Она глянула на меня и сдержанно улыбнулась.

Я улыбнулась в ответ.

– Привет. Ты же была с Майклом той ночью, да? – Я решила начать разговор первой. – У лифта. Нам не удалось познакомиться.

Когда я протянула руку, брюнетка недоуменно сощурилась. Но потом быстро расслабилась, кивнула и ответила на рукопожатие.

– О, точно. Девушка младшего брата.

Я тихо хохотнула, даже не попытавшись ее поправить. Ни к чему ей слушать историю моей жизни.

– Рика, – представилась я. – Вообще-то, Эрика, но все зовут меня Рикой.

– Ри-ка? – повторила девушка, пожимая мою руку. – Привет. Я Алекс Палмер.

Отпустив ее ладонь, я кивнула и снова устремила взгляд в сторону кафедры.

Вошел профессор Кейн, седовласый, в коричневом костюме и очках. Он сразу же принялся доставать из своего портфеля бумаги и настраивать проектор. Бросив свою сумку на пол, я выудила оттуда айпад, установила его на подставку и развернула клавиатуру, чтобы легче было печатать заметки.

Я старалась смотреть прямо перед собой, но не могла удержаться, и то и дело искоса поглядывала на Алекс. Она была невероятно красива. С экзотическими, пронизывающими зелеными глазами. В обтягивающих джинсах и майке под раскрытым кардиганом. С безупречным телом и сияющей, загорелой кожей.

Заправив волосы за ухо, я посмотрела на свои собственные вещи. Черные леггинсы, коричневые кожаные сапоги, белая футболка на несколько размеров больше и бордовый шарф, свободно повязанный вокруг шеи.

Я выдохнула. Какая разница. Даже если бы я оделась сексуальнее, все равно не смогла бы выглядеть так же, как она.

– Подвинься, – распорядился кто-то низким голосом.

Я резко подняла голову вверх. При виде Дэймона Торренса, возвышавшегося надо мной, у меня в груди все моментально оборвалось.

Какого черта?

Он злобно посмотрел на Алекс. Его футболка была такой же темной, как его глаза и черные волосы, уложенные гелем.

Услышав шорох, я обернулась и увидела, что моя соседка собрала свои вещи и пересела, оставив между нами несколько стульев.

– Что ты здесь делаешь? – пораженно спросила я, не веря своим глазам.

Только Дэймон проигнорировал мой вопрос и, протиснувшись передо мной, сел слева, на прежнее место Алекс.

– Привет, Рика, – послышался другой голос. Оглянувшись, я встретилась взглядом с Уиллом Грэйсоном, который занял пустой стул справа от меня. – Как поживаешь?

Парни откинулись на спинки своих стульев. Я чувствовала себя так, словно оказалась зажата между двух стен. Мы не общались три года. Я опустила глаза, не понимая, что, мать вашу, происходит.

Дежавю. Они здесь. Они знали, что я здесь. По коже побежали мурашки. Такое ощущение, будто этих трех лет вообще не было.

Заметив профессора, вставшего перед аудиторией, я сжала кулаки.

– Здравствуйте, – поздоровался он, поправляя галстук. – Добро пожаловать на курс «Антропология молодежной культуры». Меня зовут профессор Кейн и…

Когда я почувствовала, как Дэймон положил руку на спинку моего сиденья, голос преподавателя отодвинулся на задний план. Кейн продолжал что-то говорить, но у меня в животе тяжелым камнем засел страх.

– Что вы делаете, парни? – спросила я, не повышая голоса. – Почему вы здесь?

– Пришли на лекцию, – весело сообщил Уилл.

– Вы учитесь в этом колледже? – Я недоверчиво посмотрела на него, потом повернулась к Дэймону.

Его глаза, такие холодные и в то же время горящие, были обращены на меня, как будто ни профессора, ни остальных студентов в помещении вообще не было.

– Ну, мы упустили кое-какое время, – задумчиво произнес Уилл. – Должен сказать, меня слегка огорчило то, что ты ни разу не написала мне за годы заключения. В последний вечер на свободе мы все знатно развлеклись, разве не так?

Нет. Не развлеклись. Тяжело дыша через нос, я закрыла планшет и потянулась за своей сумкой, собираясь уйти.

Однако Уилл схватил меня за запястье и потянул назад.

– Останься, – предложил он непринужденным тоном, но я поняла, что это приказ. – Нам не помешает друг на этом курсе.

Я выкрутила руку; кожу саднило в том месте, где Уилл сжимал мое запястье. Отодвинув столешницу парты, я подхватила свои вещи и вскочила со стула.

Но тут Дэймон поймал край моей футболки. Сердце пропустило удар, когда он усадил меня обратно и прошептал:

– Встанешь еще раз, и я убью твою мать.

Мои глаза округлились. Что?

Парень, сидевший в ряду перед нами, оглянулся. Он, наверное, услышал эти слова и нахмурился.

– Какого хрена ты уставился? – Дэймон сердито зыркнул на него.

Явно испугавшись, парень отвернулся.

О боже. Я уронила свои вещи на пол и просто сидела, пытаясь сообразить, что же мне делать. Дэймон так пошутил? Но зачем?

Но тут я замерла, вспомнив, что моей мамы не было дома. Она уехала. Я звонила ей несколько раз на выходных, а потом, пару дней спустя получила от нее эсэмэску, в которой мама сообщала, что отправилась на месяц в круиз вместе с миссис Крист на их яхте. Мама сейчас была на пути в Европу, а наша домработница воспользовалась возможностью навестить свою семью в другом городе. Дом остался абсолютно пуст.

Облегченно выдохнув, я расслабилась. Дэймон не мог добраться до нее, даже если бы захотел. Не сейчас, по крайней мере. Он просто издевался надо мной.

Его рука молниеносно обхватила мою шею; я окаменела, когда он притянул меня ближе к себе.

– Ты никогда не была частью нашей компании, – гневно прошептал Дэймон мне в ухо. – Просто киска, которую надо было должным образом подготовить.

Тут Дэймон положил свою другую руку на внутреннюю поверхность моего бедра и сжал мою плоть.

Я потрясенно пискнула, схватила его ладонь и оторвала от себя. Он снова потянулся ко мне, только я оскалилась и ударила Дэймона по руке.

– Что, черт побери, там происходит?

Услышав голос преподавателя, я замерла. Напрягшись, я уставилась в пол, чувствуя обращенные на нас взгляды, но отвечать не стала.

– Извините, сэр. – Дэймон разгладил свою черную футболку и вальяжно развалился на стуле. – Хорошенько задал ей жару сегодня утром, только она все равно не может от меня оторваться.

Аудитория разразилась смехом. Я услышала, как тихо и самодовольно хохотнул Уилл, сидевший рядом.

Мое лицо вспыхнуло от стыда, но эта неловкость меркла по сравнению с закипавшей внутри яростью.

Черт, что им было надо? Бессмыслица какая-то. Это мое. Этот университет, этот курс лекций, новый шанс стать счастливой… Будь я проклята, если позволю лишить себя этого.

Профессор бросил на нас раздраженный взгляд, после чего вернулся к своей лекции о технологиях и их влиянии на молодежь. Уилл с Дэймоном откинулись на спинки своих стульев и притихли.

Однако я не могла сосредоточиться.

Мне нужно продержаться до конца занятия. А потом уйти отсюда, вернуться в мою квартиру и…

И что?

Кому мне жаловаться? Майклу?

Майкл. Он жил в «Делькуре», всего этажом выше. Парни будут к нему приходить. Конечно, часто.

Дерьмо.

Я думала, что проведя несколько лет в тюрьме, друзья Майкла залягут на дно и не будут светиться.

Но вот они здесь. Полагаю, им так интересней?

Опустив взгляд, я увидела татуировки, украшавшие левую руку Уилла. Когда мы виделись в последний раз, их точно не было. Искоса глянув на Дэймона, я заметила, что кожа на его руках осталась чистой. Не знаю, изменились парни или нет, но одно было очевидным: во многом они остались прежними.

Шли минуты. Дэймон снова положил руку на спинку моего стула. Я не шевелилась, смотрела на преподавателя и старалась слушать лекцию, все больше превращавшуюся в череду нравоучений.

– Проблема вашего поколения, – проповедовал профессор, сунув руки в карманы, – заключается в раздутом чувстве привилегированности. Вам кажется, вы имеете право получить все, что захотите, и сию же секунду. Зачем страдать в сладостной агонии и смотреть телесериал, только чтобы узнать большой секрет, разоблачения которого ты ждал годами, если можно дождаться появления этого шоу на канале «Нетфликс» и посмотреть все пятьдесят серий за три дня, верно?

– Именно! – выпалил студент с противоположной стороны аудитории. – Работай с умом, а не паши как лошадь.

Все посмеялись над его колкостью.

Раздутое чувство привилегированности? Что?

– Я мечтал об этих губах, – тихо пробормотал Дэймон мне на ухо, выдернув меня из размышлений. – Ты уже научилась сосать член, Рика?

Мой живот свело от отвращения, я отпрянула от него, однако он притянул меня обратно.

Дэймон просто издевается над тобой. Не обращай внимания.

– Но усердный труд формирует характер, – привел довод Кейн, продолжив дискутировать со студентом. – Уважение и почтение не получают при рождении. Вы учитесь терпению и достоинству, преодолевая тяготы.

Я заставила себя слушать, но чуть не задохнулась, когда Дэймон крепко схватил меня за волосы на затылке, чтобы удержать на месте.

– Потому что, когда я пропихну себя в твою глотку, – прошептал он, – тебе лучше знать, что делать, и получать от этого удовольствие.

Я дернула головой, отстраняясь от него, и едва слышно зарычала. Больной ублюдок.

– Действительно ценные вещи никогда не даются легко, – сказала одна девушка, поддержав позицию Кейна.

– Совершенно верно, – согласился он, радостно ткнув в ее сторону пальцем.

Господи. Не в силах успевать за дискуссией, я потерла лицо ладонями. Я хотела что-то сказать, но не могла вспомнить, что именно.

Проклятье, о чем говорил профессор?

Я вздохнула и покачала головой.

– Да? – послышался оклик преподавателя.

Когда никто не ответил, а Уилл с Дэймоном замерли, я медленно подняла глаза и заметила, что Кейн смотрел прямо на меня.

– Вы мне? – уточнила я у него. Я же ничего не сказала.

– Похоже, вы раздражены. Не желаете ли принять участие в обсуждении или будете отвлекать аудиторию вместе со своими бойфрендами?

У меня сердце оборвалось. Уилл тихо засмеялся, Дэймон же промолчал. Представляю, о чем все подумали.

Я покачала головой, пытаясь сообразить, о чем, черт побери, говорил Кейн, и тут мне вспомнилась первая мысль, которая пришла на ум до того, как Дэймон начал шептать свои гнусности.

– Вы… – Я глубоко вздохнула и посмотрела профессору в глаза. – Вы говорили о неблагодарном молодом поколении, чья жизнь вращается вокруг технологий, данных нам вашим поколением. Мне просто не… – Я сделала паузу. – Мне кажется, это бесполезная точка зрения.

– Поясните.

Выпрямив спину, я немного подалась вперед, уклонившись от прикосновения Дэймона.

– Ну, это можно сравнить с такой ситуацией: вы приводите своего ребенка в автомобильный салон, чтобы купить машину, а потом сердитесь, когда выбирает машину он, – объяснила я. – По-моему, неправильно злиться на общество за использование доступных ему удобств.

Он говорил о «раздутом чувстве привилегированности», присущем моему поколению, однако проблема лежала гораздо глубже.

– Но молодежь не ценит в полной мере преимущества, привносимые этими технологиями в ее жизнь, – возразил Кейн.

– Потому что для них это не преимущество, – ответила я, осмелев. – Для них это норма, ведь ценностная ориентация нынешней молодежи отличается от той, которая была у вас в юности. А мы назовем преимуществом те вещи, которые появятся у наших детей, и которых не было у нас. Но опять-таки, для них это тоже преимуществом не будет. Это станет их нормой.

Дэймон и Уилл, казалось, замерли.

– И, кроме того, – продолжила я, – данная дискуссия бесполезна, потому что она ничего не изменит. Вы злитесь, потому что ваше поколение дало моему поколению прогрессивные технологии, а потом вините нас за измененную реальность? А где же личная ответственность?

Уилл негромко хохотнул, в то время как остальные студенты, включая Дэймона, сидели молча, словно выжидали, что же произойдет дальше.

Профессор Кейн посмотрел на меня, сощурившись. Гнетущая тишина окутала комнату подобно резиновой удавке и делала ее все меньше, и меньше, и меньше.

Я ощущала, как все смотрели только на меня. Ждала, что моя кожа вспыхнет от стыда, однако этого не произошло. Вместо смущенного румянца я почувствовала приятное покалывание от всплеска адреналина. Мне пришлось подавить улыбку, пока я смотрела на преподавателя.

Это приятно.

Может, причиной послужила сегодняшняя дерьмовая ситуация с Дэймоном и Уиллом или стычки с Майклом, но я была на грани и все пыталась за что-то ухватиться, чтобы сохранить привычный мне порядок. А потом решила пустить все на самотек.

Я не потупила взгляд. Не залилась румянцем. Не начала извиняться.

Я взяла ответственность на себя.

Скрестив руки на груди, я откинулась на спинку стула.