– Чья слава опережает меня: твоя или моя? – усмехнулся Стюарт.

– Твоя. Мои веселые дни, увы, закончились, – вздохнул Николас.

Стюарт поднял трость.

– Боюсь, и мои тоже. – Он, прежде чем повисла неловкая пауза из-за упоминания о его больной ноге, добавил: – Составите мне компанию? Прошу вас.

Николас и доктор Кейхилл уселись рядом с ним, а Стюарт отодвинул скамеечку для ног, не обращая внимания на их протесты, и попросил, чтобы стол передвинули в центр.

– Я читал в газетах о ваших приключениях в Африке, ваша светлость, – сказал доктор, как только они устроились и слуга принес бренди. – Это настоящий подвиг – отправиться с экспедицией в восточную часть Конго.

– Не говоря уже об открытии нового вида бабочки, – заметил Николас. – Господи, я всегда завидовал твоим научным изысканиям.

– Большинство почему-то прежде всего интересуют охотничьи подвиги, – заметил Стюарт. – Все жаждут рассказов о слонах и львах, а не о бабочках.

– Но в данный момент вы среди мужчин, склонных к научному мышлению, – заметил Кейхилл. – Мы сознаем важность изучения насекомых, но… – Улыбка расплылась под его темными усами. – Львы все же куда занимательнее.

– И гораздо опаснее, как я понимаю, – пробормотал Николас и добавил, пригубив бренди: – Извини, что невольно коснулся этой темы, старина.

Стюарт нахмурился: зачем Николас заговорил об этом?

– Как я писал, в этом не было ничего неожиданного. Сафари и исследовательская работа в Африке сопряжены с риском. И всегда, когда я находился в буше, где-то в подсознании сидела эта мысль. И мне еще повезло. – Он подумал о Джонсе и сделал такой большой глоток бренди, что обожгло горло. – По крайней мере жив остался.

Николас тоже поднял стакан и залпом выпил содержимое, чтобы убрать сентиментальную ноту из их разговора.

– Но что с твоей ногой? Все еще болит?

– Немного, но я держусь.

– Повреждены мышцы? – поинтересовался Кейхилл таким будничным тоном, что в голову Стюарта мгновенно закралось подозрение.

– Прости его, – сказал Николас. – Это профессиональное любопытство. У доктора Кейхилла практика на Харли-стрит, и он специализируется в этой области.

– Правда? – Стюарт подозрительно взглянул на старого друга. – Какое совпадение, что вы оба оказались здесь в то же время, что и я.

– Нет никакого совпадения, – с улыбкой возразил Николас. – Я услышал, что ты в городе, и отправился в клуб, предварительно отправив записку Кейхиллу с просьбой прийти. Умолял его оставить своих пациентов и присоединиться ко мне. Мы уже здесь примерно полчаса – поджидали тебя.

– Ты так сильно скучал по мне, Николас? Я был бы рад сказать то же самое, но не горю желанием встречаться с друзьями, которые лучше меня знают, что мне нужно.

– Кейхилл занимался моим плечом, после того как Понго меня подстрелил. Он творит чудеса.

– Вы льстите мне, милорд, – остановил его доктор Кейхилл, неловко ерзая на стуле в явном смущении из-за фразы маркиза и того неприкрытого конфликта, что назревал между друзьями.

Николас тем временем так же легко проигнорировал смущение доктора, как и раздражение Стюарта.

– Суть в том, Кейхилл, что у Стюарта проблемы с ногой, а он не желает обсуждать это. Вы можете как-то помочь ему?

– Нет, он не может, – отрезал Стюарт, прежде чем доктор смог ответить. – Я уже консультировался у двух докторов. Рана хоть и зарубцевалась, но была слишком глубокой. Неудивительно, что каждое движение вызывает боль. Тут ничто не в силах помочь.

Кейхилл деликатно кашлянул.

– Это не обязательно должно быть так. Есть терапевтические техники, которые способны уменьшить болевые ощущения и улучшить подвижность.

– И что это за техники? Отмокать в минеральной воде? Один из докторов рекомендовал это. И хотя я принимал ванны с водой «Эвиан» по пути домой, это снимало боль лишь на несколько часов. – Он поднял стакан. – И если это все, что мне предназначено, я лучше буду отмокать в бренди.

– Алкоголь вряд ли адекватное средство, – заметил Николас.

– Что ж, я пробовал и кокаин, и лауданум, – прихлебнув бренди и посмаковав терпкий вкус, сказал Стюарт, – но бренди лучше.

– Ради бога, старина, если тебе больно, то превращаться в алкоголика вряд ли лучшее решение. Почему бы не попробовать что-то другое?

– Я не алкоголик. – Он сделал очередной глоток и поморщился. – Пока, во всяком случае. Но даже если бы было и так, то это не твоего ума дело.

– Нет, черт побери, это мое дело!

– Джентльмены, пожалуйста, – вмешался Кейхилл. – Может доктор сказать свое слово? Ванны с минеральной водой хорошее средство, но, как сказал его светлость, действие их кратковременно. Что касается кокаина и лауданума, то многие врачи рекомендуют эти препараты в качестве обезболивающих своим пациентам. Но поскольку они обладают некоторыми негативными свойствами, я в своей практике их не применяю. И хотя против бренди ничего не имею, но есть более эффективный курс лечения.

– И что же это? – поинтересовался Николас, игнорируя взбешенного друга.

– Это зависит от… – Доктор бросил взгляд на Стюарта. – Вы находите, что пешие прогулки приносят облегчение?

– Да, несомненно, ходьба помогает.

– Значительное облегчение могут принести упражнения на растяжку мышц, особенно если сочетать их с массажем и ваннами с теплой минеральной водой. Но я должен провести полное обследование, прежде чем рекомендовать соответствующее лечение.

Наконец-то Кейхиллу удалось завладеть вниманием потенциального пациента.

– Я верю вам, доктор, – сказал Стюарт, выпрямляясь на стуле. – И готов пройти обследование, но у меня нет времени. Завтра утром я еду в Норфолк, так что встреча может состояться только сегодня вечером. Это возможно?

– Конечно, мы можем сейчас же отправиться в мою клинику.

– Прекрасно. – Стюарт, вздохнув, откинулся на спинку стула, и хотя ощутил некий прилив оптимизма, беседа с доктором не имела к этому никакого отношения.

Глава 9

В тот вечер, переодевшись к обеду, Эди беседовала с Джоанной на деликатную тему, а именно – насколько важно соблюдать осторожность: по крайней мере, пыталась донести это до нее, – но сестра тем не менее отказывалась понимать, почему их отъезд в Лондон нужно было скрывать от Стюарта.

– Но он ведь твой муж! – упрямо возражала Джоанна. – Разве супругам не полагается знать о местонахождении друг друга? А вдруг что-нибудь случится?

– У нас со Стюартом не совсем обычный брак. Как ты знаешь, мы существуем каждый сам по себе.

– Но он вернулся домой и хочет все исправить. – Опустив глаза, Джоанна машинально теребила шелковое покрывало на кровати сестры, где они сидели. – Он такой милый! И красивый… Ты больше не любишь его?

– Дорогая, все не так просто, – вздохнула Эди.

– А он тебя любит. И ты тоже его любила, когда выходила замуж. Может, постараешься полюбить его снова?

– В том смысле, который ты вкладываешь в это слово, – нет, – отрезала Эди и с удивлением ощутила горький привкус на языке. Ей вспомнилась романтичная девушка, какой она была до Саратоги, и та ночь со Стюартом в лабиринте: а что, если бы… – Когда я была моложе – может быть, до того как… – Она осеклась, внезапно осознав с кем чуть не поделилась самым сокровенным.

– До чего? До случая с Фредериком Ван Хозеном?

– Так ты все знаешь? Но ведь тебе было всего восемь тогда!

– Конечно. – Джоанну, казалось, удивила неосведомленность сестры. – Я помню, как папа на весь дом кричал, что Ван Хозен должен жениться на тебе, потому что разрушил твою репутацию.

Если бы только это! Бросив взгляд на туалетный стол, Эди всмотрелась в свое отражение в зеркале, и внезапно ее обдала волна желания, чего она не испытывала годы, желания, которое Ван Хозен украл у нее.

– Значит, дело в этом, Эди? – вернул ее в реальность голос Джоанны. – Папа тогда говорил, что нам придется искать тебе мужа в Англии, потому что с твоей репутацией в Америке это невозможно. А…

Она замолчала так неожиданно, что Эди напряглась, а когда подняла на сестру взгляд, увидела проблески понимания в ее глазах.

– Так ты… поэтому вышла за Стюарта? Чтобы спасти репутацию?

Эди вздохнула и уклончиво ответила:

– Да, частично. Но ни о какой любви речи не шло. Не все браки совершаются по любви, солнышко.

– Я знаю.

– И не все браки, которые совершаются по любви, оказываются счастливыми.

– Но ты ведь могла бы постараться…

Могла бы она? Стараясь не обращать внимания на панику, которая всегда охватывала ее при обдумывании подобных вопросов, Эди покачала головой.

– Нет, не думаю. Слишком поздно.

– Нет, я отказываюсь это понимать! – воскликнула Джоанна. – Слишком поздно? Ты так говоришь, как будто уже старуха. Тебе всего двадцать четыре!

– Дело не в возрасте…

«Дело в стыде, боли и страхе». Она ненавидела эти эмоции, которые преследовали ее как тень, но за долгие годы к ним привыкла. И хотя сейчас они ей досаждали меньше, но все равно существовали и следовали за ней повсюду. Если их брак превратится в реальный, чего и хочет Стюарт, выполнения супружеских обязанностей она не вынесет.

– Я довольна своей жизнью и не хочу ничего менять. – Эди легонько пожала руку сестры. – Обещай: как бы ни сложились обстоятельства, ты согласишься с моим решением и будешь его уважать. Я должна быть уверена, что ты на моей стороне.

– Ты же моя сестра! – решительно заявила Джоанна. – Конечно, я на твоей стороне.

Но уже на следующее утро это утверждение вызвало у Эди множество сомнений. Когда они прибыли на вокзал Виктория, Стюарт ждал их на платформе. И увидев его высокую фигуру, окутанную, словно туманом, парами поезда, Эди тут же вспомнила их неожиданную встречу на платформе Клифтона два дня назад, которая перевернула ее устоявшуюся жизнь с ног на голову. Загорелое лицо, трость красного дерева с инкрустацией слоновой костью… Вокруг него все еще витала аура пришельца из далеких стран, с той лишь разницей, что на этот раз не было чемоданов, дорожных сундуков и портпледа из крокодиловой кожи. Единственное, что стояло у его ног, – это огромная корзина для пикников. И надпись на ней свидетельствовала о том, что это маленький символ Британии, как сливовый пудинг или королева Виктория.

– «Фортнум и Мейсон»? – не скрывая восторга, воскликнула Джоанна, заметив монограмму «Ф и М» на боку корзины. – О-о-о, Эди, смотри: «Фортнум и Мейсон»!

– Да, Джоанна, я вижу. – Эди перевела взгляд на Стюарта: – Взятка, ваша светлость?

– Называйте это как вам угодно, дорогая. Для меня это просто ленч. – Он приподнял шляпу и поклонился. – Доброе утро, леди.

Заметив Нюхлика, крутившегося у ног Эди, Стюарт наклонился и потрепал его по спинке.

– Хелло, старина!

Песик оживился и, принюхиваясь, присматриваясь к корзине с ленчем, радостно замахал купированным хвостиком, а потом попытался поддеть крышку носом. Стюарт подхватил терьера на руки и с улыбкой, но твердо сказал:

– Нет, приятель, это не для тебя.

– Ваша светлость, позвольте мне взять собаку, – вышла вперед Ривз. – Лучше, если он посидит в своей корзинке, пока мы едем в поезде.

– Да, и возьмите свой билет. – Стюарт сунул трость под мышку и достал из нагрудного кармана объемистый конверт, где лежали четыре билета. Один из них, в вагон второго класса, он протянул горничной. – Ваш ленч я оплатил, так что не беспокойтесь.

– Спасибо, ваша светлость. – Ривз, этот верный опытный гренадер, приподняла уголки губ, что, видимо, означало улыбку.


Эди, не в силах поверить своим глазам, быстро прошептала, когда Ривз отошла на приличное расстояние:

– Что вы сделали с моей горничной?

– Эди, побойтесь Бога! – пробормотал Стюарт, с деланным возмущением посмотрев на нее. – Как джентльмен, я не могу отвечать на столь неуместные вопросы. – И с этими словами он надел шляпу, смахнул несуществующую пушинку с рукава пальто, переложил трость под другую руку и, обратив внимание на Джоанну, которая, подобно Нюхлику, пыталась заглянуть под крышку корзины, воскликнул: – Эй, не подглядывать!

Девушка тотчас выпрямилась.

– Но я так люблю «Фортнум и Мейсон»! Это мой любимый магазин в Лондоне. И Эди тоже!

– Правда? – Он взглянул на Эди и не смог сдержать улыбку. – Значит, я угадал!

Его улыбка была слишком самоуверенной, чтобы она могла промолчать.

– Вы, кажется, пребываете в прекрасном расположении духа сегодня?

– И это вас беспокоит? – Он широко улыбнулся. – Уже начали волноваться?

– Я не волнуюсь, а удивляюсь, – сухо проговорила Эди и кивком указала на корзину у его ног. – Вы действительно думаете, что подобным образом можете завоевать мое расположение?

– Нет. И потом, это вовсе не для вас, а для Джоанны.

Девушка захлопала в ладоши.

– Для меня? Ах как это здорово!

Эди посмотрела в смеющиеся глаза Стюарта.