— Боже мій, та ви мене хочете розорити?
— Ні, пані Герцфертовова, я хочу по совісті, аби все йшло справедливо.
— Ви що — мені не вірите?
— Вірю деколи. І дякую вам за все те, що ви для мене зробили. Айбо вижу, що нечесно все то йде.
— Нечесно? Ви про нечесність сказали?
— Ото я повів, що ви чули.
— Не розумію вас, пане Сило, — закокошелилася наємниця, поправляючи свої пелехи.
— Ви мене добре розумієте. Я вам по-чеськи кажу. Коли я, приміром виступаю в цирку — то йде по договору. То моя робота. Айбо коли мене просять іншу бавку, то я би сам хотів знати, скілько можна мені заробити.
«Ось воно як! Ні, ні, то не сам він додумався до цього. То хтось підказав, наговорив. Можливо, дехто з конкурентів? Але — хто?». Пані Герцфертовова зломила свій гнів, переборола в собі гордість і лагідно сказала:
— Я вас не примушую, пане Сило. Та я знаю, на що ви здатні.
— Я здатний на все, окрім злодійства!
— Злодійство? При чому тут злодійство? Пане Сило? «Ні, він на таке нездатний! За що така невдяка?» — і затокотіла каблучками до столу. Там панував розгардіяж, як і в її душі, тому зробила викрут — і до Івана:
— Шкода, шкода, що відмовляєтесь.
— І не думав. Лише маю до вас одне слово.
— Прошу, прошу, мій витязю, — обрадувалася Герцфертовова, навіть на обличчі змінилася, повеселішала.
— Ви можете мені позичити п’ятдесят тисяч?
Власницею цирку затрясло, гейби грім розбудив її.
— Ви хочете мати зайвий клопіт, пане Сило? Ви ризикуєте великою сумою, дорогий мій!.. — пробувала переконати Івана. Та той стояв на своєму.
— Я знаю, що роблю. Мені треба гроші, ви чуєте?
— Так ви можете залишитися без крони!
— А ви граєте в лоси, пані Герцфертовова?
— Граю.
— То все одно: не видержу — програю. Переможу — буду мати гроші. І я сам також вірю в свою силу.
— Добре. Тільки майте на увазі: я з вас візьму десять процентів.
«Корінець би їй висох! І тут буде мати п’ять тисяч дармових! Знає ґаздувати, грошоловка проклята! А коли програю? Та й так буде мати своє…».
Токедзо виявився на дванадцять кілограмів важчим за Івана. Та Сила на це не зважав. Він намагався точно виконувати всі ті вказівки, які давав колись Нейман.
— То-кед-зо! То-кед-зо! То-кед-зо! — галасують японці, підбадьорюючи свого чемпіона. І лише Амброзі Грозні своїм тонесеньким голоском щебече:
— Си-ла! Си-ла! Си-ла!
Чемпіон допускає грубість, недозволені прийоми. Судді-арбітри, серед яких і Міттершмідт, що приїхав сюди з Німеччини на відпочинок, вдають, ніби не помічають його. Токедзо має поки що на одно очко більше.
Токедзо здавив Івану шию. Гей, та шия не таке може витримати! Сила придержує його, аби подовше приморювався. Айбо пробує руку викрутити, хоче кинути на лопатки. З дітваком може таке робити. Сила збирається докупи, як пружина, і відкидає від себе Токедзо. Той очухався та левом кидається на Івана. Схопив за поперек. То вже не страшно. А, може, доста вже бавитися та робити з ним циркус? Докиможна так топтатися, корінець би ’му висох! В цю ж мить Токедзо перелетів через Іванову голову. Горілиць пластом гургуцнув собою об поміст.
— То-кед-зо! То-кед-зо! То-кед-зо! — повторює хор глядачів, наче за диригентом.
Іван тримав напоготові руки, аби обійняти свого грізного суперника. Та той лише стогнав, викручував голову кудись убік.
Чемпіон Японії чомусь не піднімався з помосту. Йому не підкорявся хребет. Він був переламаний.
Зал гуде, тремтить, верещить. Іван стоїть у нерішучості. Голова ніби вариться у гарячій смолі. Це від того, як гагакнув головою в залізну огорожу.
До нього підбігає пані Герцфертовова. Бере його, як хворого, за руки і веде в роздягальню. Вона мовчала. Розгубившись, забула навіть поздоровити з перемогою. Та, зрештою, Іван і не чекав на це.
В голові, здавалося, хтось дзвонить. І жайвори співають. І річка бринить. І поїзд гуркоче…
А власниця цирку ще й тепер ганила себе за те, що не зуміла пополовинити Іванів виграш. «Я ще встигну зробити з ним усе, що сама захочу!» — подумала і залишила Силу на самотині.
Вдома
Всюди кажуть, добре, а дома — найліпше.
Весну в Карпатах першим зустрічає скоролісок-підсніжник. Ледь-ледь пригріє сонце, і з узлісь пірнає в яруги безсилий сніг: поточини спочатку ліниво хлюпочуться, воркують, жебонять, ніби настроюючись на повноголосу бадьору пісню, яку мають грати лапатим смерекам, старим дубам та букам. Потому зриваються в долину, зносячи кригу і безкінечно радіючи, що залишилися чистенькими та прозорими, як полонинське повітря.
Ще в затінку порипує морозець, ще пощипує в лице холодний узвірський вітерець, а природа бере своє: починає дихати весняною духмяністю.
На проліски вибігають босі, виснажені зимою діти: жовклі і тендітні, як стеблинки, що росли-проростали без сонця. Діти здоровкаються до перших підсніжників, що надибали попід кущами, обережно зривають їх і несуть у село. Не для прикраси своїх зачаділих, курних хижок, ні. Не до того їм. Кожний провісник весни, перев’язаний у пучечку слабенькою ниткою, буде вручений тому, хто дасть блискучого грайцаря. А діти знають, у кого він є: в корчмарів і батьківські гроші, і тих, що приїжджають у село урядувати або на торговицю. Кажуть, ніби і в сільського нотароша є їх повна скриня. Ба ци розміняє їх? Ба ци купить собі косиці, аби звеселили його, як діток гроші?
А хто промине будинок Айзика Мермельштайна, котрий чомусь переіначив собі прізвище на Рудольфа Принца? Гей, тут усе є, що потрібно для мандрівних панів! У світлому залі можна випити вина і рому, поїсти смачний гуляш чи печену качку. В усій окрузі лише в Принца продають змерзліну-морозиво та пиво на льоду. Ввечері тут грає грамофон — один-єдиний на все село. Після вечері знайдеться і тепле ліжко, і все те, що потрібно марнотратцеві-пану.
Саме перед цим будинком — новим, високим, з червоної цегли, на подвір’я якого можна пробратися тільки через залізні ворота — і зупиняється обідрана дітвора: босоніж витанцьовує коломийку у весняній холодній грязюці. Дрижать у руках проліски, туляться один до одного в невеличких букетиках.
Іван нароком зійшов з вузькоколійного поїзда ще в Іршаві, де найняв фірмана-візника, і поїхала родина Сили по вибоїстому шляху в рідне село.
Над Синяком пливе тяжка темно-синя хмара, що ось-ось має громом греготіти на хащі та праліси. Понад Боржавою гуртується сизий туман, а потому поволі піднімається до неба, аби притулитися до хмар, що дрижать над землею. І лише над фантовою коморою крізь подертий покрівець хмар пробиваються худенькі промені. Сонце жмурить очі і зазирає в долину, мов невиспане кошеня. Гори-велети, здається, поменшали, притопталися, погорбилися.
А там, під отою ген горою, була Терчина хижка. Ба ци добре ся має, небожатко?..
Вже і церківну турню-вежу видко. Великий чорний хрест сягнув аж попід хмари і нишком, як чернець, поглядає звідти на село. Хижки поховалися від нього за гірким димом, що розплився над солом’яними стріхами.
П’ятнадцять літ не ступав він цим пішачком. П’ятнадцять літ не бачив батьківської нивки, котра вигодувала його, дала силу і благословила на далеку дорогу.
Колись на їхній межі ріс вільховий корчик-кущик. Коло нього був великий камінь-валун, обсипаний дрібнотою-рінню, яку нянько визбирував з нивки.
Ступає в начищених черевиках, а за ногами тягнеться липуча глина. З кущика вже виросла висока вільха. У всій родині дідівською пам’яткою у кожного Сили росла на межі вільха, бо по селу кожний до свого прізвища має ще й називку-прізвисько. Сили так і залишилися Вільховими. По діду. Нянько підстриг вільху, аби не робила великий затінок на нивку…
Поклав сина на валуна, а сам зняв шапку, як перед Богом. Так, це вона, обрамлена, мов ікона, невеличкими борозенками, чиста, гейби до весілля приготувалася. Нянько не залишить на нивці сухе билля або купинки від тенгериці. Все розчистить, щоб ранньою весною по нивці сміло можна повести плуга. Земля має бути чиста, як душа хліборобська.
Тепло як стало! І птаство десь співає, кличе до себе в гості весну-красуню. А земля посміхається до неї теплими голубими озерцями, приманює бентежним вітерцем.
«Зачекай мало, Руженко, жіночко моя!.. Зачекай, старий фірмане!.. Я постою отут, над нивкою… Ба ци радуєшся ти мені, земле, так, як я тобі радий? Не гнівися на мене. Бо не з своєї вини я тебе залишав. Знаю, ти можеш обійтися без мене, айбо я без тебе — ніколи!».
Стояв над нивкою, а очі бралися гарячим туманом…
— Няньку, ви плачете? — спитав хлопчик. Сила схаменувся. Вийняв з кишені хустину, витер чоло, а потому й очі.
— Чого би мені плакати, коли я дома?
— А де ваша хата? — пороззирався малий.
— Ген там, подивися, попід горами, — повів рукою навкруг. — Ген там, і там, і там! Всюди хатки — мої!
— Такі маленькі?
— В маленьких тепліше, небоже… Намного тепліше…
В центрі села їх перестріли босоногі хлопчаки. Один перед одним вони тичуть у руки невеличкі букетики підсніжників. Руки в них посиніли, як і ряст.
— Усі, всі давайте, — каже Сила, сягаючи в кишеню за грішми.
Діти зраділи та обережно клали на коліна Івану і Ружені перші весняні квіти. Потому хапали грайцарі і паперові крони, ховали їх у пазуху або міцно тисли в п’ястушках, ніби боялися, що вирветься з рук ота пташка, яку тяжко роздобували.
Хижка старого Сили доживала свій вік. Покрівля, обліплена зеленим мохом, трощила її до землі. І нянько став у ній меншим, погорбився. Здається, він збирається підняти щось із глиняної долівки. Лице в нього поморщилося, неначе та червениця після дощу. Очі вицвіли. Довгі руки — вузлуваті та кістляві — звисали з пліч, як ціпи. Сорочка з білого веретяного полотна в кількох місцях залатана та бездоганно чиста. Бо чистоту любив нянько у всьому: і дома, і на полі, і між людьми. Шкарубкі постоли міцно обтягли ноги, тяглися кінчиками догори, мов гнуті санчата.
Ружена подивилася на старого Силу, і їй стало страшно. «Гнівається, мабуть», — подумала і першою хотіла поручкатися з ним. Іван перепинив її. Гей, знає він, що нянько мусить сам добре приздрітися, кому давати руку. А те, що на вид суворий, то життя його зробило таким. Він здається однаковим і на свадьбі-весіллі, і на комашні-поминках. Може, в легінстві колись і сміявся, та за свої літа Іван не чув від нього веселощів. Як і той прадідів ровесник-дуб, що стоїть на дворі, нагнувши голову проти вітру.
— Дай, Боже, здоровля! — нарешті сказав.
Лише тепер Іван мав право простягнути йому руку. Обнялися. Нянько виправився, аби притулити свою шорстку, неголену бороду до Іванової.
— Прийшов-ись, мара би ти не приснилася!..
— Прийшов, няньку.
— А ото кого-сь привів із собою?
— Родичі наші, няньку.
Підійшла до нього Ружена, поцілувала в руку.
«Не панського роду, — думає старий. — Айбо дома була в нього своя, не чужа…».
— В лице я й свою, прощена би, не цілував. І тебе чоловік най цілує, — мовив Ружені і раптом повернувся до широкої печі, взяв з покуття діжку та підніс до сина. Десь до половини посудинка була засипана тенгерицею, жовтою, як яєчня. То — головний хліб старого Сили, бо пшеничні калачі їсть лише на Великдень. — Ото все, що залишилося на ярину. Неврожайне було літо. Майже, покарав нас Всевишній Господь. Сім літ землиця не родить. І молиться челядь, і дозирає ті стебельця, як дітей, айбо нічого нема…
— Буде, няньку, у людей, буде й у вас, — спробував розрадити його.
Нянько відніс діжку, поклав її на своє місце та й приговорив не так сину, як собі:
— Людське — не своє…
Ружені здалося, ніби він посварився на сина.
— Прикупимо та буде своє.
— Купило притупило. Ліпше мати своє насіння. Така файна тенгериця родиться. Душа болить за нею.
Старий Сила пригадав собі, як тяжко носив намул від Боржави, як чистив борозенки, аби стебельця не перемочилися. Прополював лободу та пирій коло кожного стебельця, пригортав корінці, а воно нічого не вродило. Ялова вся тенгеричка стала. Бог її знає чому…
Зиркнув на сина, дещо пом’якшав, прокашлявся, присів на дубову лавицю, і ніби та йому дала сили перебити тривожні думки, повів:
— А ти, небоже, чую, забавляєшся помаленьку?
"Іван Сила на прізвисько «Кротон»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Іван Сила на прізвисько «Кротон»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Іван Сила на прізвисько «Кротон»" друзьям в соцсетях.