В четвертом часу он только что поднялся из-за обеденного стола, когда неожиданно появился Симон.

– Ты уже здесь? – обрадовался Мальвалле. – Я ожидал тебя только завтра! Симон бросил шлем на стол:

– Нет, я очень быстро управился, какое-то странное чувство заставило меня вернуться. Не знаю, возможно, все это глупости, но инстинкт предупреждает об опасности. У нас все в порядке?

– Конечно. По-моему, все в порядке. Над орлиным носом Симона сошлись брови, как шпагой он пронзил взглядом Джеффри:

– В чем дело?

Мальвалле неловко рассмеялся:

– Видишь ли, Симон… Мне сегодня как-то неспокойно, но думаю, что мои сомнения беспочвенны.

– Леди Маргарет?

– Я не видел ее, – неохотно признался джеффри. – Но она не проходила мимо стражников. В этом я уверен, фрейлины говорят, что у нее болит голова и госпожа не покидает своих покоев. Вот и все. Видишь, какая-то чепуха. Жанну я тоже не видел.

Симон сбросил плащ.

– А ну, пошли со мной! – коротко приказал он, заторопившись к лестнице.

Они поднялись в покои графини. У входа их приветствовали стражники. Но Симон прошел мимо них, ни о чем не спросив, и постучал в дверь.

Открыла ее Элен. Несмотря на все свое хладнокровие, увидев Бовалле, она изменилась в лице, ее ресницы дрогнули. Этот едва заметный признак страха не укрылся от Симона.

– Леди Маргарет в постели? строго спросил он.

– Да, милорд.

– Чем она страдает?

– Ужасные головные боли, милорд. Она не хочет, чтобы ее беспокоили.

– Я не надолго, – бросил Симон, проходя в комнату. – Ей нужно обратиться к врачу.

Войдя, он быстро осмотрелся. Большинство фрейлин вели себя совершенно спокойно, так как ни о чем не подозревали, но Амелия страшно побледнела. Бовалле этого было достаточно.

Не сказав ни слова, он направился к спальне Маргарет.

Позади него послышалось быстрое движение сопровождаемое шорохом юбок. Не утратив присутствия духа, но сильно побледнев, Элен преградила ему дорогу:

– Милорд, это неприлично, мадам нельзя беспокоить.

– Мадемуазель, вас выдало ваше лицо, – резко ответил Симон. – Отойдите в сторону.

Она не подчинилась и, прислонившись к двери, раскинула руки:

– Мне приказано никого не впускать, милорд.

Симон положил тяжелую руку ей на плечо:

– Ваша верность достойна восхищения, мадемуазель, но меня вы не проведете. Я уберу вас с моего пути, если вы сию же минуту не отойдете в сторону.

Элен прочла решимость в его глазах.

– Уберите руку с моего плеча, – холодно велела она и отошла в сторону.

Симон вошел в спальню и, бросив на нее всего один взгляд, вернулся в комнату фрейлин.

– Итак, мадам больна, – угрюмо буркнул он. Фрейлины в большинстве своем смотрели на него удивленно, но Элен стояла гордо и неподвижно, опустив глаза, а Амелия съежилась на стуле. Симон направился прямо к ним.

– Вы, мадемуазель, и вы, следуйте за мной. Его слова прозвучали для Амелии как похоронный звон. Она тут же заковыляла следом за ним рядом с Элен, перепуганная и удивленная.

Джеффри шел позади всех.

Симон привел их в комнату, где обычно занимался делами, сел за стол с видом судьи и движением руки указал девушкам встать перед ним.

– Мадемуазель Амелия, прошу говорить правду, – потребовал он. – Когда и каким образом леди Маргарет бежала из своей комнаты?

Амелия разрыдалась, прижавшись к Элен:

– Я… я не знаю! Я не имею права говорить! Голос Бовалле зазвучал резче.

– Мадемуазель, советую вам отвечать сейчас и по своей собственной воле, – предупредил он. – Леди Маргарет исчезла вместе с мадемуазель Жанной. Я знаю это так же, как и то, что она исчезла во время моего отсутствия. Покинуть замок невозможно, не имея пропуска. У нее был пропуск, или она все еще находится в замке?

– Нет, нет! Не спрашивайте меня! О, Элен, помоги мне!

Элен шагнула вперед:

– Амелия ничего не знает, милорд. Запугивать ее бесполезно. Даже если бы она знала… фрейлины леди Маргарет не предадут свою госпожу.

– Они уже предали ее, если она покинула Белреми, – возразил Симон, – Глупая, неужели ты не догадываешься, какие беды подстерегают двух женщин, путешествующих в наше время в одиночку?

Странная интонация заставила Джеффри взглянуть на друга, но тот не обращал на него никакого внимания.

– Я знаю, что ее ждет, если я предам ее, – смело заявила Элен.

– Вы думаете, я воюю с женщинами? – усмехнулся Бовалле. – Тогда вы меня не знаете. Богом заклинаю, говорите, или мне придется вырвать ваше признание пытками.

– И вы еще говорите, что не мстите женщинам?

– Это не месть, мадемуазель, а средство, к которому мне придется прибегнуть.

– Тогда знайте, сэр, моя госпожа уже не в вашей власти.

– Тогда она мертва, – заключил Симон, поворачиваясь к Амелии. – Мадемуазель, пока у вас нет причин для слез, но если вы не ответите мне, то заплачете кровавыми слезами.

Амелия вскрикнула и стала умолять о пощаде.

Симон жестом остановил ее:

– Слушайте меня обе! Клянусь страданиями Христа, что не причиню никакого вреда и обиды леди Маргарет. А теперь говорите.

– Нет, я не смею! Не смею! Бовалле встал:

– Тогда следуйте за мной, мадемуазель.

– Ах нет, нет! Я все расскажу! Обещаю рассказать всю правду! – зарыдала Амелия.

Она упала бы на колени, если бы Джеффри не посадил ее осторожно на стул.

Симон снова сел за стол.

– Вы приняли правильное решение, мадемуазель. Так когда леди Маргарет бежала?

– В тот же день, когда вы уехали в Сальдедак. Даже раньше… очень рано утром. Глаза Симона сузились.

– Я все еще был в замке?

– Да… о да! О Боже, прости меня!

– Как ей удалось пройти мимо охранников замка?

– Ей помог Леон… Его пропуск… Она… О, Элен, что я наделала!

– Леон – это паж? Да, я помню. Как она ухитрилась использовать его пропуск?

– Она… переоделась пажом. Он… отдал ей свою одежду. Она еще дописала в пропуск “с сестрой”, поэтому Жанна смогла убежать вместе с ней.

Джеффри выразил свой восторг тихим свистом.

– Вот это амазонка! – усмехнулся он.

– Куда она направилась? – продолжал уточнять Симон.

– В Туринсель… чтобы уговорить лорда Фернана сражаться с вами. Бовалле улыбнулся:

– Напрасная попытка, Туринсель уже сдался. Как вы думаете, куда она направится дальше?

– Не знаю. Я в самом деле не знаю! Симон, нахмурившись, замолчал, потом встал:

– Можете идти. Вы и мадемуазель Элен тоже.

Элен задержалась:

– Милорд, что вы собираетесь предпринять?

– Предпринять? Я верну ее сюда, глупая девчонка. Как ты могла отпустить ее? Бог знает, что с ней случилось! – Он подождал, пока Элен уйдет, затем повернулся к Джеффри: – Пришли ко мне Сантоя и пятерых моих воинов. Выдай им оружие и лошадей и еще двух лошадей в придачу.

– Симон… ты думаешь, им угрожает опасность?

Бовалле усмехнулся:

– Я опасаюсь самого страшного. Проехав по стране, я убедился, что она полна бродяг и разбойников.

Джеффри побледнел:

– Боже мой! А как же Жанна? Симон, я должен ехать с тобой, это мое право.

– Как хочешь. Только надень панцирь: Пришли ко мне Алана, он будет править здесь в наше отсутствие. Шевалье на месте?

– Да. Думаю, он ни о чем не догадывается. – И Джеффри вышел из комнаты.

Через час друзья уже выехали из Белреми. Черный и зеленый плюмажи развевались рядом. К вечеру они прибыли в Туринсель, и Симон сразу отправился в замок, где ему сообщили, что Фернан де Туринсель отсутствует. Капитан стражников, принявший Бовалле, с любопытством его рассматривал, так как имя Симона было уже известно всей Франции.

– Скажите, – отрывисто попросил Бовалле, – у вас не появлялись в последние дни паж сестрой, которые хотели бы встретиться с лордом Фернаном?

– Трудно сказать, сэр, не знаю. Мои люди…

– Не могли бы вы позвать их сюда, сэр? Этот паж был не кто иной, как моя пленница, графиня Белреми.

Капитан уставился на него:

– Черт возьми! Следуйте за мной, милорд. Симон направился за ним в комнату стражников, которые были вскоре выстроены перед ним.

– Не приходили ли в замок паж с сестрой? – повторил капитан вопрос Симона. – Паж, который хотел бы встретиться с милордом?

Стражник, не пустивший Маргарет в замок, выступил вперед:

– Да, сэр, появлялся тут какой-то несчастный сумасшедший паренек, называвший себя леди Маргарет Белреми. С ним еще была девушка и задиристый здоровяк, который возмущался, когда мы не пустили их в замок.

– Мужчина? – спросил у него Бовалле. – Вы уверены?

– Да, сэр. Здоровенный мужчина с рыжей бородой.

Симон нахмурился:

– Он тебе никого не напоминает, Джеффри? Тот покачал головой:

– Нет.

– Скажи-ка, любезный, а как выглядел этот паж?

– Симпатичный паренек, сэр, с черными глазами и горячей кровью.

– Это несомненно она! – воскликнул Мальвалле. – Вы не заметили, в какую сторону они пошли?

– Нет, сэр. Мне как-то не пришло в голову..

– Не важно. – Симон повернулся на каблуках. – Благодарю за любезность, капитан. Мне все ясно.

– Милорд Бовалле, к сожалению, не могу вам больше ничего сообщить.

– Подождите! В каком часу появился паж? Стражник посмотрел на своих товарищей.

– Кажется, довольно поздно, сэр. Около четырех. Точнее не могу сказать.

– Видимо, они переночевали в Туринселе, – решил Симон. – Благодарю вас, сэр. Поехали, Джеффри.

Он вышел, но капитан не отставал от него.

– Милорд, мой господин наверняка захотел бы, чтобы я сделал для вас все, что в моих силах.

– Спасибо, мне придется обойти все гостиницы в городе, и лучше это сделать самому.

– У нас их шесть, милорд. Может, дать вам сопровождающего? Бовалле остановился:

– Отличная идея, сэр, благодарю вас. Получив сопровождающего, кавалькада растворилась в надвигающихся сумерках.

– Не расстраивайся, – уговаривал друга Джеффри. – Они наверняка все еще в Туринселе. Куда им деваться?

– Леди Маргарет слишком упряма, чтобы сдаться так легко, – возразил Симон. – Она наверняка отправилась куда-то дальше, черт бы ее побрал!

Неприметная гостиница неподалеку от ворот была четвертой, в которую они зашли. к тому времени Джеффри уже начал волноваться. Хозяин был неразговорчив, пока Мальвалле не бросил ему золотую монету. Тут его язык развязался, он признался, что подслушивал разговор своих постояльцев у замочной скважины.

– Они провели здесь ночь, сэр. Я им предоставил комнату и подал туда ужин, поскольку паренек выглядел очень усталым или больным. Он еле сидел на стуле и показался мне нездоровым. Мне случайно удалось услышать, что они намеревались отправиться в Вазинкур. Рыжебородый мужчина, задиристый, горластый здоровяк, сэр, говорил очень громко, и я расслышал слова “Рауль Грозный”. Потом они заговорили об опасностях, которые их подстерегают во владениях Рауля. И действительно, сэр, не каждый решится оказаться там, потому что Рауль – настоящий дьявол во плоти. Но кажется, они все-таки надумали проехать через его земли, потому что это ближайший путь в Вазинкур.

– Рауль! – Джеффри схватил Симона за руку. – Ты помнишь? Это тот квадратный болтун со злыми глазами. Неужели моя Жанна в его руках? Симон, скорее на коней!

– Твоя Жанна? Ей не сравниться по красоте с Маргарет! Если Рауль увидит графиню, Бог знает, что придет ему в голову!

Он повернулся и хотел направиться к лошадям, но сопровождающий его остановил:

– Сэр, сейчас не следует ехать во владения Грозного! Что там делать ночью? Отдохните до утра, сэр!

Бовалле остановился:

– Да, я совсем забыл.

– Симон, Симон, не будем терять времени! – умолял Джеффри.

– Этот человек прав, сейчас там нечего делать. Заплати ему, Джеффри, а я договорюсь с хозяином гостиницы.

За ужином они обсуждали сложившуюся ситуацию, Джеффри – возбужденно, Симон – спокойно.

– Если он взял их в плен, то не причинит им вреда. Ему выгоднее продать их мне. Он опасается нас. Помнишь, он изъявил покорность, как только мы высадились?

– Симон, ты ничего не знаешь! Я много слышал об этом человеке, не зря его зовут Грозным. Женщины – его любимое развлечение.

– Если он надумает развлекаться с этими женщинами… – Бовалле замолчал, но глаза его сверкнули. – Сначала поедем к его замку. Если их там нет, обыщем все его владения. Возможно, им удалось проехать через его земли без вреда. И все же что-то говорит мне об опасности. Этот рыжебородый мужчина… Кто он такой?

– Бог знает, какой-нибудь бродяга.

– И все же поехал с ними. И видимо, не с целью грабежа, потому что мог ограбить их и здесь. Я думаю, он служит леди Маргарет. Дай Бог, чтобы я оказался прав!

. – Что-то ты уж очень заботишься о леди Маргарет, – заметил Джеффри, но он сам был слишком обеспокоен, чтобы подшучивать над Симоном.