Однако, мне все же пришлось воспользоваться помощью Оливера. Вначале приятель обратил мое внимание на того странного субъекта, с которым я встретился в фойе. Он стоял неподалеку и по-прежнему иногда одаривал меня благосклонными взглядами через маску, скорее приличествовавшую женщине. Как оказалось, этим человеком являлась отнюдь не страстная прелестница, а второй член Совета — месье Толе. Полагаю, он как раз был бы не прочь свести более тесное знакомство, но тут наши желания однозначно не совпадали.

Вскоре Кэмпбел смог указать мне третьего члена вампирского Совета. Женевьев оказалась элегантной молодой дамой в костюме из той же эпохи короля-солнца, что и Жан-Баттист. Напудренный парик спускался локонами на великолепные алебастровые плечи, весь костюм выдержан в классическом соотношении красного, черного и серебра — не мог не отдать я должное.

Удивительно, но мы одеты с ней почти в одни и те же цвета, лишь рубины и несколько небольших бантиков цвета крови оттеняли ее платье и придавали всему облику женственность и страстность. Окруженная поклонниками, она танцевала с видимым удовольствием, впрочем, никому не отдавая особого предпочтения. Ну, что же, для меня это было хорошим признаком, похоже, что у красавицы нет сейчас явного фаворита.

Покружившись пару вальсов с первыми подвернувшимися девицами, я подгадал к началу следующего оказаться рядом с Женевьев, опередив других желающих. Она вполне благосклонно приняла мою руку, и мы заскользили по великолепно натертому наборному паркету.

Танцевальное искусство — это то, чем я вполне мог гордиться. Однако, я был вынужден отдать должное и моей партнерше. И, конечно же, не преминул шепнуть ей несколько комплиментов, вполне изысканных и невинных, однако с легким намеком на мою заинтересованность. Мне показалось, что и в этот раз все происходит, как обычно бывало и раньше, однако, к моему удивлению, расчет не сработал, и как только музыка смолкла, она спокойно предпочла сменить партнера, вежливо улыбнувшись, и не более. В другой раз я, возможно, почувствовал бы себя уязвленным, но понимал, что женщина сегодня передо мной необычная. Поэтому я запасся терпением, так или иначе планируя добиться желаемого.

Вечер продолжался, в основном оркестр играл вальсы и старинные менуэты. Я танцевал почти механически, даже не вглядываясь в своих партнерш, не задумываясь, говорил им дежурные комплименты, потому что все мои мысли были заняты совершенно другим.

Ситуация для меня, прямо скажем, нестандартная. Едва ли у меня появится в ближайшее время другая возможность встретиться с Женевьев. Очевидно, что это была не та женщина, к которой можно явиться без приглашения, а маски накладывали существенные ограничения на арсенал моих средств соблазна. Похоже, взглядов и слов оказалось недостаточно, чтобы хотя бы заинтересовать эту вампиршу. По правилам маскарада я даже представиться ей не мог. Да уж, не самое подходящее место для выполнения моих планов, но выбирать не приходилось.

Когда оркестр взял небольшую пазу для отдыха, по залу вновь быстро и ловко начали передвигаться официанты, разнося напитки, легкие закуски и мороженое. Быстро сориентировавшись, я оказался рядом, предложив Женевьев бокал вина.

Сообразив, что одними комплиментами тут не пробиться, я попытался завести с ней светскую беседу. Театральные новинки, сплетни, мода, даже международные новости — все что угодно, лишь бы уловить в ее глазах какую-то заинтересованность, однако видел лишь вежливую доброжелательность. А вскоре, извинившись, она оставила меня, обратившись к какой-то солидной немолодой даме.

Складывалось ощущение, что сейчас не она, а я в роли ее жертвы, и всё это тщательно спланированная ловушка, призванная, чтобы разжечь во мне нешуточный интерес и азарт погони, подстегнуть мое мужское самолюбие. Если бы знать наверняка, что это так, то я легко принял бы эти правила игры, в данный момент мне без разницы — охотником быть или жертвой, лишь бы достичь цели и сблизиться с важной вампиршей.

Но приходилось признаться самому себе, что надежды на подобное все же маловато. Похоже, красавица крепкий орешек, и, возможно, вообще мне не по зубам. Такое открытие, сделанное впервые и весьма неприятное, лишь подстегнуло меня усилить мысленную деятельность на разрешение вставшей проблемы.

Мой приятель также не терял время зря. Я видел, как он что-то шепчет на ухо молодой белокурой прелестнице. Надеюсь, я еще увижу ее когда-нибудь живой. Наверное, это пережиток моей человечности, но мне почему-то не хотелось бы думать, что все, с кем Оливер провел ночь, заканчивали жизнь на его прозекторском столе. На мой взгляд, у этих милашек было куда более веселое и вполне жизнеутверждающее предназначение.

Вскоре вновь заиграла музыка, и я заметил, что красавица-вампирша ни одного партнера не удостоила повторным согласием, однако очередь желающих пригласить ее на тур вальса не уменьшалась. Я уже чувствовал не просто профессиональный интерес, во мне был задет мужчина, и я осознавал, что теперь ни за что не остановлюсь. Однако, как же мне подступиться к Женевьев? Танцы не годились, понятно, что исключения для меня сделано не будет.

Мрачной тенью бродил я по залу, изредка принимая бокал шампанского с подносов ловких официантов, бросая взгляды на веселящуюся толпу, а решение все никак не находилось. Ночь уже давно перевалила за свою середину, музыканты сделали еще один перерывы, и тут я с изумлением заметил, что объекта моей охоты уже нет среди гостей. Надеюсь, она не уехала домой пораньше, иначе мне впору и впрямь с месье Толе искать знакомство, если упустил ее.

Музыкальные инструменты молчали, и в этой, конечно, относительной тишине, среди множества негромко гудящих голосов, я изо всех своих вампирских сил старательно напрягал слух, пытаясь разыскать Женевьев. Выйдя в фойе, нетерпеливо оглядываясь, я пошел в другое крыло здания. Здесь гости почти не встречались, и можно было еще лучше сосредоточиться на звуках.

Но вот наконец-то мои старания увенчались успехом. Искомый голос слышался впереди откуда-то снизу, туда же вел тонкий шлейф из аромата ее духов, и я, стараясь не сильно шуметь, поспешил в нужном направлении. В конце длинного коридора обнаружилась лестница, ведущая вниз, очевидно, в подвальное помещение, где, как я понял, сам хозяин месье Лазар беседовал с Женевьев. Я немного притормозил, поскольку отчетливо мог все расслышать и отсюда, оставаясь до поры до времени невидимым, понимая, что уединенный разговор двух старейшин явно для посторонних ушей предназначен не был, и мое присутствие может быть расценено как бесцеремонность, нарушение этикета, а-то и шпионаж.

— Это же просто невыносимо, Жан! — возмущенно воскликнула женщина. — Я уже использовала все возможные методы дипломатии: и посулы, и уговоры, и намеки на возможные неприятности. Такое впечатление, что она специально не желает меня слышать. Я еще могла бы понять, когда заключению договоров противятся ведьмы или зарываются оборотни. Но когда свои же собратья вставляют тебе палки в колеса — это просто вне моего понимания. Эта дамочка, похоже, возомнила себя местной королевой и словно не понимает, какой опасности подвергает всех вокруг.

— Может быть, нам попробовать силовые методы? — задумчиво произнес мужчина. — Сместить ее, а на ее место усадить кого-нибудь более лояльного и сговорчивого. Хотя, конечно, сейчас момент для этого самый неподходящий. Такие вещи быстро не делаются, а Европа и без того на пороге войны.

Я буквально замер, продолжая внимательно прислушиваться. Может быть, это и есть мой шанс? Надеюсь, что мне удастся услышать еще хоть что-то важное, чтобы точнее понять, о чем речь. Похоже, Женевьев вела какие-то важные переговоры с другой женщиной, но безрезультатно.

— Момент неподходящий, да, к тому же, Эванджелина пользуется поддержкой бельгийского сообщества, боюсь, агрессивного вмешательства нам так просто могут не простить, нужно как-то договариваться, время поджимает, а она даже позволила себе проигнорировать наше официальное приглашение и не приехать на маскарад. Похоже, и для меня сегодня наш праздник подошел к концу. Мне еще нужно переодеться и взять необходимое в дорогу. И вновь в опостылевший мне за последнее время Брюссель, — вздохнула она. — Честно говоря, я уже потеряла всякую надежду.

Сочувствуя проблемам Женевьев, я внутренне ликовал. Передо мной надежда, наоборот, забрезжила. Эта Эванджелина из Бельгии — кажется, я понял, о ком идет речь, об этой женщине ходили определенные слухи. И я даже осознал, почему у Женевьев возникли с ней трудности. Лет тридцати пяти — сорока человеческих и около четырехсот вампирских, рассказывали, что её трудно назвать красавицей. Крупная и грубоватая, из семьи бюргеров, лицо обезображено оспинами. С ее мужем произошла какая-то темная история, после чего она вместо него возглавила сообщество в своей стране. Рядом с собой предпочитает держать подобных себе — не слишком молодых и некрасивых. Руководит железной рукой и пользуется большим авторитетом, тем не менее, у них постоянно происходят серьезные межвидовые столкновения и конфликты, то и дело грозящие перерасти в массовую резню.

Конечно же, окруженная бесчисленными поклонниками, красавица Женевьев уже одним этим вызывала у подобной мадам антипатию. Думаю, для мужчины все было бы гораздо проще, странно, что они сами этого не видят, неужели им больше некого послать? Кажется, мне пора вмешаться, несмотря на то, что я многого еще не знал.

Довольно рискованно, конечно, встревать в разговор старых вампиров, к тому же, его содержимое явно не предназначалось для моих ушей. Так ведь и без головы вполне остаться можно. Но нужно же было хоть с чего-то начинать, не ждать же целый год до следующего маскарада, не мог я уехать с пустыми руками, не по мне это. Да и кто знает, подвернется ли еще такой удобный случай. Французы часто говорят: «Кто не рискует, не пьет шампанское».

Дело было не только в просьбе Катри, хотя если глава оборотней будет мне обязан, то и о янтарном артефакте узнать возможность скорее появится. Оказав услугу главам парижских вампиров, я и собственную репутацию упрочу, и налажу полезные связи и знакомства, и, возможно, открою новые для себя перспективы. Ведь для того, чтобы поддельные документы изготавливать, необязательно было обращаться в вампира. И, конечно же, мое неуемное любопытство никак не давало мне пройти мимо такой возможности.

Уже вполне сознательно не скрывая своего присутствия, я бодрыми шагами спустился по лестнице. Это действительно оказался подвал, причем довольно запущенный: грубые кирпичи, заросшие многолетними слоями пыли, освещались лишь тусклым фонарем под потолком. Странное место они выбрали для переговоров, видно, полагали, что никто сюда не сунется с блистательно бала. Оба члена Совета замолчали, настороженно глядя в мою сторону.

— Маскарад проходит наверху, юноша, — строго обратился ко мне хозяин. — Вы, кажется, ошиблись дверью.

Мне было вполне конкретно и пока довольно вежливо указано, что я здесь лишний. Но смутить меня было не так-то просто, хотя все может обернуться и очень нехорошо для меня.

— Мадемуазель, месье, — обратился я к ним с полупоклоном, — приношу вам свои глубочайшие извинения за столь бесцеремонное вторжение, я разыскивал своего приятеля и случайно стал свидетелем вашего разговора. И хотя, конечно же, я лишь в самых общих чертах понял, о чем идет речь, тем не менее, мне кажется, что я именно тот, кто мог бы помочь вам решить эту проблему, — наверное, натиск и самоуверенный вид были сейчас моими единственными козырями.

— Ты его знаешь? — обратился Лазар к своей собеседнице, и виду не подав, что удивлен моей наглостью.

Та в ответ звонко, однако, немного раздраженно рассмеялась:

— Ну, если уж он слышал наш разговор, очевидно, что это вампир, полагаю из новичков, потому что до сегодняшнего дня не имела чести встречаться. Кажется, это один из моих настойчивых поклонников, всеми силами пытающийся обратить на себя внимание.

— И что, месье гранд, — обратилась она уже ко мне, — Вы действительно настолько самоуверенны, что полагаете, что сможете разрулить серьезную дипломатическую ситуацию, в которой даже я ничего не могу сделать? — она постукивала носком туфельки по каменным плитам, давая понять, что в моих же интересах иметь хоть что-то еще, кроме наивного желания обратить на себя ее высочайшее внимание.

Ввязавшись в это дело, я уже четко понимал, что обратного пути у меня нет, только вперед. Конечно же, я не собирался открывать истинных причин своего интереса, поэтому действительно придется сыграть роль её страстного обожателя, готового на все, чтобы покорить своего кумира. Не самая плохая моя роль, а бдительность усыпить может вполне.

— Думаю, если бы имел честь быть представленным Вам ранее, Вы бы уже не сомневались в моих возможностях и талантах, — напропалую блефовал я, не стыдясь расхваливать себя. — Я сражен Вами в самое сердце, и готов в Вашу честь совершать любые подвиги. Поручите это дело мне, и я уверен, что смогу заслужить Вашу благосклонность.