Когда до них оставалось совсем немного, я, не таясь, спокойно вышел из-за поворота и направился группе навстречу, демонстрируя открытые руки, остановившись сразу за тем местом, где скрывались мои люди. Завидев меня, противники вначале притормозили, напряглись, некоторые оскалились, но, поняв, что я один и не похож на охотника, по крайней мере, не вооружен, двинулись навстречу. Тем не менее, в целях предосторожности они образовали вокруг меня что-то вроде полукольца.

— Я имею честь говорить с месье Леонардом? — вежливо обратился я к рыжему, стоящему в центре.

— Ну, допустим, — процедил тот, подозрительно прищурив глаза. — А ты кто такой? Не припомню, чтобы мы раньше встречались.

— Совершенно верно, прежде не доводилось, хотел бы представиться, — я шагнул ему навстречу, приподняв правую руку, словно для приветствия, но как только приблизился, резким движением, подобно тому, как это на моих глазах сделал Базиль, вонзил пальцы ему сквозь грудину.

На удивление, это оказалось нетрудно сделать, похоже, кости вампира сохраняют обычную человеческую прочность и не более того.

Странно и непривычно — держать в руках ритмично сокращающуюся влажную мышцу размером примерно с кулак. Для вампира это нечто особенное, даже описать сложно, но ощущения незабываемые, причем явно для обеих сторон, судя по наполнившимся ужасом и болью глазам Леонарда. В это же время мои люди, пользуясь замешательством противника, выскочили из засады, прикрыв нас с вражеским главарем собой, чтобы никому не пришло в голову попытаться его отбить.

— Никому не двигаться, — предупреждающе крикнул я. — Любое неосторожное движение — и он окончательно покойник.

Воцарилась напряженная тишина, прерываемая лишь тяжелым стонущим дыханием Леонарда. Ткань его сорочки вокруг моей руки набухала кровью, непроизвольно заставляя меня скалиться, хотя я вполне осознавал, что передо мной не человек.

— Что… ты… хочешь…? — с огромным трудом прохрипел он посиневшими губами, на которых пузырилась багровая пена.

— Совсем немного, — заверил его я. — Всего лишь верните двоих наших товарищей, которых вы держите у себя в плену. И я забыл представиться — Джорджес Ансело, новый член группы Базиля. Так что, лучше прикажи своим людям привести сюда Сильвию и Клода, и ты останешься цел.

Леонард силился что-то сказать, но лишь сильно закашлялся, а изо рта у него вырывались, лопаясь, кровавые пузыри, он зашатался, кажется, готовый потерять сознание. Подобное не входило в мои планы, кто знает, что в отчаянии решат предпринять его люди. Давая ему немного вздохнуть, я ослабил свою руку, сжимавшую сердце, но вынимать ее из груди не торопился.

— Ты идиот, Джорджес, — с трудом проговорил вампир. — Если ты убьешь меня, мои люди жестоко отомстят. Вы все пожалеете, что родились на свет.

Я отдал дань его мужеству, но снова немного сдавил руку:

— Возможно, они так и сделают, — не стал я спорить. — Но ведь ты уже не сможешь это проверить. Подумай, нужна ли тебе такая цена? Я не шучу, хотя, конечно, ты можешь рискнуть не поверить мне. Так что, лучше все же прикажи своим людям привести пленных. Ты немного побудешь нашим заложником, а когда вернемся к себе, мы тебя отпустим. Кроме наших товарищей нам сейчас никто не нужен, так что ты сразу вернешься сюда. Думаю, это очень выгодное предложение.

Задыхаясь и захлебываясь собственной кровью, Леонард повторил все же мой приказ для своих. Поколебавшись лишь мгновение, двое из них развернулись и исчезли в направлении лагеря. Вскоре они вернулись. На плече одного из них повис изможденный русоволосый парень со связанными руками и обнаженным торсом, весь покрытый засохшими кровавыми корками и грязью. Веревка, стягивающая запястье, очевидно, была пропитана вербеной, потому что проела кожу и плоть бедняги буквально до костей. Когда его бросили на землю, он еле слышно застонал.

Второй вампир тащил за руку волоком, прямо по грязному коридору, темноволосую, сильно потрепанную девушку, с вонзенным в грудь деревянным колом. Её также без церемоний швырнули на пол.

Увидев свою подругу Сильвию, Вирджиния прижала руку к губам, подавляя возглас отчаяния. Бледная кожа пленной девушки имела сероватый оттенок. Хотя она не подавала внешних признаков жизни, тем не менее, не была похожа на иссохший труп, каким выглядел, например, мертвый Пьер. Прислушавшись, я понял, что пусть и с перебоями, но сердце ее еще бьется. Вирджиния опустилась на колени рядом с подругой и осторожно вытянула кол.

Тем временем второе кольцо вокруг нас почти замкнулось, к Леонарду прибыло подкрепление. Посланные за пленниками вампиры подняли всех остальных по тревоге.

— Забирайте их. Они все равно уже никому не нужны. Ваши друзья оказались слабаками, что не удивительно, и рассказали мне все, что знали, причем оба. Так что им все равно не жить, — снова с бульканьем закашлявшись, Леонард даже попытался изобразить ухмылку на искривленном от боли лице. — А теперь, раз я выполнил твое условие, отпусти меня, — потребовал он.

— Я же сказал: отпущу, когда окажемся в безопасности. Теперь прикажи своим людям пропустить и не преследовать нас. Я жду, — поторопил я его, снова сжимая руку.

Захрипев и невнятно выругавшись, тот все же вынужден был отдать требуемую команду.

— Но, если я не вернусь через час, то идите к лагерю Базиля и сравняйте его с землей. Пусть вас ничто не остановит, если Джорджес не сдержит свое слово, — закончил он напутствующие слова для своей группы, провожавшей нас ненавидящими взглядами и злобным шипением оскаленных ртов.

Надеюсь, что с дисциплиной у них все в порядке и никто не посмеет нарушить прямой приказ, пусть и отданный под давлением.

Вирджиния и Хуго подхватили на руки своих ослабевших друзей и, подталкивая пленного Леонарда, сердце которого я освободил от своих объятий, связав его вербеновой веревкой, снятой с Клода, слушая болезненное шипение заложника, мы быстро двинулись к своему лагерю, проскользнув мимо расступившихся вампиров. На половине дороги мы остановились. Явных признаков преследования не обнаруживалось. Не было смысла тащить чужого главаря дальше, к тому же возрастал риск того, что если мы приведем следом за собой чужую группу, они могут не устоять перед соблазном тут же воспользоваться этим, прежде чем мы сможем принять меры предосторожности.

Поэтому, чтобы избавиться от балласта, но задержать Леонарда на какое-то время, я свернул ему шею, оставив лежать на каменном полу. Теперь мы могли двигаться еще быстрее. Однако вскоре, почти достигнув входа, бежавший первым Парис резко остановился, подняв руку, и стал настороженно прислушиваться и словно принюхиваться к чему-то. Все остальные тут же замерли и напряглись.

Глава 06

— Дежурного не слышно, — одними губами прошептал Парис. — И вообще, слишком тихо, неправильно, а еще дымом тянет.

— Похоже, у нас в общине незваные гости, — негромко подтвердила слова Париса Вирджиния.

Скользнув к двери, я убедился, что она даже не шелохнулась, значит, надежно заперта изнутри. Однако смотровое окошко задвинуть не удосужились, и моим глазам предстала жуткая картина кровавой расправы. Голова Марлока лежала отдельно от тела, казалось, ее просто оторвала чудовищная сила, открытый рот замер в немом крике, из вытекших глазниц обеих глаз торчали деревянные обломки.

Дьявол! Такого зрелища мне не доводилось прежде видеть, это какое-то извращенное безумие, жестокость подобного рода не поддается анализу здравомыслящего человека. Неужели они в своих играх заходят так далеко? И какой необходимостью можно обосновать степень этой жестокости? Какие полезные качества это может воспитать в молодых вампирах? И что хорошего для сообщества в том, что сверхжестокие существа, способные на что угодно, потом окажутся на поверхности? Как это вообще произошло? Марлок был самым опытным в группе Базиля, он не впустил бы чужака. Мне не хотелось, чтобы мои товарищи видели, что стало с их домом и собратом, но оградить их от реальности было не в моих силах. Вампиры по очереди заглядывали в караульное окно. Судя по тому, как болезненно они реагировали на увиденное, как вскрикивали и перешептывались с ужасом и гневом, вряд ли, сотворенное по ту сторону даже здесь считалось нормой.

Произошедшее сильно деморализовало команду. Похоже, с подобным никому из них не приходилось сталкиваться. Сегодня для всех нас был очень сложный день. И вот, вместо отдыха в общине, должной быть, по сути, оплотом безопасности, нас встречают новые проблемы, еще серьезнее прежних. Попасть внутрь не представлялось возможным, но и оставаться в узком темном коридоре было нельзя. Адель, хоть и назвалась профессионалкой, помочь ничем не могла, ведь наружных запоров дверь не имела.

Может быть, дружно навалившись, с нашей скоростью и силой мы бы прорвались? Я бы пошел на это, даже рискуя шумом привлечь внимание врагов, но меня заверили, что массивная бронированная дверь специально рассчитана удерживать вампирские натиски, да и открывалась она наружу. Несмотря на гнев и даже ярость, судя по тому, как у многих начали набухать у глаз вены и сжимались кулаки, никто из группы ничего дельного не мог предложить. Похоже, все они привыкли полагаться на Базиля и попросту растерялись.

Даже Вирджиния не пытаясь проявлять инициативу, а смотрела на меня с надеждой, словно ожидая, что я знаю, что нужно делать. Просто группа потерянных детей, переминающихся с ноги на ногу, а не вампиры. Похоже, раз я повел их к Леонарду, теперь все ждут, что я возглавлю операцию и дам правильные команды, и даже не пытаются самостоятельно искать какое-то нестандартное решение.

Мне меньше всех нужна эта морока, я-то в любой момент, хоть сейчас имел возможность уйти наверх и зажить своей жизнью, постаравшись поскорее забыть обо всем, как мне изначально и советовал Базиль. К тому же, опыта по нападению на противодействующие организации у меня не больше, чем у всех у них вместе взятых. Однако, против здравого смысла сыграли мои лидерские качества и чувство справедливости. Я не мог бросить здесь доверившийся мне растерявшийся молодняк, значит, следовало искать решение, иначе они попросту разбегутся кто куда.

Итак, почему Марлок впустил неприятеля? Был предателем? Нет, в этот как-то не верилось. К тому же, получается, что нападавшие сами заперли за собой дверь. Зачем? Им же все равно отсюда придется уходить, а они себя в ловушку загнали. Или есть другой вход?

— Это не то, чтобы выход, — поделилась знаниями Вирджиния. — В принципе, в общину можно попасть через подземную реку. Но на участке, принадлежащем нам, она с обеих сторон наглухо перегорожена мощными решетками, которые так просто не перепилишь, к тому же, Базиль лично проверяет их каждый день, а поднять их можно только изнутри. Это наш запасной вариант на случай нападения охотников. Так что, с той стороны мы тоже зайти не сможем.

— Раз этот вход закрыт, значит, подводные решетки все-таки подняты или перепилены противником, не могли же они просочиться сквозь стену, — резонно возразил я. — А раз там смогли пройти они, следовательно, сможем и мы.

Я приказал Вирджинии показывать дорогу. Все как будто вздохнули с облегчением, получив разумные указания к действию, и без малейших возражений готовы были следовать за нами. Лишь обессиленных и обескровленных Сильвию и Клода мы оставили в одном из тупиковых ответвлений, пообещав забрать, как только сможем, и с максимальной скоростью полетели, петляя по боковым коридорам, потом скользнули через шахту вниз и снова увидели впереди подземную реку.

Местами уровень воды доходил до самого потолка, и приходилось двигаться в глубине. Но нам повезло, что плыть в сторону базы нужно было по течению, так что очень скоро мы достигли подводной решетки, которая, как я и предполагал, оказалась приподнятой на полметра выше уровня дна. Внимательно прислушиваясь и оглядываясь, мы выбрались на поверхность. В сторону общины по пыльному полу пещеры вели мокрые следы, значит, не так давно здесь проходили люди.

Один из коридоров от реки вел к гостиной, откуда вновь потянул запах дыма и гари. Судя по шуму и грохоту, недруги орудовали там, причем, не слишком таились. Переглянувшись, мы быстро и бесшумно двинулись вперед. Картина перед нами предстала удручающая, всколыхнувшая даже в моей душе волну праведного гнева и бешенства от творящегося бесчинства, а ведь остальные считали это место своим домом. Стол, лавки и другая деревянная мебель были свалены в кучу и полыхали в клубах черного дыма, облитые керосином из плиток, которые валялись тут же покореженные. Очень кстати, что мы только из реки, это поможет нам не вспыхнуть при возможном контакте с огнем.

Два варвара, грубо хохоча, доломав великолепный резной комод, побросав его куски в кучу, собирались развести второй костер под столом, на котором лежал распятый Ксавье, прибитый деревянными кольями к столешнице. Настало время действовать без лишних раздумий, положившись на внезапность и силу общей ярости. Не давая негодяям опомниться, я, налетев, свернул шею первому из них, а второго резким ударом оттолкнул прямо в костер. Мгновенно вспыхнув и превратившись в живой факел, вампир заметался по пещере, отчаянно вопя.