— Извините… — быстро проговорила Тиа, боясь, что он промчится мимо нее, даже не заметив.

— Да? — спросил мужчина, и его глубокий хрипловатый голос показался Тиа знакомым.

— Я ищу мистера Монтгомери… — Тиа резко замолчала. Их глаза встретились, и они моментально узнали друг друга. Непонятно почему, но Тиа вдруг стало весело.

— Ты, кажется, на месяц ошиблась во времени, да и удалилась от назначенного места немного на север, — медленно проговорил Джонни.

Тиа усмехнулась. Значит, он не забыл.

— Так же, как и ты.

На его лице медленно начала появляться улыбка: сначала изогнулись губы, а потом весело засветились глаза. Он явно был рад ее видеть.

— Я целую неделю околачивался там, надеясь, что ты вернешься. И был уверен, что никогда не увижу тебя снова. — Его темные глаза смотрели на нее укоризненно, и Тиа покраснела от удовольствия.

— Но… я не смогла.

— Я так и думал. И что же случилось? — Как и у всех блондинок от рождения, нежное лицо Тиа с веснушками на носу было очень выразительным. Он без труда читал на нем все ее переживания. Ему было приятно видеть, как она волнуется.

— Я должна была уехать.

— Догадываюсь… И куда же ты уехала?

— Далеко на запад.

Джонни нахмурился. Это не было объяснением ее исчезновения, но он уже понял, что Тиа больше ему ничего не скажет. Да, долго же ему пришлось искать женщину, которая была почти такая же скрытная, как и он сам. Забыв о том, что еще минуту назад он весь пылал от гнева, Джонни прислонился к стене около двери в магазин и замер с таким видом, как будто в его распоряжении была целая вечность и всю эту вечность он собирался вот так стоять и смотреть на нее.

— Послушай, кажется, я еще ни разу не видел тебя стоящей вот так, во весь рост… — Губы Джонни сложились в дерзкую многозначительную улыбку, и неожиданно Тиа поняла, что тоже улыбается. Она никогда раньше не встречала мужчины, наглость которого бы ей так нравилась.

Теперь Джонни мог лучше рассмотреть Тиа. Спрятанные в тот раз под дурацкой шляпкой, которой он чуть не выколол себе глаз, волосы Тиа, теперь распущенные, просто ошеломили его. Золотые пряди ярко горели в лучах солнца. Ему до судороги захотелось запустить туда пальцы и уткнуться в них лицом. Воспоминание о том, как пахнет ее кожа, заставили его вздрогнуть. Ее почти детское лицо с ярким румянцем на щеках менялось каждую секунду. Он не мог поверить, что действительно целовал эти нежные полные губы, которые сейчас дрожали, как лепестки розы. Ему казалось, что с того дня прошло несколько лет.

— Мне нужен Джонни Монтгомери, — все еще красная от смущения напомнила ему Тиа.

— Ты только что приехала в город? — спросил он, пропуская ее слова мимо ушей.

— Почти.

Расслабившись, он засунул большие пальцы рук в задние карманы брюк и еще плотнее прижался плечами к стене.

— Ты взяла ту шляпку?

— Шляпку? — растерянно переспросила Тиа.

— Да, ту шляпку, которую я тебе купил.

Тиа опять вспыхнула от смущения.

— Да, я ее взяла, но заплатить забыла.

Джонни рассмеялся. Ему вдруг стало очень хорошо. Тиа напоминала ему маленького золотистого котенка с огромными глазами и совершенно невинной мордочкой, котенка, которого любому мужчине захотелось бы взять домой и напоить теплым молоком. При этой мысли он засмеялся еще громче, но тут же чуть, не пожалел об этом. Его котенок вдруг превратился в грозную львицу.

— Ты что, смеешься надо мной?! — спросила она.

— Что вы, мэм. Я просто подумал о том, какая вы миленькая!

— Я и сама прекрасно знаю, как выгляжу! — фыркнула Тиа. — И не позволю, чтобы кто-то издевался над моей внешностью!

— Ну ладно, ладно, я вовсе не издеваюсь. Наоборот, мне очень нравится твоя внешность.

Джонни продолжал улыбаться. Тиа привыкла к тому, что мужчины дразнят ее, но она всегда краснела и потому чувствовала себя ужасно неловко.

— Кажется, мне придется разыскать мистера Монтгомери самостоятельно. От вас нет никакого толку! — продолжала злиться она.

— Почему ты не хочешь сказать мне правду? Я ведь не видел тебя целый месяц.

— Я всегда говорю правду! А если и пытаюсь обманывать, по мне сразу видно.

Черные глаза Джонни были почти скрыты под густыми бровями.

— Значит, ты всю жизнь говорила только правду?

— Еще нет, — ответила Тиа, вздернув носик.

— Что за черт! Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.

Тиа вздохнула так глубоко, как только смогла.

— Потому что я еще не прожила всю свою жизнь.

Джонни снова рассмеялся, и Тиа изо всей силы дернула за ручку тяжелой двери магазина. Но Джонни успел придавить ее плечом, и дверь осталась закрытой. Он не собирался позволить ей снова исчезнуть.

— Зачем тебе лошадь?

— Не твое дело, — ответила она.

— Ты снова хочешь сбежать?

Тиа пожала плечами. Может быть, действительно следует сбежать? Во всяком случае, ей сейчас некогда выслушивать все эти издевательства Джонни, да и вообще разговаривать с ним, пока она не найдет Стивена Баркарта. Не дождавшись от нее ответа, Джонни отступил в сторону и помог ей открыть дверь.

— Где ты остановилась?

— В «Оксидентале». — Тиа не хотела ему этого говорить, но у него был такой вид, что она поняла: он все равно ее найдет, если захочет. Она бросила на него последний взгляд и проскользнула в дверь. Ей в нос тут же ударил устоявшийся запах плесени, в помещении пахло, как от дохлой сухой мыши, которую она как-то нашла под полом их дома в Тубаке.

У задней стены магазина, около прилавка, стояло человек двенадцать мужчин. Полуобнаженные и раскрашенные, как дикие индейцы, они громко разговаривали и смеялись, как будто им только что рассказали веселую шутку. Никто из них не заметил Тиа. Девушка повернулась и хотела уйти.

— Эй! — окликнул ее женский голос, — ты случайно не меня ищешь?

Обернувшись, Тиа поискала глазами хозяйку веселого голоса.

— Тебе, наверное, нужна я… — На этот раз голос прозвучал ближе. Присмотревшись, Тиа увидела ту самую девушку в белом платье, которая с таким нерешительным видом недавно стояла в дверях ресторана.

— Нет, мне нужен мистер Монтгомери…

— Его нет. Но я пообещала ему, что присмотрю за всем. Могу я тебе чем-то помочь?

— Я бы хотела взять напрокат лошадь.

— Надолго?

— Надеюсь, что нет. Я собираюсь к Баркартам… — Забыв название рудника и ранчо, Тиа замолчала. Девушка рассмеялась.

— Тогда тебе действительно нужна я. Это я поместила объявление в газете. Ты знаешь условия?

— Не думаю, чтобы я… — Тиа опять смущенно замолчала.

— Я — Джуди Баркарт. Это я поместила объявление насчет экономки.

Тиа почувствовала, как бешено забилось ее сердце, заставляя кровь быстрее бежать по венам. Эта решительная, веселая молодая женщина — ее сестра!

— Я хотела поехать на ранчо Баркартов, — проговорила Тиа.

Джуди опять засмеялась.

— Там никого нет. Мы все здесь — готовимся к встрече одной нежданной гостьи. — У Тиа замерло сердце.

— А это тоже участники встречи? — спросила она, посмотрев на мужчин, которые продолжали раскрашивать друг друга.

Джуди зло усмехнулась.

— Жду не дождусь, когда появится эта сеньора Гарсиа Лорка, чтобы преподнести ей маленький сюрприз. — Сердце Тиа опять так екнуло, что она чуть не задохнулась. — Да ладно! Не бойся так, весело проговорила Джуди. — Просто она городская неженка. И мы хотим проучить ее по томбстоунским обычаям.

— Они что, собираются ее убить?!

— Господи, конечно, нет! Мы просто устроим так, что она помчится без оглядки в свой Олбани.

Тиа отвела взгляд от лица Джуди и притворилась, что рассматривает мужчин, которые сосредоточенно продолжали раскрашиваться. Теперь ее глаза привыкли к темноте, и она увидела, что мужчины смуглые, как настоящие индейцы. Это ее поразило. Но тут она обратила внимание, что у некоторых из них смуглые только лица и руки.

— Они что, настоящие индейцы?

— Да нет, глупышка. Это просто маскарад. Они натерлись крепким настоем чая и теперь стали цвета кофейных зерен.

— Да… — Тиа нахмурилась. — А тот, который только что вышел… он тоже собирается играть в индейца? Ну, я имею в виду…

Джуди понимающе улыбнулась.

— Это, наверное, Джонни… Джонни Браго. Нет, он на самом деле смуглый… весь.

Тиа, смутившись, покраснела, а Джуди довольно захихикала.

— Джонни отказался в этом участвовать… — Неожиданно она посмотрела прямо в глаза Тиа. — Эй, не вздумай строить никаких планов относительно Джонни. Он — мой! И я не собираюсь его уступать. — Тут она рассмеялась. — Шучу… Просто Джонни уже много лет влюблен в меня. Я не могу отогнать его даже плеткой.

Забыв на какое-то мгновение о Тиа, Джуди повернулась и отпустила мужчинам несколько веселых шуточек. Тиа попыталась улыбнуться, преодолевая свое удивление такому повороту событий. Эта самоуверенная девушка — ее сводная сестра. Невероятно! Сестра, о которой она никогда даже не подозревала… она так же близка ей по крови, как Андреа, но только… совсем незнакомая. Ее, конечно, немного смутило отношение Джуди к «непрошенным гостям», но, несмотря на это, в сердце Тиа поднималась волна симпатии и восхищения девушкой, за которую она заступилась еще в гостинице.

При ближайшем рассмотрении белое платье Джуди оказалось отделанным бежевыми кружевами на шее и рукавах, что как нельзя лучше подчеркивало блеск ее карих глаз. Платье было дорогое и очень хорошо на ней сидело, ничуть не скрывая все округлости ее стройной фигуры и великолепную высокую грудь. Джуди явно наслаждалась собой, и ее хорошее настроение было просто заразительным. Тиа не обиделась на нее за то, что она собиралась прогнать свою сводную сестру — ей показалось это даже естественным.

— Джонни влюбился в меня с того самого дня, когда приехал к нам на ранчо и нанялся пастухом, — продолжала рассказывать Джуди, ее карие глаза смотрели открыто и дружелюбно, в них светилась улыбка.

— Ты, наверное, очень счастлива, раз есть человек, который тебя любит, — проговорила Тиа, раздираемая противоречивыми чувствами: ей хотелось порадоваться за Джуди, и в то же время она была смущена явным ухаживанием за ней Джонни. В самом деле, если Джонни принадлежит Джуди, то зачем же тогда он целовал ее тогда, в Тубаке? Тиа часто слышала, как мамины подруги жалуются на мужчин, которые им изменяют, но никогда не понимала, почему женщин это так возмущает… Может быть, неприятное чувство, которое сейчас зарождалось в ее груди, и есть причина, заставляющая женщин с такой горечью говорить о непорядочности мужчин?

Джуди рассмеялась. Ее смех был похож на мелодичный перелив колокольчика.

— Послушай, а ты хорошенькая. Как тебя зовут?

— Тиа.

— Я хочу тебе кое-что сказать, Тиа. У меня проблемы… Мой отец, вернее, человек, которого я всю жизнь считала своим отцом, в своем завещании объявил на весь мир, что я не его дочь… — Голос девушки сорвался, а на глазах неожиданно появились слезы. — Но сейчас это уже не имеет значения. Короче, она — мексиканка, а в нашем доме полно мексиканской прислуги, они ведут все хозяйство. И я хочу нанять человека, который был бы на моей стороне. А то она быстро завоюет доверие челяди…

Тиа понимала, что Джуди говорит так от обиды и растерянности, а вовсе не от злости. Она должна во что бы то ни стало защитить сестру от таких людей, как та женщина в ресторане! Тиа уже забыла о своих проблемах.

— Я всегда буду на твоей стороне, — искренне сказала она.

— Спасибо, — ответила Джуди. Судорожно вздохнув, она снова заплакала. — А вообще-то я ненавижу, когда кто-нибудь дает волю слезам, особенно если это я сама.

— Ну ничего, — тихо ответила Тиа, — ведь это так ужасно, когда кто-то родной и любимый тебя вдруг предаст. — В ее глазах тоже появились слезы, и она отвернулась, пытаясь их скрыть.

— Эй, Тиа, ты что, тоже плачешь?

Тиа улыбнулась сквозь слезы.

— Ну, перестань… — Джуди похлопала Тиа по плечу, а потом привлекла к себе и обняла. — У нас, наверное, есть что-то общее? — хрипло спросила она. Тиа всхлипнула.

— Да, — согласилась она. Потом смутилась и замолчала.

— Послушай, Тиа, ты хотела получить эту работу? Она — твоя!

— О, я не знаю… А что нужно делать?

— Руководить. Тремя ворчливыми мексиканками. Просто следить за ними и не дать им организовать против меня заговор, когда новоиспеченная сестра моего брата будет их против меня настраивать. Ты говоришь по-мексикански?

— Да.

— Великолепно! Итак, работа — твоя.