Виктория плакала, умоляла, даже угрожала, пытаясь заставить Кена прислушаться к ее жалобам, но тот всегда говорил с ней как с ребенком и отмахивался, повторяя, что она все преувеличивает. Стараясь успокоить жену, он уверял, будто ему нравится в ней именно ее непохожесть на женщин из его привычного окружения. На самом деле Кен просто не привык к бурным проявлениям чувств. Впрочем, до встречи с Викторией его жизнь складывалась так успешно, что никаких глубоких и сильных чувств он не испытывал.
По мнению Виктории, Кен просто вынудил ее улечься в постель с его деловым партнером. Он не оставил ей другого выхода. Даже теперь, много лет спустя, ее удивляло, что Кен ни разу не поинтересовался, почему она привела любовника в их дом и затащила в супружескую постель, зная, что муж непременно их застанет. Ведь Кен предупреждал, что вернется домой раньше обычного.
Но ее измена произвела отнюдь не тот эффект, на который надеялась Виктория. Обида и гнев ожесточили Кена. Он по-прежнему не желал слушать жену и только кричал или угрюмо молчал, замкнувшись в себе.
Угнетенная, разочарованная, Виктория решила предоставить мужу время успокоиться. Взяв с собой малышку Аликс, она уехала на Нантакет. Виктория не собиралась бросать мужа, ей хотелось лишь дать Кену почувствовать, что значит быть по-настоящему несчастным. А для этого его следовало оставить одного. Вдобавок она желала поставить мужа на место, заставить его наконец прислушаться к ней.
Но как-то вечером танец с одним из туристов и рухнувший шкаф все изменили.
С тех пор Виктория чувствовала себя немного виноватой перед Кеном, который, похоже, так и не оправился после мучительного разрыва с женой, завершившегося разводом. Все эти годы, видя рядом с ним женщин, одну кошмарнее другой, Виктория пыталась молчать, стиснув зубы. Но это давалось ей нелегко.
Она замечала, что все бывшие подружки Кена похожи друг на друга. Все как одна бойкие на язык, броские, едва ли не вульгарные, и честолюбивые. Виктории льстило, что пассии Кена — жалкие копии ее самой, однако из этого невольно напрашивался вывод: Кену они не подходят.
Виктория давно пришла к мысли, что Кен боится полюбить снова. Он не хочет, чтобы ему во второй раз разбили сердце, поэтому предпочитает иметь дело с женщинами, которых привлекает в нем только то, что он может им дать. Такую связь легко разорвать.
Проницательная Адди, как всегда, точно ухватила суть.
«Если бы ты не вонзила Кену иглу в самое сердце, — сказала она как-то вечером, — он остался бы посредственным архитектором, сражающимся за то, чтобы удержаться на плаву. И уж точно он не захотел бы пожертвовать партией в теннис, чтобы помочь какому-то мальчишке избежать тюрьмы. Но ты показала ему, до чего может довести гнев. — Виктория слегка опешила от этого сомнительного комплимента, но рассмеялась, оценив правоту Адди. — Сердце Кена превратилось в камень. Жаль, что он это допустил», — добавила Аделаида, и Виктория кивнула, соглашаясь. Да, жаль.
Джилли стояла возле раковины, то и дело поглядывая в окно, не идет ли Кен. Наблюдавшую за ней Викторию кольнула совесть. Застарелое чувство вины напомнило о себе. Эта женщина, по всей видимости, создана для Кена, но хватит ли у него ума не упустить свой шанс? Или он так сильно напуган, что еще долгие годы не сможет ни на что решиться?
Когда лицо Джилли радостно вспыхнуло, словно она увидела чудо из чудес, Виктория поняла, что Кен наконец появился. Поднявшись, она подошла к Джилли и поцеловала ее в щеку.
— Вы мне нравитесь, — сказала она. — Помните об этом.
Увидев Кена, идущего к дому, она распахнула дверь и поспешила ему навстречу. «Надо признать, Кеннет давно не выглядел так хорошо», — отметила она про себя. Привычное грустное, виноватое выражение, застывшее в его глазах, исчезло.
— Дорогой! — воскликнула Виктория и, обвив руками шею бывшего мужа, расцеловала его в обе щеки.
Отшатнувшись, он испуганно посмотрел на стоявшую в дверях Джилли.
— Что происходит?
— Ничего, — отозвалась Виктория. — Просто я рада видеть отца моего ребенка, что в этом странного? — Подхватив Кена под руку, она повела его в сторонку, но не слишком далеко, чтобы Джилли могла их видеть. — Я познакомилась с твоей последней пассией и должна сказать, она прелесть. Такая милая, что, думаю, даже ты сумеешь с ней справиться.
— Господи, ты способна кастрировать мужчину одной фразой. Мне нужно идти.
— Нет, — с улыбкой возразила Виктория, цепко держа Кена под руку. — Мы с тобой должны поговорить о нашей дочери. Уверена, твоя серая мышка подождет несколько минут.
Кен, чье лицо уже пылало гневом, вырвался из рук Виктории. Взгляд его не предвещал ничего хорошего.
— Джилли — далеко не серая мышка. Она… — Он раздраженно махнул рукой. — Что ты собиралась сказать об Аликс?
— Я сомневаюсь насчет нее и Джареда. Ты же знаешь, какой он. Боюсь, он бросит Аликс и разобьет ей сердце.
— Ты начиталась собственных романов. Джаред и Аликс прекрасно подходят друг другу. Мне пора…
— Ты хочешь сказать, они работают вместе? Я слышала, он заставляет нашу дочь делать за него все чертежи. Чем он занимается, пока она трудится? Снимает девочек в «Курятнике»?
— Виктория, у меня нет времени на пустую болтовню! Джаред хороший человек, и тебе это известно. Они с Аликс… — Кен перевел дыхание, пытаясь успокоиться. — Послушай, мне самому нужно работать. Я и так опаздываю. — Он повернулся, собираясь уйти.
— Спасибо, что позволил этой Джилли жить в доме вместе со мной. Она такая любезная и услужливая, что моет за мной посуду и убирает на кухне. Интересно, умеет ли она гладить? А готовить? В субботу я жду гостей к ужину, так что твоя Джилли могла бы позаботиться обо всем для меня. Спасибо большое, что одолжил мне ее.
— Виктория! — взревел Кен, яростно оскалив зубы и сжав кулаки. — Если ты…
— Что, дорогой? — Виктория нежно улыбнулась ему.
От злости Кен не мог говорить. Метнув на бывшую супругу взгляд, полный ненависти, он решительно протопал к дому и с грохотом захлопнул за собой дверь.
Виктория увидела, как он бросился к Джилли, по-прежнему стоявшей у окна. Он схватил ее в охапку и поцеловал с такой отчаянной страстью, что когда наконец оторвался от ее губ, вид у Джилли был совершенно ошалелый. Взяв ее за плечи, Кен принялся что-то горячо говорить. Джилли только покорно кивала в ответ.
Мгновение спустя Кен ураганом вылетел из дома. Поравнявшись с Викторией, он гневно бросил, не замедляя шага:
— Найми себе служанку, черт побери!
Виктория, повернувшись, посмотрела в окно на Джилли. Та, похоже, никак не могла оправиться от потрясения. На миг она исчезла из виду, потом распахнулась задняя дверь, и Джилли выбежала к Виктории.
— Кен сказал, что не позволит мне быть вашей служанкой. Он хочет, чтобы я собрала вещи и переехала в домик для гостей. К нему. — Джилли растерянно заморгала. — Виктория, я даже не знаю, что сказать… — Она взволнованно перевела дыхание. — Я люблю вас. Правда. Если я могу хоть чем-то быть вам полезной, пожалуйста, только скажите. Кен… — Она осеклась, услышав быстро приближающиеся шаги.
Виктория приложила палец к губам и громко произнесла надменным тоном:
— Разумеется, мое нижнее белье следует стирать вручную. А простыни у меня высшего класса, из «Лайонз по». Мне нужно, чтобы их как следует выгладили, на постели не должно остаться ни морщинки.
Остановившись возле двух женщин, Кен смерил Викторию уничтожающим взглядом и повернулся к Джилли:
— Почему бы тебе не поехать вместе со мной на строительную площадку?
— С радостью, — отозвалась Джилли. — Дай мне только собраться.
Оставшись один на один с Викторией, Кен презрительно фыркнул, прежде чем направиться к грузовику.
Вскоре из дома торопливо вышла Джилли с большой сумкой на плече. Поравнявшись с Викторией, она поцеловала ее в щеку.
— Спасибо, я перед вами в долгу, — прошептала она и поспешила к Кену.
Виктория прислушалась к удаляющемуся шуму мотора, потом, улыбаясь, вошла в дом.
Наверху, возле чердачного окна, Калеб тоже улыбался, глядя на нее.
— Когда эти двое встретились в первый раз, тебе пришлось сделать то же самое, — пробормотал он.
Остаток утра Виктория провела, отвечая на телефонные звонки и письма и приводя в порядок свою любимую зеленую спальню. Это Адди предложила ей, не стесняясь, обустроить комнату по своему вкусу.
«Почему бы не доставить себе удовольствие? — усмехнулась Аделаида. — Я потворствую своим желаниям каждый день». Она намекала на то, что принимает приглашения, лишь когда действительно хочет куда-то выбраться. В отсутствие Виктории Адди редко покидала дом.
Виктория согласилась и отделала комнату в зеленых тонах. Дома она не осмеливалась дать волю фантазии, поскольку Аликс даже в детстве к оформлению интерьера относилась весьма критически, в точности как отец.
«Мама, — сказала как-то раз шестилетняя Аликс, — ты должна думать об общей концепции».
Мама не знала, радоваться ей или ужасаться. Она рассмеялась. Слишком уж часто Виктория чувствовала себя так, будто она ребенок, а Аликс — взрослая.
Около полудня она начала готовить обед на троих. То есть достала из холодильника готовые закуски и выложила их на блюда. Аликс показала ей, как пользоваться микроволновкой, но Виктория пока не освоила эту премудрость. Во всяком случае, ей хотелось, чтобы другие так думали. Людям важно сознавать, что они кому-то необходимы, считала она.
Готовя угощение, она нетерпеливо поглядывала в окно — точно так же Джилли высматривала своего Кена. С тех пор как Аликс поступила в университет, для Виктории настали нелегкие времена. Нередко, возвращаясь в пустой дом из своей писательской студии, она ощущала в душе неизвестно откуда взявшуюся глухую тоску. Конечно, она не сидела затворницей в четырех стенах. Недостатка в приглашениях не испытывала и сама любила устраивать приемы. И все же Виктория отчаянно скучала по дочери.
Когда Аликс приезжала домой, мир вновь становился знакомым и привычным. Они говорили, говорили без конца. Виктория рассказывала дочери о своих книгах, о людях, которых встречала, о городах, где успела побывать. Зная, что Аликс не любит откровенничать о своей жизни, она давно научилась выуживать подробности у Кена. Стоило ей произнести заветную фразу: «Я волнуюсь за Аликс…», как Кен тотчас выкладывал все как на духу. Однако Виктории всегда казалось несправедливым, что дочь рассказывает отцу больше, чем ей.
Приготовив закуски, она красиво накрыла большой обеденный стол. Сколько раз вместе с Адди она принимала гостей за этим столом. Виктория обследовала все шкафы и даже чердак в поисках красивого старинного фарфора и скатертей, а Адди составляла список гостей. «Нет, нет, — говорила она. — Эти двое терпеть друг друга не могут. Их прадедушки влюбились в одну женщину». Или: «Кто их разберет? Они здесь недавно. Их семьи переехали на остров только в двадцатые годы». Иногда Адди замечала: «Это „летние гости“, но вполне приличные люди».
Что же касается угощения, Виктория с Адди лишь перекладывали готовые блюда в китайский сервиз восемнадцатого века, привезенный на остров капитаном Калебом.
А теперь Виктория накрывала стол для Аликс и Джареда, самых дорогих ей людей.
Она познакомилась с внучатым племянником Адди в то первое лето на Нантакете. Джаред, высокий угрюмый паренек, казался таким сердитым, что это немного пугало. Впрочем, Виктория тогда не обращала особого внимания на мальчишку, все ее мысли занимали дневники Кингсли. Вдобавок юный Джаред ясно дал понять, что ему не по вкусу присутствие какой-то чужачки в древнем доме его предков.
Но, приехав на остров через год, Виктория увидела совсем другого человека. Конечно, в нем можно было узнать прежнего нелюдимого подростка, но большую часть года он провел под опекой озлобленного на весь мир Кена, который не давал ему спуску. Виктории пришлось немало потрудиться, чтобы заставить мальчика хотя бы улыбнуться.
Ко времени окончания школы Джаред неузнаваемо изменился, и когда Кен решился обратиться к Виктории с просьбой оплатить дальнейшее обучение мальчика, она охотно согласилась.
Временами она чувствовала себя неуютно, скрывая от Аликс часть своей жизни, связанную с Нантакетом, хотя и знала, что так будет лучше. Кен всегда говорил, что у Джареда несомненный талант к архитектуре, а Аликс начала рисовать дома, лишь только научилась держать в руке карандаш.
В то первое лето Виктория, войдя однажды днем в большую гостиную, увидела четырнадцатилетнего Джареда рядом с четырехлетней Аликс. Сидя на полу, они строили какое-то высокое сооружение из кирпичиков «Лего». Аликс смотрела на мальчика сияющими глазами, а Джаред видел в ней всего лишь ребенка.
"Истинная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Истинная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Истинная любовь" друзьям в соцсетях.