Декс

Мы пропали почти до вечера следующего дня и совсем не спешили выбираться из постели, лениво занимаясь любовью, пока наши животы не заурчали, требуя еды. Оливия ела завтрак, оседлав мои колени, никто не хотел отрываться друг от друга даже на небольшое количество времени. Близость друг друга помогала нам помнить о том, что мы были вместе и в безопасности. Я уже строил планы о том, как удержать ее здесь, потому что совсем не собирался отпускать эту девушку.

– Думаю, самое время мне обзавестись собственной полкой в шкафу или что-то подобное, – предложила Оливия, рассматривая надетую на ней огромную футболку, в которой она просто утонула. – Как бы я не любила носить твою одежду и ходить без белья, было бы неплохо иметь здесь пару моих собственных одежек.

– Хммм... – Я потер подбородок, сделав вид, что раздумывал об этом. – Я собирался предложить тебе весь гардероб, но теперь, когда ты упомянула хождение без нижнего белья и напомнила мне, как сексуально ты выглядишь в моей одежде, мне, возможно, стоит передумать...

Она рассмеялась.

– Мне не нужен весь гардероб! Всего одна маленькая, даже крошечная полочка... пожаааааалуйста? – Обернув руки вокруг моей талии, Оливия посмотрела на меня с улыбкой, от которой мои колени стали ватными.

– Ладно, хорошо. Но уложить все твои вещи на одну полочку будет ой как непросто.

– А зачем мне нужны все мои вещи?

– Затем, чтобы ты смогла переехать ко мне, – осторожно сказал я.

– Ты серьезно? – Ее руки упали по бокам, а губы раскрылись в изумлении. – Это из-за прошлой ночи? Потому что я не хочу торопиться только потому...

– Никаких «потому что», – перебил я, обхватив ее за бедра и удержав ее тело рядом с моим. – Я думал об этом уже некоторое время, а после того, что произошло, я не хочу больше ждать. Я больше не хочу, чтобы ты оставалась одна в квартире, и чтобы я сам оставался один в своей квартире. Каждую ночь я хочу засыпать с тобой и вместе просыпаться утром. Что скажешь?

Некоторое время, показавшееся мне вечностью, Оливия молчала, и я не мог прочесть выражение ее лица. Был уверен, что она мне откажет, но потом на лице девушки расплылась улыбка.

– Давай сделаем это, – сказала она.

– Я чертовски люблю тебя, – счастливо выкрикнул я, поднимая девушку ввысь. Я уже почти стащил ее рубашку через голову, готовый к ещё одному опустошающему раунду, когда услышал, как кто-то колотил по входной двери. Мы недоуменно переглянулись и, когда я поспешил открыть ее, ворвалась внутрь Роуз.

– О, Боже мой, Олив! – Она промчалась мимо меня к Оливии и обвила ее руками, крепко прижав к себе. – Я услышала о произошедшем и ужасно волновалась за тебя. Я должна была увидеть тебя и самостоятельно убедиться, что с тобой все в порядке.

– Роуз? – Оливия удивленно посмотрела на нее. – Как ты так быстро узнала о том, что случилось?

– Это маленький городок. Такие новости здесь распространяются, словно лесной пожар. И ради всего святого, хватит уже этого «Роуз», – сказала женщина, присев на диван и потянув за собой Оливию. – Я твоя бабушка. Если хочешь, можешь ещё называть меня бабулей, просто «ба» или как тебе только нравится. Но «Роуз» мы не рассматриваем. Поняла?

Оливия улыбнулась.

– Вполне справедливо, ба.

Пока Оливия на кухне варила кофе, Роуз повернулась ко мне.

– Спасибо, что уберег мою девочку. Бедняжке за всю жизнь через столькое пришлось пройти. Она всегда боролась за себя сама, и я признательна за то, что в ее жизни появился тот, кто встанет за нее горой. Ты – хороший мужчина, Декс.

Мне действительно понравилась Роуз. Она каким-то образом притягивала к себе людей и в ее компании они чувствовали себя легко. Таким же качеством обладала и Оливия.

– Она спасала меня с тех пор, как мы познакомились, и я намерен защищать ее всю оставшуюся жизнь, – сказал я Роуз.

– Она хочет вернуться обратно? – с опасением спросила женщина. – Не знаю, как мне относиться к тому, что она будет жить там, совершенно одна...

– Ну, мы, э... мы как бы только что решили, что она переедет ко мне. – Я только надеялся, что Роуз не из тех бабушек, которые против совместной жизни до свадьбы. После всех тех симпатий, которые мы испытали, я бы не хотел, чтобы она треснула меня.

– Хороший парень, – сказала она. – Я буду спать спокойнее по ночам, зная, что она в хороших руках. Теперь, когда я наконец вернула ее, я сделаю все, что угодно, чтобы не потерять ее снова.

– Как и я, – кивнул.

Когда Оливия вернулась с кофе, я, извинившись, оставил их поговорить наедине, а сам отправился принять душ и одеться. Хотел заскочить к ней в квартиру, чтобы убедиться, что там убрали все напоминания о прошлой ночи. Последнее, чего я хотел, это чтобы Оливия испугалась, зайдя туда. Я также хотел проверить Эми и Сэди. Их не было дома, когда туда вломился Стивен, но они могли вернуться. Нужно было поговорить с Нейтом о дополнительных мерах безопасности в доме, чтобы убедиться, что ничего подобного больше никогда не случиться.

Я быстро поцеловал Оливию в щеку, прежде чем направиться к выходу.

– Уверена, что не против, если я ненадолго отойду? – спросил я. – Я могу сделать это позже, если хочешь, чтобы я остался.

– Я абсолютно в порядке, честно, – заверила она меня.

– Можешь идти, – сказала Роуз, настоятельно призывая меня закрыть дверь с той стороны. – Если какой-то гаденыш попытается приблизиться к ней, я сама им займусь.

***

– Как все прошло? – спросил Нейт, когда через несколько дней мы вернулись с моего первого сеанса групповой терапии.

– Это было совсем не так, как я ожидал... в хорошем смысле, – ответил я. – Они действительно поняли, через что я прошел, и многие из них побывали в такой же ситуации. Приятно знать, что я не один такой и что я не, знаешь, псих.

Собравшаяся группа невероятно удивила меня. Ожидал кучку травмированных и сломанных старых ветеранов войны, но большинство из них были моего возраста. У некоторых были внешние ранения, а у других же – скрытые, такие, как у меня. Я думал, что будет сложно находиться в комнате, в окружении военных мужчин и женщин, но я, напротив, чувствовал себя своим. Между всеми нами образовались группки; такая же история в прошлом, которая объединяла нас. Я не планировал разговаривать или делиться чем-нибудь на первом сеансе. Подумал, что посижу в углу и послушаю, но впервые за все это время я действительно захотел поговорить об этом, и поговорил. Все они слушали, с пониманием кивали в процессе рассказа, потому что побывали там же, где и я. Успокаивало знание, что не я один испытывал такие муки, и была надежда, что где-то есть такие же, как я.

Обычно, когда я выдавливал из себя что-то о пребывании за границей, я чувствовал, что не мог быть полностью честным в том, что делал и что видел, потому что «обычные» люди не смогли бы выдержать этого или не поняли бы. Но с людьми, которые видели и переживали такие же ужасающие вещи, мне не нужно было приукрашивать увиденное или опускать детали. Я прятал все это глубоко в себе, не отпускал, и оно снова и снова проигрывалось у меня в голове, день ото дня мучая меня. Рассказать обо всех вещах значило разорвать цепи, которыми эти воспоминания сковывали меня, помочь мне взять себя под контроль и освободить меня от демонов, преследующих меня с самого первого отъезда за границу. Я почувствовал себя свободным.

Я не был настолько глуп, чтобы подумать, что уже излечился – до этого было ещё далеко – но впервые чувствовал, что нахожусь на правильном пути и начинаю исцеляться. Я продолжу посещать групповые занятия, и, может быть, даже индивидуальные сеансы. Надеюсь, что в один день тьма внутри меня исчезнет.

Мы были уже возле дома, когда Нейт свернул в центр Чарлстона, а не на мост, ведущий к Фоли Бич.

– Не возражаешь, если мы сделаем быструю остановку? – спросил он, припарковав свою «камаро» на обочине улицы возле витрин магазинов. – Я отложил кое-что ко дню рождения Эми на следующей неделе, и хотел узнать твое мнение, прежде чем куплю его. Я в первый раз дарю ей подарок и не хочу облажаться.

– Ладно, но я не большой эксперт в женских покупках. Так что если подарок ей не понравится, это твои проблемы.

Я последовал за ним в небольшой ювелирный магазинчик и присвистнул, когда посмотрел на стеклянные ящики, заполненные сверкающими камнями и отполированным металлом. Нейт не напортачит со своим подарком.

– Это мой день рождения, тоже, ну, знаешь... мы с Эми двойняшки и все такое... так что, э, что ты мне купишь? – поддразнил я.

Друг пренебрежительно закатил глаза и махнул рукой.

– Просто заткнись и посмотри на это, ладно?

Ожерелье, на которое он показал, оказалось небольшим диамантовым кулоном на серебряной цепочке. Оно было простым и красивым, и я знал, что сестре понравится такой подарок.

– Черт, оно действительно красивое. Я ожидал чего-то в форме машины или какого-то банального медальона с твоим лицом внутри, но у тебя на удивление хороший вкус. Я поражен.

– Думаешь, ей это понравится? – нервничая, спросил он.

– Да, мужик. Она его полюбит.

Когда я ждал, пока Нейт заплатит за кулон и ему упакуют этот подарок, я начал прогуливаться по магазину и равнодушно рассматривать ящики. Я ничего не уделял внимания, пока взгляд не зацепился за кольцо на одной из витрин. Оно выглядело старинным и поэтому выделялось из больших, блестящих безделушек, которые, казалось, были одинаковыми. У этого же был один сверкающий диамант посередине и замысловатые детальки по бокам, прикрепленные к изящному платиновому кольцу. Оно напомнило мне о сережках Оливии, которые она часто надевала. Они принадлежали ее матери и передавались в семье из поколения в поколение. Я невольно представил, как потрясающе это кольцо будет смотреться на ее маленьком пальчике.

– Великолепное, правда? – Один из продавцов появился с другой стороны ящика и вытащил кольцо. – Это антиквариат 1920-го года, полтора карата, бриллиант первичной огранки, по бокам подчеркнутый изысканными филигранными деталями. Честно говоря, он ослепительный и единственный в своем роде.

Она протянула его мне, и я поднял кольцо вверх, наслаждаясь тем, как бриллиант сверкал на солнце. На свете было всего одно место, где кольцу следовало находиться.

– Я возьму его.

Глава 26

Оливия

– Это не может быть все, – озадаченно произнес Декс, рассматривая пару жалких коробок с моими вещами, которые я собрала, чтобы перевезти в его квартиру. – Где остальное?

– Больше нет, – пожала я плечами. – Я захватила только самое необходимое, когда уходила от Стивена, а остальное находится в гараже в Нью-Йорке.

Мужчина нахмурился при упоминании имени Стивена и со злостью сжал кулаки по бокам.

– Я все ещё не могу поверить, что ты просто позволила уйти этому уроду. Он мог убить тебя, черт возьми.

– Но не убил ведь, – сказала я и обвила его руками, пытаясь успокоить. – Мы же знали, что, скорее всего, его выпустят под залог, а самым важным является то, что больше он нас не побеспокоит.

Отец Стивена внес за сына залог и нанял какого-то крутого адвоката. Я знала, что у него были большие шансы легко отделаться – деньги имеют свойство уничтожать факты, а у семьи Стивена их было достаточно. Из-за всей этой ситуации Декс был в ярости, но меня, к собственному удивлению, это не задевало. Через несколько дней после случившегося мне позвонил мистер Чемберс, папа Стивена, и извинился за «инцидент». Он заверил меня, что Стивен понял свою «ошибку», и мне больше не нужно будет о нем беспокоиться. Также он предложил мне компенсацию – в виде пятидесяти тысяч долларов – за «боль и страдания», причиненные мне его сыном. Я вежливо отказалась от его денег и сказала, что мое единственное желание – это чтобы Стивен держался от меня подальше.

– Да, ну, если я ещё когда-нибудь увижу его рожу, он пожалеет, что не сел, – насмехался Декс. – Однажды я уже позволил ему уйти, но больше я точно не подарю ему такой возможности.

– Я знаю, что ты защитишь меня, малыш. – Я поднялась на цыпочках и прижалась к его губам в поцелуе. Когда Декс ответил, я почувствовала, как ушло сковывающее его напряжение. Когда тело мужчины расслабилось, я отстранилась и посмотрела на него. – А теперь, давай отнесем эти коробки в грузовик и поедем домой.

– Мне нравится, как это звучит, – улыбнулся он, игриво шлепнув меня по заднице, когда пошел за одной из коробок.

Погрузка моих вещей заняла всего десять минут. Когда я в последний раз закрывала входную дверь, на подъездную дорожку въехал Нейт на своей «камаро», под завязку нагруженной коробками и сумками.

– Что происходит? – спросила я его.

– Эми не рассказала тебе? – парень усмехнулся. – Я переезжаю сюда.

Я взглянула на Декса, ожидая бури, но он даже не выглядел удивленным.