Голо Раймунд.


Из мещан.

Роман.

Перевод с немецкого.


Москва.


Типография Н. Л. Пушкарева.


1882 г.

Golo Raimund "rgerlich Blut" (1859)

Текст подготовлен по самиздатовской перепечатке.

Адаптирован к современному языку автором перепечатки.

Об авторе.

Берта Фредерих (Berta Frederich, урожденная Heyn, 1825-1882) – немецкая писательница, печатавшая свои романы под псевдонимом Golo Raimund; до самой своей смерти она выдавала за истинного автора выходивших под этим именем сочинений вымышленную личность Георга Данненберга (Georg Dannenberg). В 1856 г. вышел ее первый роман: "Zwei Bräute", за которым последовало большое количество других романов и повестей: "Bürgerlich Blut" (1859), "Ein hartes Herz" (1859), "Durch zwei Menschenalter" (1862), "Schloss Elkrath" (1865), "Zweimal vermählt" (1867), "Verwaist" (1876), "Mein ist die Rache" (1878), "Ein neues Geschlecht" (1878), "Gesucht und gefunden" (1880), "Bauernleben" (1880), "Von Hand zu Hand" (1882) и проч. Собрание ее "Novellen" появилось в 1857-60 гг. в Ганновере (новое издание 1860 г.).

Часть первая.


1.

Колокол на деревенской церковной башне, в Геллерсгейме, пробил семь, и едва его звук замер в отдалении, как на соседнем помещичьем дворе также зазвонили в колокола. Тот колокол был гораздо меньших размеров, и звуки его далеко понеслись по лугам и полям, на которых рабочие еще работали, не покладая рук.

День был крайне жаркий, и прохладный вечер, несший с собою успокоение и отдых от дневных трудов, был желанным гостем для обитателей замка.

Весь день в замке были спущены гардины, и в комнатах царил освежающий полумрак. Но он не мог сравниться, конечно, с веянием нежного ветерка на открытом воздухе. Вот почему, с наступлением вечера, с лестницы замка сходили обитатели его, чтобы сесть на лошадей, которых держали наготове под узды конюхи.