Пораженная, Кейт оглянулась на него через плечо и увидела, что он спокойно наблюдает за ней.
– Я уже сказал вам, что не уеду, пока не разыщу негодяя, воспользовавшегося моим именем.
Он действительно так говорил, но когда-то раньше. Кейт уставилась на поднос с остатками завтрака, не зная, что сказать. Наконец она вымолвила:
– Но вы говорили, что не хотите вечно здесь… торчать.
– Я имел в виду – не хочу быть прикованным к постели, девчонка.
Густой тембр его голоса проникал Кейт в душу и растекался внутри теплом. Не желая расслабляться, она решительно выпрямилась:
– Не называйте меня так.
– Как? Девчонкой? Ну, тогда малышка, – сказал он. Его губы сложились в некое подобие улыбки, и в лице его она не увидела надменности. – Я не привык долго находиться в постели и даже в одной комнате – меня это угнетает, – объяснил Грей-сон. – Я никогда не болею, и бездеятельность мне претит.
Кейт была готова ответить ему в тон, но передумала, так как все же это было хоть какое-то извинение. Она взяла с подноса оставшийся от завтрака стакан и увидела, что он пуст. Повернувшись к Грейсону, она спросила:
– Что вы сделали с молоком? Он приподнял бровь:
– А как вы думаете? Кейт уперлась рукой в бок.
– Я думаю, что вы выплеснули его в окно.
Он улыбнулся, и у нее потеплело на душе.
– Какого же вы обо мне плохого мнения!
Я выпил его.
– Что вы сделали?
– Выпил. Меня мучила жажда, а я знал, что вы не принесете мне ничего другого, пока я не выпью молоко.
– Какого же вы обо мне плохого мнения! – повторила его слова Кейт.
Он снова улыбнулся, и какая же у него замечательная белозубая улыбка! Наверняка даже Люси поддалась бы ее очарованию. Кейт же молча опустила глаза.
– Черт побери, что на вас надето? – спросил он.
Кейт покраснела, вспомнив, что она в брюках. Она их напялила в сердцах. А теперь жалела – не хотелось, чтобы он ее презирал из-за этого наряда.
– Я собираюсь заняться работой, – отрезала она.
– Какой?
– У меня много всякой работы.
– Вы мне не ответили.
– Это не имеет значения. Просто в такой одежде удобнее работать, мне она нравится. – Кейт знала, что щеки у нее покраснели, но она гордо задрала подбородок и посмотрела ему прямо в глаза.
– Мне она тоже нравится. – Его бархатистый голос обволакивал Кейт, словно густой шоколад, а глаза осматривали ее с головы до ног. Она с трудом проглотила слюну. Видно, она ошиблась, полагая, что он не одобряет мальчишеский наряд, но его поведение непредсказуемо. – Меня удивляет только, как ваш отец позволяет это, – добавил Грейсон.
– Мой отец умер.
– Ну, тогда ваш брат.
– У меня нет братьев.
– Но опекун-то у вас есть? Кейт напряглась.
– Опекун есть, но ему безразлично, что я ношу. – Ее дяде было наплевать, даже если бы они с Люси ходили в лохмотьях, но Кейт и так сказала больше, чем требовала осторожность. Грейсон с интересом взглянул на нее. Он явно хочет выудить у нее хоть какие-то сведения! – Ешьте свой обед, – нарочито небрежно сказала она.
– Только в том случае, если вы ко мне присоединитесь.
– Я уже пообедала.
– Тогда побудьте со мной. Мне ужасно скучно. У вас есть карты? Может быть, мы сыграем?
Он посмотрел на нее с такой надеждой, что Кейт не смогла отказать.
– Хорошо. Я сейчас принесу колоду.
– И еще книги, ладно? Кейт кивнула.
– Что бы вы хотели почитать?
– Вы сами выберите.
Несмотря на его небрежный тон, Кейт была настороже – этот человек ничего не говорит просто так, он слишком расчетлив, и за его равнодушным видом и самообладанием прячется прозорливый ум. Но зачем ему нужны книги из отцовской библиотеки? Кейт внезапно осенило – он станет искать на них экслибрисы или пометки отца и таким образом легко установит ее личность. Помимо воли Кейт улыбнулась его хитрости. С маркизом интересно скрестить мечи, но… не до крови.
Кейт повернулась, собираясь уходить. Грейсон окинул взглядом ее ладную, стройную фигурку, в которой не заметил теперь ничего мальчишеского. Ему понравилось, как платье обтягивало ей грудь, когда она стояла подбоченившись. Сейчас на ней были рубашка и жилет, и грудь они не обрисовывали. Но то, как на ней сидели брюки, ему тоже понравилось – они не слишком плотно обтягивали ноги, что было бы неприлично, но и не были слишком свободны, а потому стройность ног можно было узреть. Он отметил привлекательные округлости ягодиц, обтянутых мягкой материей, и ему захотелось втащить ее обратно в комнату, а затем к себе в постель. Желание было необыкновенно сильным. Вероятно, из-за того, что он давно не наслаждался женскими прелестями.
Откинувшись на изголовье кровати, Грей-сон пытался припомнить, когда и с кем в последний раз у него были близкие отношения. Клэрис? Леди Энн? С последней любовницей он расстался после того, как его одолела хандра, и ее место заняла череда жаждущих дам, которые вполне удовлетворяли его физические потребности. Их безликие тела смешались воедино для Грейсона. Ни одна из них не была столь интересна, как эта хрупкая крошка Кейт. К тому же она умна и смела, и в ней нет хитрости скучающих лондонских дам. Грейсон ощутил шевеление определенной части тела и приподнял колено, чтобы этого не было видно. Наверное, он просто залежался, и стоит ему встать на ноги, как Кейт не станет больше его возбуждать. Разум говорил ему, что дело обстоит именно так, но, как ни странно, ему хотелось, чтобы было иначе.
Она вернулась со стопкой книг и, нагнувшись, положила их на столик возле кровати, и Грейсон засмотрелся на ее блестящие густые каштановые волосы. Они манили и дурманили своей свежестью… Размечтался, иронически ухмыльнулся Грейсон. Строгая мисс Кейт едва ли приветит его ухаживания. А вдруг да? Когда он прижал ее к двери, то она буквально ожила в его руках, а это случилось всего пару дней назад.
Да, с улыбкой думал он, в ней таится страстность, та самая, что заставила направить на него пистолет, мстя за сестру; страстность, которая позволила ей касаться его, полагая, что он лежит без сознания. Грейсон весь напрягся. Впервые в жизни он, богатый и могущественный маркиз Роут, захотел того, что было ему недоступно. Он непременно должен узнать, кто она, – это единственный способ увериться в том, досягаема она или нет.
Кейт взглянула на него, и Грейсон не отвел глаз, полных желания. Она это почувствовала, хотя, как ему казалось, понятия не имела, чего он от нее хочет. Не зная ни ее имени, ни житейских обстоятельств, в которых она оказалась, Грейсон был уверен, что она невинная девушка. И несмотря на нелепую одежду, благовоспитанная. При обычных обстоятельствах такие качества сделали бы ее неуязвимой для его домогательств, поскольку, как он уже ее заверил, он не совращает девственниц. А что, если она бедная родственница, гувернантка или кто-то из прислуги? Тогда он мог бы попробовать без особых угрызений совести добиться ее благосклонности. Взамен Кейт получила бы обеспеченное и спокойное существование и достаточно денег, чтобы помочь сестре, а он – новую любовницу, не похожую на всех предыдущих. От этих планов его обдало жаром, а ясные, фиалковые глаза Кейт опустились под его взглядом. Вдруг она резко выпрямилась и бросила на одеяло колоду карт. О, да у малышки натура страстная, хотя она и старается сдерживаться! Грейсону это показалось забавным, и он усмехнулся. Взяв карты и небрежно тасуя их, он спросил:
– Сыграем в пикет?
Кейт удивленно заморгала. Грейсон улыбнулся – ему нравилось, что он ее смущает. Сама того не сознавая, эта крошка, несомненно, тянулась к нему. Она не жеманничала и не кокетничала, подобно многим женщинам, а сердилась и краснела, когда он ловил ее восхищенный взгляд. Весьма занятная ситуация, подумал Грейсон, раскладывая карты, как будто она уже согласилась с ним играть. Он заметил, что она следит за его руками, и теперь стало неловко ему. Если так будет продолжаться, то игра не пойдет – у него по крайней мере. Грейсон переместил колено, чтобы не было заметно, как натянулось одеяло.
– Мы будем играть на гинеи? – спросил он, надеясь отвлечь ее внимание.
Он никогда не терял своего легендарного самообладания, но у него было предчувствие, что Кейт сможет вывести его из себя.
– Нет, – прозвучал ее ответ.
– На пенни?
– Нет. Я не играю на деньги, – спокойно сказала она и, подняв голову, вызывающе посмотрела на него. – Я не одобряю азартные игры.
Грейсон улыбнулся ее попытке проявить пуританскую добродетель – он узнал то, что хотел: денег у нее не было. Но из какого она сословия?
– Вы боитесь, что ваш опекун рассердится, если узнает о нашей игре? – спросил он.
По неопытности Кейт не уловила неясный намек, который более искушенная женщина расценила бы как заигрывание. Она же посмотрела на него, сжав губы.
– Том считает, что неразумно рассказывать вам о нас.
Умница Кейт разгадала намерение Грейсона, которому понравилась ее сообразительность, хотя он услышал в ее словах вызов.
– Том? – презрительно произнес Грейсон. – И вы доверяете его суждению?
Она колебалась секунду-другую, прежде чем смерила его ясным и открытым взглядом, который так ему нравился.
– Допустим, нет, но откуда мне знать, что вы не передадите меня судье и не станете веселиться, когда меня повесят?
Вопрос поразил Грейсона своей неожиданностью, и он рассмеялся, но Кейт было не до смеха.
– Не думаю, что мне понравится наблюдать, как вы будете раскачиваться на веревке, – ответил он.
Кейт не дрогнула, она не сводила с него взгляда, пытаясь прочесть правду в его глазах.
Странно, но Грейсона задело недоверие девушки.
– Уверяю вас, что у меня нет ни малейшего желания нарушить ваш необычный быт, – презрительно подняв бровь, изрек он.
Кейт удивилась:
– Но я вас ранила.
– Насколько мне помнится, случайно. Возможно, вы не забыли, что я при этом присутствовал.
– Она покраснела, кивнула в ответ, но промолчала. Грейсону вдруг захотелось вывести ее из равновесия. Почему она ему не доверяет! Ведь это она всадила в него пулю и притащила сюда. Странно и… раздражает.
Прищурившись, он внимательно смотрел на нее, прикидывая, как завоевать ее доверие. Держится она прямо, но дышит учащенно, значит, настороже. Черт! Грейсону захотелось схватить ее и повалить на кровать, чтобы огонь, пробежавший между ними, сжег бы все ее сомнения.
Но он не посмеет коснуться ее, так как не знает, кто она, а девушка не склонна сообщать ему это. Грейсон не привык к разочарованиям и к тому, чтобы его отвергали. – Ну ладно, – с напускным безразличием сказал он. – Думайте что хотите, малышка, но в отношении меня вы не правы. В ее чудесных глазах промелькнуло удивление, и, откинувшись на подушки, он стал наблюдать за нею из-под опущенных век. Грейсон умел добиваться своего, и эта кроха не станет исключением.
В политических кругах его ценили за основательность и упорство. Некоторые называли его беспощадным, но он просто не терпел дураков и проволочек. Иногда он шел на компромисс, чтобы не отступать от намеченного. Насмешливо скривив губы, он рассматривал своего нового противника. Бедняжка Кейт и не подозревала, какие ей расставляются сети.
Покорив ее, Грейсон не только узнает имя девушки, но и прочувствует ту страсть, что горит у нее внутри. И тогда крошка будет принадлежать ему телом и душой.
Глава шестая
Грейсон встал с кровати и попробовал удержаться на ногах. Это ему удалось, и он смог добрести до окна и выглянуть наружу. Из-за дождевой тучи проглядывало послеполуденное солнце, освещая ярко-зеленую лужайку под окном. Свежесть деревенского воздуха напомнила ему о Кейт.
Он скучал без нее, но относил это к своему вынужденному заточению. Даже к тюремщику со временем и то привыкают, а Кейт к тому же далеко не уродлива и не глупа. В карты вначале она играла неохотно и у нее не очень получалось, однако затем игра пошла на лад, а он в это время развлекал ее лондонскими сплетнями. Ему даже удалось вызвать у нее смех, и Грейсон наслаждался им, словно мальчишка леденцом. Кейт была чересчур серьезна и озабочена – чем, одному Богу ведомо. Грейсон задумчиво потер подбородок. Скоро он это выяснит. После нескольких партий в пикет Кейт принесла ему бритвенные принадлежности и удалилась.
Грейсон отошел от окна. Долго прохлаждаться он не собирался. Поискав свою одежду, он обнаружил ее, выстиранную и аккуратно развешенную, в шкафу. Очевидно, в доме все-таки имелись слуги. На одевание у него ушло порядочно времени. Он не хотел торопиться, чтобы зря не расходовать силы. Оставаться в этой проклятой комнате и, что еще хуже, быть прикованным к постели он больше не мог. Натянув наконец ботинки, он с кислой усмешкой оглядел себя. Его камердинера хватил бы удар, если бы он увидел зашитую и плохо отглаженную рубашку, красовавшуюся на знаменитом маркизе Роуте. Грейсон не был щеголем, но он привык к тому, чтобы его прекрасно скроенные вещи шились из самой лучшей материи. Сейчас ему было неприятно предстать перед малышкой не в лучшем виде. Грейсона позабавило собственное тщеславие, тем более что Кейт вряд ли что заметит. Судя по всему, он больше интересовал ее, когда на нем вообще ничего не было. От этого соображения у Грейсона перехватило дух, и он заставил себя снова вернуться к мыслям об одежде. Как только он выяснит, кто же все-таки такая Кейт, тут же пошлет за своим гардеробом.
"Искусительница Кейт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Искусительница Кейт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Искусительница Кейт" друзьям в соцсетях.