Он улыбается и целует меня в нос.
– В этот раз все будет совсем не так неприятно, чем когда ты нагишом стояла на четвереньках и глазела на нее.
Я съеживаюсь и прижимаюсь лбом к его груди, потом поднимаю голову и сконфуженно спрашиваю:
– Я правда так делала, да?
– Да, детка. – Он усмехается. – И при этом классно смотрелась. Поверь!
Я уже готова покраснеть от подобного замечания, но тут вдруг мне на ум приходит, почему я застыла в такой позе. Меня ошеломил контраст моих черных волос и белокурых Эмбер, моей нетронутой кожи и ее татуировок.
– Мы такие разные.
Он приглаживает ладонью мои волосы и ловит взгляд.
– И это хорошо, Сара. – В своей обычной уклончивой манере он больше ничего не добавляет. Просто сплетает наши пальцы и тянет меня к двери.
Беспокойство холодит мне спину, пока он буквально тащит меня вниз по лестнице в гостиную, но приостанавливается внизу, и наши глаза устремляются на ковер. Я вспоминаю момент, когда опустилась посередине на колени, голая и уязвимая, но полная нетерпеливого желания, потому что я с Крисом. Горячая краска заливает мне шею и словно поджигает щеки.
Крис бросает на меня взгляд искоса, глаза его поблескивают шаловливыми искорками, которые я уже привыкла в них видеть.
– Как я и говорил. Никогда больше не смогу смотреть на этот ковер, как раньше. Для меня он теперь другой.
Его настроение заразительно, и я улыбаюсь в ответ:
– Это очень удобный ковер.
Его губы изгибаются в чувственной улыбке.
– Когда на нем ты.
Я краснею, и блеск в его глазах говорит, что он это заметил. Он наклоняется и касается моих губ, голос его звучит низко и хрипло:
– У нас еще много комнат, которые предстоит испробовать вместе, – обещает он, затем жестом показывает мне направо.
Легкость растворяется в воздухе, и у меня опять сосет под ложечкой, но я согласно киваю. Нехотя, и только потому что Крис так уверен, что это важно, позволяю ему повести меня к лестнице, ведущей в кухню. Стараясь оставаться спокойной, несмотря на недосыпание и сильнейшую эмоциональную перегрузку, я концентрируюсь на чем угодно, кроме предстоящей неприятной встречи с Эмбер, например, на том, как кухня располагается над гостиной подобно голубятне. Мне не терпится осмотреть весь дом.
Я успеваю сделать только один шаг, когда в ноздри ударяет знакомый аромат любимого французского кофе Криса. Тяжесть камнем оседает у меня в животе. Эмбер скорее всего чувствует себя здесь как дома. Я гоню прочь негативные чувства, напоминая себе, что сегодня неподходящий день, чтобы составлять мнения и давать оценки. Сегодняшний день для того, чтобы лечь в постель и как следует выспаться.
Мы с Крисом доходим до верха лестницы, и мой взгляд устремляется на Эмбер, сидящую за великолепной кухонной стойкой из камня, и ее шелковистые волосы, переброшенные на грудь, струятся по изящному плечику белокурой волной. Она – главное украшение серо-черной современной кухни с бытовой техникой из нержавеющей стали и длинным рядом серых шкафчиков над серо-черными столешницами. Она выглядит сногсшибательно, ее бледная кожа само совершенство, и я начинаю остро сознавать все свои недостатки: смазанный за день макияж, тяжесть своих темно-каштановых волос, которые говорят, что им срочно требуется душ.
– Я взяла свежемолотый «Малонго». – Она называет сорт кофе, который Крис так любит, что привез с собой из Штатов, и поднимает белую кружку, исходящую паром. – Налью тебе чашку.
Она смотрит на Криса и говорит с Крисом. Не слишком воодушевляющее начало.
– Мы сами себе сделаем, – отзывается Крис, ведет меня вокруг кухонной зоны к кофеварке и останавливается у стойки. – Я хочу показать Саре ее новую кухню.
– Ее кухню? – переспрашивает Эмбер.
Крис поворачивается к ней и притягивает меня к своему боку. Эмбер сидит, положив ногу на ногу, ногти у нее на ногах накрашены ярко-красным лаком под цвет босоножек.
– Именно, – подтверждает Крис. – Теперь Сара живет со мной. Все мое – ее.
Взгляд Эмбер тут же устремляется к моей руке в поисках кольца, и я ощущаю неприятный укол в грудь. Я прячу руку за спину, но снова чувствую себя так, будто меня ударили под дых. Мы никогда не говорили о браке, и это больно задевает меня.
Крис вытаскивает мою руку из-за спины и сжимает в своей.
– Я почел бы за честь, – говорит он тихим, взволнованным голосом, как будто Эмбер задала свой безмолвный вопрос вслух.
Неужели Крис только что сказал, что собирается на мне жениться? Перед Эмбер? Чудеса да и только.
Глава 7
Я потрясенно поворачиваюсь к Крису, ладонь моя ложится на теплую твердыню его голой груди.
– Что? – спрашиваю я, уверенная, что ослышалась. Мы никогда не говорили о браке, но я ловлю себя на том, что затаила дыхание в ожидании его ответа. Я никогда не осмеливалась даже надеяться на это.
Взгляд, который он обращает на меня, нежный и жаркий одновременно, полный обещания гораздо большего, чем очередное сексуальное приключение, которого мы оба жаждем.
– Не смотри так удивленно, детка.
– Но мы же… мы никогда…
– Мы обсудим это в свое время.
Долю секунды я вижу в его глазах беспокойство и понимаю: он только что дал мне и Эмбер понять, насколько серьезно ко мне относится, но на самом деле не верит, что я выйду за него замуж.
Я приподнимаюсь на цыпочки, кладу ладони ему на плечи и шепчу на ухо:
– Ничто не изменит моей любви к тебе. Ничто и никогда. – Я отклоняюсь, чтобы дать ему увидеть подтверждение в моих глазах, и замечаю промелькнувшую в его взгляде чистейшую муку. Он тронут моими словами, но не верит, что это правда. Просто удивительно, какой длинный путь мы проделали вместе, как поменялись наши роли. Не так давно я сомневалась, буду ли ему когда-нибудь по-настоящему нужна, а сейчас он точно так же сомневается во мне.
Я начинаю шептать его имя, но он просовывает пальцы мне в волосы и притягивает голову для пылкого, страстного поцелуя. Громкий звон посуды прорывается сквозь окутывающую нас с Крисом пелену страсти, и Крис отстраняется. Его палец играет с локоном моих волос, и воздух между нами густеет от невысказанных слов.
– Потом поговорим, – обещает он. – Готова выпить кофе?
– Да, – выдавливаю я, вновь испытывая тягостное чувство от присутствия Эмбер. – Кофе – это хорошо.
Он обнимает меня за плечи.
– Тогда начнем с того, что я покажу тебе нашу внушительную коллекцию белых кружек.
Мы поворачиваемся к шкафчику, но я успеваю заметить устремленный на нас взгляд Эмбер. Нет, не на нас… на меня. И в нем читается чистейшая ненависть сродни той, с которой смотрела на меня Эва, когда увидела в магазине с Марком. Меня ошеломила злоба на ее лице, поскольку раньше она всегда была со мной приветлива. Сравнение между этим моментом и тем потрясает меня до основания, и я впиваюсь ногтями в спину Криса, на которой лежит моя ладонь.
Он бросает на меня взгляд, и его невозможно сексуальный рот дергается. От темной стороны не осталось и следа.
– Прибереги это на потом, когда мы будем одни, детка.
Я сердито зыркаю на него, думая, что нам очень многое стоит приберечь на потом, когда мы наконец останемся одни. Эмбер ненавидит меня теперь уже наверняка, и несмотря на то, что сказал Крис, я совершенно уверена, что она влюблена в него.
– Ты собирался показать мне коллекцию белых кружек, – напоминаю я ему и прижимаю пальцы к тому месту, куда вонзались мои ногти, предупреждая, чтобы вел себя как следует.
– Собирался, – соглашается он. – И кто же захочет пропустить такое?
Эмбер произносит что-то по-французски, и Крис поворачивается ко мне:
– По-английски, Эмбер. Сара не говорит по-французски.
– О, – отзывается она. – Для нее это будет забавно.
Для нее. Как будто меня здесь нет. Я про себя вздыхаю, понимая, что должна положить этому конец. Хотя я и не люблю стычек, но мой статус «тряпки» остался в отцовском доме.
Я беру кофе, который Крис мне наливает, и ставлю чашку на стойку напротив нее, вынуждая обратить на меня внимание.
– Я выучу. – И в этот раз всерьез намереваюсь сделать это. Я не позволю языковому барьеру встать у меня на пути. – Вы американка, верно? Наверняка вам когда-то тоже пришлось обучиться языку.
Крис подходит ко мне с другой стороны стойки напротив Эмбер и ставит сливки.
– Да, когда-то она была такой же истинной американкой, как и яблочный пирог.
Эмбер хмурит брови.
– Я по-прежнему американка, но в отличие от тебя приняла французскую культуру.
Он любит Париж, но не принимает французскую культуру? Мне хотелось бы вникнуть в этот вопрос, но Эмбер уже продолжает:
– Учить французский было настоящим мучением. Я терпеть его не могла, но если вы намерены какое-то время жить здесь, вам придется его выучить. Я очень быстро это поняла, поверьте.
Крис обращает взгляд на меня.
– Она приехала сюда подростком, как и я, а американских школьников тут не слишком жалуют.
– Дети жестоки, – соглашается она, удивив меня тем, что показывает свою уязвимую сторону.
Я не уверена, что хочу узнавать ее как человека, и это нехорошо. У меня нет разумных причин так ревновать… не считая того, что она потрясающе красива, и ее связывает давняя дружба с мужчиной, которого я люблю. Ох, как же я ненавижу эту неуверенность в себе.
– …но это было сто лет назад, – говорит Эмбер, заканчивая предложение, которое я прослушала. Она стоит возле кофейника, вся такая стройная, изящная и красивая, и наливает себе кофе. – Если хотите быстро научиться, вам нужен индивидуальный преподаватель.
– Она права, – соглашается Крис. – Мы найдем кого-нибудь подготовленного, если хочешь?
– Было бы неплохо, – отзываюсь я, и от меня не ускользает, что Крис, скорее, спрашивает меня, чем приказывает, когда еще совсем недавно он командовал, а я подчинялась. Именно этот баланс уважения и властности в Крисе так отличает его от других властных мужчин, которых так много было в моей жизни. – Только надо найти очень терпеливого человека, который знает, как учить того, кому плохо даются иностранные языки.
– Тристан такой, – говорит Эмбер. – Он преподает английский. Уверена, что сможет и французский.
– Нет, – резко бросает Крис и встречается глазами с Эмбер. – Тристан не будет учить Сару.
– Он намного лучше какого-нибудь скучного учителя, который станет вбивать правила и темы ей в голову. Тристан научит ее свободно болтать за неделю.
– Нет, – повторяет Крис, и в его голосе появляются низкие, безапелляционные нотки.
Ну и ну. Кто такой этот Тристан, и почему Крис хочет, чтобы я держалась от него подальше?
Эмбер поворачивается к своему стулу.
– Она ведь даже не сможет говорить с Софи, Крис.
– Кто такая Софи? – спрашиваю я.
– Экономка, – отвечает она, удивляя меня, когда ее темно-голубые глаза встречаются с моими светло-зелеными. – Она не говорит по-английски.
– Эмбер, – предостерегает Крис и поворачивается ко мне. – Мы решим вопрос с языком, детка. И Софи приходит всего раз в неделю.
Звенит дверной звонок, и Крис бросает взгляд на часы.
– Думаю, мне не стоит удивляться, кого могло принести в такое позднее время, поскольку здесь сейчас три часа дня. – Он ставит свою чашку и хмуро глядит на Эмбер. – Вопрос, скорее, в том, кто вообще знает, что я приехал.
Она протестующе вскидывает руки.
– Не смотри на меня. Я не успела никому рассказать.
Я поднимаюсь, когда он направляется к лестнице.
– А рубашка разве тебе не нужна?
Он взглядывает через плечо.
– Хочешь дать мне ту, что на тебе?
– Нет уж, возьми свою, – кричу я в ответ и улыбаюсь, а он скрывается за углом. Но как только я снова поворачиваюсь к столу и понимаю, что осталась один на один с Эмбер, улыбка сползает с моего лица. Несколько секунд мы просто мерим друг друга взглядами, и молчание еще больше усиливает мою нервозность, которая сегодня и без того зашкаливает. Это пустое пространство невыносимо, поэтому я выпаливаю:
– А кто такой Тристан?
Губы ее довольно кривятся как у кошки, которая вот-вот слопает канарейку, и я боюсь, что от меня, как от той канарейки, скоро останется только кучка перьев.
– Мастер тату, с которым я работаю, – объясняет она. – Греховно сексуальный и страшно талантливый. Клиенты ждут своей очереди по два месяца, чтобы попасть к нему.
"Исповедь души" отзывы
Отзывы читателей о книге "Исповедь души". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Исповедь души" друзьям в соцсетях.