— У… — злобно провыла рыжая девчонка, прячась за спиной Хармана. — Могу я поговорить с бывшим начальником?

Тут она внезапно и очень артистично изобразила скорбь душевную, припала к груди шефа и начала хныкать. Элизабет давилась смехом, раздосадованная тем, что у нее нет под рукой фотоаппарата или камеры, запечатлеть очередной фарс двух славян.

— Прощаться я пришла! — пустила слезу украинка. — Отдали вы меня, мистер Харман, в чужие руки! Узурпаторам всяким, понимаете ли!..

Чес прокашлялся. Ему этот спектакль не понравился в первом акте, — еще там в коридоре! Девчонка прекратила канючить, резко обернулась к менеджеру и, насупившись, требовательно вопросила:

— Могу я поговорить с человеком, который помог мне в жизни? Или стоит отплатить ему черной неблагодарностью? А?

— Говори! — махнул рукой Норфолт, устало рухнул на стул в приемной, помышляя о звонке Генри и объяснении доступным набором ругательств: насколько ему приглянулась будущая певица, как глубоко в печенках… то есть в сердце она засела, и как далеко бы он ее… отвез, ну до первого попавшегося дурдома… то есть, мьюзик-холла.

Заговорщицки переглянувшись, двое скрылись в апартаментах продюсера и плотно закрыли за собой дверь.

— О чем вы хотели поговорить? — устало спросила Хармана девушка.

Он только жестом попросил подождать, добрался до своего стола, извлек из него какую-то странную дуделку (судя по всему, футбольную) и, встав прямо над ресепшином, на котором горела красная лампочка, выдающая шпионов с навостренными ушками из соседнего помещения.

— Так вот, я хотел сказать тебе кое-что очень важное! — наигранно и драматично заявил мужчина.

— Что же? — подыграла Джулия, закрывая уши ладошками.

— А вот что… — и нажал кнопку, заставляя предмет в его руке дико завопить, соревнуясь в громкости с прибрежными сиренами. Девушка даже зажмурилась. Но через секунду вместе с бывшим начальником выглянула в приоткрытую дверь: как и ожидалось, любопытная секретарша сидела на полу. Вокруг валялись бумаги, у стула отломалось колесико, а сама женщина впервые вслух произнесла все особо запомнившиеся маты русского лексикона (не зря же столько подслушивала).

— Ай-я-яй! — посмеиваясь, качала головой Джулия. — Как же вам не стыдно! Взрослый, серьезный человек!..

Харман закрыл дверь и довольный собой вернулся в кресло, притворяясь, будто и не делал ничего. Мало того, снова воспользовался ресепшном, приторно слащавым голосом попросил оскорбленную им секретаршу:

— Элизабет, принеси-ка нам чаю!

В ответ снова послышались нелестные перечисления сомнительных достоинств начальника, но ровно через три минуты чай был подан. Как только за недовольной секретаршей захлопнулась дверь, Харман пригласил Джулию пересесть к нему ближе, и шепотом, чтоб точно никто не подслушал, заговорил:

— Я хотел тебя кое о чем предупредить! Так как Генри всерьез тобой занялся и даже Чеса прислал… А в этом случае особенно! В общем, ни твой менеджер, ни сам Генри не должны знать о вашем тесном общении с Эриком.

— Но… — хотела возразить ему девчонка.

— Подожди! — прервал ее Дин. — Я знаю, что сам уговаривал тебя присмотреться к нему и так далее. Но, понимаешь, у них очень сложные отношения. Когда-то Генри был продюсером Эрика. Расстались они не очень хорошо…

— Погодите-ка! — отставила кружку с чаем Джулия. — Вы не всегда были продюсером Блайда? А что случилось между Эриком и Генри?

Дин поморщился и отвернулся.

— Спроси у самого Эрика. Но не знаю, захочет ли он тебе рассказывать.

— Неужели такая темная история? — заподозрила девчонка и одним глотком опустошила кружку.

— Но я тебе ничего не рассказывал! — тут же отрекся Харман.

— А я-то думаю, из-под чьего это кабинета слухи разные расползаются! — насмешливо протянула Джулия и секундой спустя стала вдруг грустной. — Дин, все так быстро происходит… Я даже не успела испугаться. Это нормально?

— Плыть по течению? Да! — кивнул мужчина.

— Кстати, я хотела сказать вам «спасибо» за то, что заставили пересмотреть свое мнение об Эрике. — Странное меланхоличное настроение она тут же попыталась чем-то объяснить. — Наверное, сегодня у меня день переосмысления. Потому, что я оглядываюсь и вижу людей совершенно по-другому. Те, кого я терпеть не могла, оказались хорошими друзьями. Дин, неужели я совершенно не разбираюсь в людях?

— Судя по тому, как ведешь себя с Чесом. Не разбираешься! — хихикнул начальник и, сделав глоток чая, мечтательно повернулся к окну, рассматривать пейзаж.

— Да он меня пугает просто. — Поморщилась девушка.

— Ты к нему еще привыкнешь! Он отличный парень!

— По его физиономии можно сказать, что он — замечательный бандит! — уперто продолжала верить глазам, а не сердцу Джулия.

— Не придирайся!

— Ладно. Пойду тогда ближе знакомиться со своей нянькой! — поднялась девушка, одарила бывшего начальника поцелуем в лоб и направилась к двери. Там остановилась, глубоко вдохнула и шагнула за порог.

— Не припомню, чтобы Дин был таким!.. — сопровождал, встретивший Джулию новый менеджер, по пути в классную комнату.

— Это все мое влияние! — похвалила себя девчонка.

«Сомнительная радость!» — оставил при себе комментарий Чес, распахивая перед будущей певицей дверь.

В просторном зале девушку уже поджидала учительница. Вокруг нее буквально вскипал воздух, наэлектризованный пренебрежением и неприязнью. Норфолт подметил мимолетное изменение в настроении рыжей девицы: на долю секунды уголки ее губ поникли и снова вздернулись, но уже изображая несколько натянутую лживо-вежливую улыбку. Она прошла вперед и издевательски склонилась в легком реверансе перед Дианой.

— Добрый день, мадам! Как ваши дела?

— Пока еще не знаю. Сейчас посмотрим! — свысока бросила учительница. — Для начала давай поговорим. Итак, ты выполнила домашнее задание?

Диана незамедлительно приступила к проверке знаний. Так как поблизости наблюдался всего один стул, и на нем уже сидел грузный менеджер, Джулия не долго думая уселась прямо на пол, скрестив ноги в позе лотоса. Диана присела на скамейку у пианино.

— Да. Нора Джонс! У нее приятный и нежный голос. Но из женщин с более низким тембром мне понравилась Джамелиа. Музыка — это отдельный разговор. — С деловитым видом выдала отчет девушка, ожидая реакции немки Ди.

— Что ж, хорошо. Так как Джамелиа ты петь не сможешь, а вот как Нора Джонс… — и она скривилась, размышляя, сможет ли воспитать из непоседливой, абсолютно невоспитанной девицы певицу высокого уровня.

— Вы же научите? — подмигнула нахалка, заставив Диану подавиться застрявшими в горле словами.

Честер порадовался, что не ему одному приходится мириться с бессовестной иностранкой. Зная, каким характером обладает Диана Хольц, он искренне надеялся на ее воспитательные навыки. Но пока в неравной схватке двух стерв счет был 1:1. Мало того, дальше стало только хуже. Джулия горланила на распев ноты в разных тональностях, а преподаватель наигрывала на пианино мелодии. И вдруг девчонка ненавязчиво поинтересовалась у Дианы:

— Он вас не раздражает?

Та оглянулась через плечо.

— Не отвлекайся! — прорычала женщина.

— Надеюсь, у него скоро разболится голова! — озвучила мечты певичка, и после этих слов Диана заставила ее перейти на низкую тональность. А та, явно стараясь изо всех сил, пела громче, изрядно фальшивя. Чес не выдержал сам и покинул комнату, жалея, что давно бросил курить.

— Представление окончено. Теперь давай нормально! Старайся! — сопроводив мужчину взглядом, сделала замечание Ди.

Джулия ухмыльнулась и дальше исполняла все требования учителя в точности. Правда, когда дошло до хитрый штучек — упражнений перед зеркалом — тут просто забыла, что она взрослая и хохотала как дурочка.

— Открой рот! Шире! — командовала немка, постоянно дергая за подбородок девушку. — Давай! Зевни! А теперь попробуй зевнуть и пропеть «А-а-а»!

— И что это такое?

— Мы с тобой назовем это «певческим зевком»! — отвлеклась на секунду Ди. — Теперь слушай. Тебе нужно разминать мышцы лица… Вот так.

Она подошла к зеркалу, сложила губы в трубочку, выпятила их вперед и, став похожей на рыбу, повернулась к Джулии. Девушка честно пыталась не смеяться, но когда «рыбка» еще и заговорила, просто сползла на пол и забилась в истерике.

— Относись к этому серьезно! Тебе необходимо делать упражнения каждый день и желательно по несколько раз!

— Хи… хрю… — дала понять, что все слышала и приняла к сведению та, не в силах посмотреть в лицо преподавательнице.

Ди терпеливо ждала, когда ученица успокоится. Хотя ее одолевало желание пнуть девчонку. Она скрестила руки на груди и долго рассматривала маникюр, ожидая прекращения хрюканья «свинки» ползающей по полу.

— Если будешь так себя вести, я найду способы, как довести тебя до слез! — уныло проговорила немка.

— Смех ведь подливает жизнь! — попыталась оправдаться внезапно притихшая девчонка.

— Зато твое поведение укорачивает мое терпение! Если не хочешь, чтобы мы были врагами, поднимайся!

— А друзьями мы с вами можем стать? — озорно улыбнулась рыжая девушка, протягивая руку немке. Та скосила глаза на раскрытую ладонь. Ее губы от усильного размышления на тему возможно ли такое вытянулись в невыразительную полоску, а лоб покрылся морщинами.

— Всякое ведь может быть, — облегчила ее труд Джулия.

— Да, — согласилась женщина, помогая ученице подняться. — Но только в том случае, если ты наконец станешь певицей и мне не будет стыдно за твое воспитание.

Девушка подмигнула, пообещав бороться и петь, добраться до сцены и всех затмить… если, конечно, не рухнет от усталости. Теперь выматывающие занятия проходили более миролюбиво. Единственный, кто страдал — Честер. Но он почувствовал сладость мести, когда перечислил девчонке весь список трудового дня. В план входили не только уроки вокала, но и тренировки в спортзале, занятия танцами, походы к косметологу, имиджмейкеру, стилисту. Услышав все это, девушка прикусила губу. Чес подумал: «То-то же!», но через секунду услышал свое новое прозвище: «Мистер сыр!», с явным намеком на его полноту, которая на самом деле просто мускулатура. Сейчас, стоя в кабинете Генри (а продюсер вернулся в брошенные на долгие несколько лет апартаменты в здании компании «Стоунхерст»), следил за девчонкой и мысленно придумывал ей кличку, такую, чтоб пообидней было.

— Как только подпишем с тобой контракт, приступим к записи твоей дебютной песни! — сказал Генри, откинувшись на спинку мягкого кожаного кресла, больше напоминавшего трон. — Кстати, я послушал то, что ты подготовила. Пока это не то, что нужно публике.

Чес с ужасом заметил, как челюсть девчонки сползает к полу, а глаза злобно выкатываются, явно для устрашения продюсера. Она как раз собиралась вступиться за собственный труд, уже зашипела…

Распахнув дверь, в кабинет прошел разодетый в светло-серый деловой костюм мужчина. В руках он держал чемоданчик. Поздоровавшись с присутствующими, достал и поднес продюсеру прошитые листы текста.

— Уинстон Велс, мой адвокат. Он подготовил контракт. Ознакомься и подпиши! — скороговоркой выдал Генри и сунул стопку бумаг девушке.

Желание накричать на него по поводу отношения к песням сменилось страхом перед неизвестностью. Джули заскользила взглядом по строчкам и поняла только одно: во всем нужно разобраться не спеша, и желательно не одной!

— Надеюсь, вы не против, если я дам ответ завтра.

От такой наглости Генри даже выровнялся и подался вперед. Он-то все это время считал, что девчонка в нем нуждается. А судя по ее словам — сам напрашивается ей в продюсеры.

— Просто хочу четко понять за сколько, кому и насколько себя продаю! — выпалила наглая девица, удерживая на курносой мордашке милую, наивную детскую улыбку. Только зеленые, горящий хищным пламенем глаза выдавали ее истинную сущность.

— Вы имеете на это полное право! — констатировал господин Уинстон Велс.

Рыжая сунула бумажки в свою огромную сумку и поднялась.

— Я свободна на сегодня? — этого обращения удостоился Чес, и в недоумении бросил взгляд на Генри. Тот кивнул, прикрывая глаза рукой — устал от пятиминутного разговора с подопечной. Джули выскользнула в дверь и отправилась в единственное место, где ее все еще с радостью принимали и не нужно было опасаться предательства — к Дину Харману.


«Она была права!» — думал Блайд, слушая почти готовую версию песни. Саксофон, басы — вписалось все! Оставалось дело за малым, наложить голоса бэк-вокалисток.

Музыкант сидел на диване в студии и разглядывал истрепанный листок, исчерченный двумя почерками. Роберт тоже оглядел жуткий кусок бумаги, сначала посчитав его грязным куском ткани. Но приглядевшись, рассмотрел таки «новорожденное творение».