чтобы он не успел прочитать строчки, которыми я успокаивал себя, но не могу сказать, преуспел
ли в этом. Он отступает, избегая моих глаз, и вместо этого смотрит мимо меня на пустое
пространство.
– Здесь будем? – спрашивает он.
Я киваю, и он следует за мной дальше в помещение, нагибаясь, чтобы выглянуть в окно.
Снег покрывает горы Уосатч плотным туманом, как призрак, нависающий над нашим тихим
городком.
– Знаешь, что странно? – спрашивает он, не оборачиваясь ко мне.
Я стараюсь игнорировать то, как проникающий свет улавливает одну сторону его лица.
– Что?
– Я никогда не был здесь, наверху. Я торчал в книгохранилище, но никогда по–
настоящему не ходил по библиотеке.
С кончика языка рвется колкость: «это потому что все, чем ты занимаешься вне пределов
школы, занимает церковь». Но я проглатываю это желание. Он здесь, чтобы помочь мне.
– Сколько твоей сестре? – спрашиваю я.
Бросив взгляд на меня, он снова улыбается. Он носит свою улыбку так легко, так
неизменно. – Той, что с домиком Барби?
– Да.
– Фейт – десять, – он делает шаг ко мне, и еще один, и незнакомый голос в моем сердце
кричит: ДА, ИДИ СЮДА, но потом я понимаю, что он намекает мне, чтобы мы должны
переместиться за стол и начать работу.
Будь друганом, Таннер.
Я разворачиваюсь, и мы устраиваемся за столом, который я занял немного раньше – думал,
что нам ни одного не достанется. В библиотеке больше никого нет в девять утра субботним утром.
Его стул скрипит по деревянному полу диссонансно, и он смеется, бормоча извинения под
нос. Я втягиваю дозу его запаха, находящегося так близко, и появляется ощущение, что я ловлю
кайф.
– У тебя есть еще сестры и братья, да?
Он искоса смотрит на меня, и мне хочется объяснить свой вопрос – я не собирался делать
едкое предположение о размере семьи мормонов. Хейли и Лиззи учатся в одном классе.
– Моей второй сестре пятнадцать. Лиззи, – говорит он. – А еще у меня есть брать, Аарон,
которому тринадцать, но такое ощущение, что двадцать три.
Я слишком вежливо смеюсь над этим. Внутри же я, как спутанный комок нервов, и даже
не знаю почему.
– Лиззи же ходит в школу Прово, да?
Он кивает.
– В десятый класс.
Я видел ее в школе, и Хейли была права: Лизи – ходячая вечная улыбка, и очень часто
помогает уборщику во время обеденного перерыва. Она кажется настолько переполненной
радостью, что чуть ли не вибрирует от нее.
– Она вроде милая.
– Так и есть. Фейт тоже милая. А Аарон – он…ну, ему нравится расширять границы. Он –
хороший ребенок.
Киваю, Таннер Скот – неловкий остолоп до скончания времен. Себастиан поворачивается
ко мне, а я практически ощущаю его улыбку.
– А у тебя есть братья или сестры? – спрашивает он.
Видел? Вот как это делается, Таннер. Поддерживай разговор.
– Только сестра, – отвечаю. – Хейли. Она, вообще– то, учится в одном классе с Лиззи,
кажется. Хейли – шестнадцать, и она дьявольское отродье, – осознаю, что сказал, и с ужасом
поворачиваюсь к нему. – Боже. Поверить не могу, что так сказал. Точнее что.
Себастиан стонет.
– Классно. После сегодняшнего дня я не смогу с тобой общаться.
Чувствую, как лицо кривится от презрения, и слишком поздно осознаю, что он просто
шутит. Его улыбка теперь тоже сходит с лица. Она испаряется, как только он осознает, насколько
сильно я растерялся и насколько легко поверил в самое худшее о его вере.
– Прости, – произносит он, его губы с одной стороны изгибаются. Он вовсе не выглядит
так, будто испытывает неловкость. Наоборот, ему похоже, немного весело из– за этого. – Я
пошутил.
Смущение закипает в моей крови, и я усиленно стараюсь вернуть обратно свою уверенную
улыбку, ту, с которой всегда получаю то, чего хочу.
– Пожалей меня. Я все еще учусь общаться с мормонами.
К моему глубочайшему облегчению Себастиан по– настоящему смеется.
– Я здесь, чтобы переводить.
И после этого мы оба склоняемся над моим ноутбуком, читая жалкую горстку строчек:
Полуеврей, полуникто подросток– гей переезжает в кишащий мормонами город. Он
дождаться не может, когда снова уедет.
Я чувствую, как Себастиан замирает рядом со мной, и моментально понимаю свою
ошибку: я так и не изменил свой аутлайн. Сердце резко ухает.
Я не против рассказать ему, что не могу дождаться, когда снова уеду. Я даже не чувствую
вину за фразу «кишащий мормонами», даже если и должен. Кое– что затмевает все.
Я забыл удалить слово «гей».
Никто здесь – по крайней мере, никто кроме моей семьи – не знает обо мне.
Стараюсь незаметно оценить его реакцию. Его щеки порозовели, а глаза перепрыгивают в
начало, перечитывая заново.
Я открываю рот, чтобы заговорить – объясниться – в тот же момент, как он говорит:
– Это твоя общая тема, так? Ты собираешься писать о ком– то с нетрадиционной
ориентацией, живущем в Прово?
Холодную дрожь облегчения выбрасывает в мой кровоток. Конечно же, он не
предполагает, что я пишу что– то автобиографичное.
Энергично киваю.
– Я решил, что он будет бисексуалом. Да.
– И он только что переехал сюда…
Я снова киваю, а затем понимаю, что в его голосе есть что– то нерешительное, нечто
понимающее. Если Себастиан вообще разведывал про Таннера Скота, то должен был знать, что я
переехал сюда перед десятым классом, и что мой отец – еврей, врач в Долине Юта.
Он может даже знать, что моя мама отлучена.
Когда он встречается со мной взглядом, он улыбается. Такое ощущение, что он очень
осторожно сдерживает свою реакцию на это. И теперь все мои страхи о Футболисте– Дейве,
который рассказывает епископу, а епископ – Себастиану, кажутся слишком запутанными.
Естественно, это с легкостью просочилось из меня.
– Никто не знает, – выпаливаю я.
Он качает головой.
– Все нормально, Таннер.
– Я серьезно, никто, – провожу ладонью по своему лицу. – Я хотел удалить это слово.
Это одна из причин, почему я застрял. Я продолжаю делать главного героя би, и не знаю, как буду
писать эту книгу на занятиях. Я не знаю, чего захочет от меня Фуджита, или родители.
Себастиан наклоняется вперед, перехватывая мой взгляд.
– Таннер, ты можешь написать любую книгу, какую захочешь.
– Моя семья очень непреклонна в том, чтобы я открылся кому– то здесь про себя, только
если я по– настоящему доверяю этому человеку.
Я даже не рассказал своей лучшей подруге, а сейчас вываливаю все, даже не моргнув,
единственному человеку, с которым, вероятно, даже не должен был делиться ничем из этого.
Его бровь медленно приподнимается.
– Твоя семья знает?
– Ага.
– И они нормально относятся к этому?
– Моя мама, она…вообще– то она слишком эмоциональна в своем принятии.
После секундного молчания он снова переводит внимание на компьютер.
– Думаю, это замечательная идея переложить все на бумагу, – тихо произносит он. Он
зависает указательным пальцем перед экраном. – Здесь очень много всего только в двух
предложениях. Много мужества и драматизма, – его глаза встречаются с моими снова. Они –
безумная смесь зеленого, коричневого и желтого. – Не уверен, как много смогу помочь конкретно
с этой темой, но с радостью обсужу ее.
Я чувствую, как эти слова диссонансом проходят через меня, и от этого морщу свой нос.
– Ты был бы таким же полезным, если бы я писал про драконов или зомби, да?
Его смех быстро становится моим любимым звуком.
– В точку.
Двадцать минут требуется для моего сердца, чтобы вернуться к нормальному ритму, но в
то же время Себастиан не замолкает. Такое ощущение, что он догадывается о моей панической,
внутренней неразберихе, и намерено заговаривает меня, а его слова вылетают изо рта
непринужденным и завораживающим тактом.
Он говорит мне, что это нормально, что это пока лишь идея, что, насколько он знает,
каждая книга начинается с чего– то подобного – с предложения, образа, кусочка диалога. Он
говорит, что я должен решить, кем будет главный герой, каким будет конфликт.
– Сосредоточься на этих двух сильных сторонах его личности, – произносит он, отмечая
пальцами. – Он – анти– мормон и…
Его второй палец зависает, ничего не помечая.
– Гей, – заканчиваю за него.
– Точно, – он сглатывает, складывая свои пальцы обратно в кулак. – Это подросток
ненавидит всех мормонов и планирует свой побег только для того, чтобы его родители
присоединились к церкви и отреклись от него, когда он уедет?
– Нет… – видимо, он не так уж и много изучил о моей семейной истории. – Семья будет
поддерживать, я думаю.
Себастиан откидывается назад, задумавшись.
– Это подросток ненавидит Церковь СПД, и в конечном счете уезжает из города только
для того, чтобы соблазниться на другой «религиозный культ»?
Я пристально всматриваюсь в него, в его способность посмотреть на свою веру глазами
неверующего, чтобы в действительности выкрутить все таким негативным.
– Может быть, – отвечаю. – Но думаю, я так же не хочу очернять церковь.
Себастиан встречается со мной взглядом, прежде чем быстро отвести его в сторону.
– Какую роль его, эм, бисексуальность играет в книге? – это первый раз, когда он запнулся
за все время – его румянец растекается по лицу пылающей картой.
Я хочу сказать ему: Мне интересно, смог бы я, вообще, понравиться тебе, смог бы кто–
то такой, как ты, подружиться с таким, как я.
Но он уже здесь, бескорыстен и искренен с таким, как я. Я ожидал, что он появится и как
хороший наставник ответит на несколько вопросов и даст мне толчок к началу, пока я буду во все
глаза таращиться на него. Я не ожидал, что он будет спрашивать обо мне или будет таким
понимающим. Я не ожидал, что он мне понравится. Теперь же конфликт был очевиден, и это
заставляет что– то прочное внутри меня скрутиться в тугой, беспокойный шар, потому что это то,
о чем даже страшно писать.
– Подумай об этом, – тихо произносит он, нервно теребя скрепку. – Так много вариантов
как все может пойти, и многое зависит от его путешествия, его открытий. Он начинает
возмущаться своим городом и ощущением, что он его душит. Обретет ли он свободу, оставшись,
или уедет? Обретет ли он что– то, что изменит его мнение на этот счет?
Киваю в экран компьютера, потому что понимаю, что не смогу сейчас смотреть на него и
не проецировать все свои чувства на лице. Моя кровь кипит от жара моей влюбленности.
За окном начинается снег, и, слава богу, мы перемещаемся в пару кресел рядом с окном,
чтобы понаблюдать, оставив книгу в стороне на некоторое время. Себастиан родился здесь, в
нескольких милях вниз по дороге. Его отец – налоговый адвокат, призванный на службу
епископом около двух лет назад. Его мать работала финансистом в Vivint еще до рождения
Себастиана. Теперь же она домохозяйка и жена епископа, что, как объясняет Себастиан, каким– то
образом делает ее матерью всего их прихода. Ей нравится это, рассказывает он, но это означает,
что ему и Лиззи приходится больше заниматься Фейт и Аароном. Он играет в футбол и бейсбол с
шести лет. Его любимая группа – Bon Iver. Он играет на пианино и гитаре.
Я снабжаю его теми же безопасными фактами: я родился в Пало– Альто. Мой отец –
кардиохирург. Мама – программист. Она винит себя за то, что не находится часто рядом, но я в
большей степени очень горжусь ей. Мои любимые группы – Nick Cave и Bad Seeds, но я никоим
образом не музыкален.
Мы не пережевываем вопрос о моей ориентации, но я ощущаю присутствие этого, как
"История любви одного парня" отзывы
Отзывы читателей о книге "История любви одного парня". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "История любви одного парня" друзьям в соцсетях.