готовностью отозвалось на это простое движение. Бриджет вздрогнула, дыхание сделалось хриплым и прерывистым. Волосы скользили меж его пальцев, и его глаза сузились.

— Сожалею, что не сумею отплатить вам за услугу, которую вы мне так любезно оказали, Бриджет.

Он с трудом оторвал взгляд от прядей волос, в которых запутались его пальцы, и взглянул ей в лицо. У Бриджет закружилась голова. Керан казался таким сильным и дисциплинированным. Но сейчас его глаза горели огнем, в котором ей чудилось нечто дикое, необузданное.

— Вынужден признать, что боюсь не сдержать обещания. Если я останусь, возьму вас прямо здесь, под крышей этого дома.

Он поднес пряди волос к лицу и глубоко вдохнул их аромат. Опустил веки, наслаждаясь. Зрелище было завораживающее. Бриджет смотрела во все глаза, Неужели она смогла внушить такую страсть этому человеку? Было бы неудивительно, если бы перед ней был неопытный юнец. Но столь зрелый воин, как Керан? Ее волосы казались невесомыми на его огромной ладони. Голова Бриджет не доставала ему до подбородка, и она чувствовала себя рядом с ним особенно хрупкой и маленькой.

— Увидимся после, Бриджет. Никто вас не побеспокоит.

С этими словами Керан повернулся и вышел. Бриджет обхватила себя руками; ей совсем не было жарко. Стоило ему закрыть за собой дверь, как ее внезапно бросило в холод, а страстная тоска, поселившаяся внизу ее живота, внезапно отозвалась в ней болью.

И это было самое непонятное.

Керан спал мало. Усвоенная в походах привычка не помогала. Спал всего несколько часов, потому что мозг был во власти сумятицы мыслей и чувств, которые не давали заснуть. А ведь он долгие годы нес службу во враждебных землях и знал, что нужно спать, если уж предоставляется такая возможность.

Его мысли занимала Бриджет.

Разумеется, ему не на что жаловаться. Большинство мужчин не испытывали никакого интереса к своим нареченным, с которыми подписывали брачный договор, а потом беднягам приходилось чуть ли не с отвращением исполнять супружеский долг, чтобы зачать наследника. Его мужская плоть все еще не успокаивалась, не сумев утолить любовного пыла. Похоже, ему-то страдать не придется.

С первыми лучами солнца, блеснувшими на горизонте, мать Бриджет сошла вниз. Очевидно, леди Коннолли не испытывала радости от того, что Керан явился предъявить права на ее дочь. Ни минуты не колеблясь, не моргнув и глазом, она пошла прямо к нему. Понятно, у кого Бриджет научилась быть такой смелой.

Джейн не опустила глаз.

— Вы должны понимать, что времена изменились и нам следует пересмотреть наши соглашения.

— Что я понимаю, мадам, так это то, что есть вещи, о которых вам ничего не известно. — Ее суровое лицо смягчилось, и Керан сбавил тон. — Ваш муж — сторонник канцлера Райотсли.

— Я это знаю.

— А известно ли вам также, что другим союзником канцлера является лорд Освальд?

Джейн сцепила руки.

— Ваш тон подразумевает, что вы оскорблены выбором моего мужа.

— Разумеется, меня отнюдь не радует, что моя невеста собирается лечь в постель другого мужчины.

— Моя дочь едет, чтобы вступить в брак, устроенный ее отцом. Не для того, чтобы стать чьей-то любовницей.

Теперь она была просто разгневана. Керан вытянулся в струнку. Ему редко приходилось выслушивать подобный тон от мужчин, совсем уж редко — от женщин.

Однако в лице этой дамы он оскорбил ее дочь, и ее гневный тон был вполне оправдан. Большую часть жизни Керан провел на службе, стараясь блюсти рыцарскую честь. Мать была права, защищая доброе имя дочери.

— Мне следовало сказать — «вступить в брак с другим».

При этих словах Джейн закусила губу.

— Король отправил меня сюда, чтобы предъявить права на мою супругу. Ему известно, что я собираюсь увезти ее в свое приграничное поместье и сделать хозяйкой дома.