Он сжал губы так, что они побелели.

– Я не нуждаюсь в вашей жалости.

– Жалости? Жалеть вас? Странно вы рассуждаете. Я просто не выношу, когда люди пытаются судить тех, кого не знают. Поймите, будь на вашем месте кто-нибудь еще, я поступила бы в точности так же. Не в вас дело.

По лицу лорда Кирка было видно, что он не верит ни единому ее слову. Далия обреченно вздохнула.

– Да, боже мой, Кирк, леди Мэри и мисс Стюарт только и знают, что задевать людей, издеваться над ними. О ком они только не злословят! Нет, наверное, на свете тех, на чей счет они бы не высказались. Не в моих силах заткнуть им рты, но уж заставить их прекратить высказываться в ваш адрес я смогла. Хотя бы здесь, в этом доме.

– Ну и что вы собираетесь предпринять? И дальше каждый раз обыгрывать их в бадминтон, если они о ком-то судачат?

– Если понадобится, то да. – На это раз Далия сумела даже улыбнуться. – Но после того, что произошло сегодня, не думаю, что они с такой уж готовностью согласятся на предложенное мной пари.

– Я не просил вас вступаться за меня, мисс Балфур. – Он без улыбки смотрел на нее.

– Незачем было просить – я поступила так по собственному разумению.

– Да, и теперь каждый считает своим долгом высказаться на эту тему, обо мне, о вас, о том, в каком долгу я перед вами отныне.

Глянув лорду Кирку через плечо, Далия убедилась, что все взоры присутствовавших устремлены на них. У нее упало сердце. Она понимала, что люди равнодушными к этому пари не останутся, но ни на что подобное не рассчитывала. Она чуть отступила от лорда Кирка.

– Кирк, поверьте, вы не единственная причина моих разногласий с леди Мэри и мисс Стюарт. Просто мне захотелось поставить их обеих на место. А теперь я хочу, отлично сознавая, каких усилий это им будет стоить, поглядеть, как они на протяжении оставшихся дней будут всячески демонстрировать свою лояльность.

– Лояльность? Неужели и это было частью пари?

– В общем, да. Мне подумалось, что меньше всего им захочется вести себя корректно по отношению к вам.

Кирк невнятно выругался.

– Вы…

Оглядевшись, он вновь схватил ее за руку и потащил за собой к двери.

– Кирк! Да прекратите же! На нас смотрят! Все подумают, что…

– Мне плевать на то, что и кто о нас подумает! – прошипел он в ответ.

Он протащил ее за собой мимо изумленных лакеев в голубую гостиную. Едва они оказались там, как он швырнул трость в одно из кресел, схватил Далию за руки и прижал к себе.

С трудом дышащая Далия поразилась силе его объятий и исходившему от него жару. Ей вдруг показалось, что ее ноги едва касаются паркета, что она легче перышка в этих сильных руках.

– Черт бы вас побрал, мисс Балфур! – процедил лорд Кирк сквозь стиснутые зубы. – Я не нуждаюсь ни в чьей жалости! Не желаю, чтобы меня жалели! Мне плевать на то, что скажет про меня эта леди Мэри или там мисс Стюарт. Но меня бесит, что я выставлен на посмешище этим вашим дурацким пари!

– Признаюсь, оно вызвало куда больше разговоров, чем я могла предположить, и от души сожалею. Но вы не должны винить меня в том, что я вас жалею. Это очень далеко от истины. Уж если и есть человек, которого мне меньше всего хотелось бы пожалеть, так это вы. Вы богаты, ни от кого и ни от чего не зависите. Поступаете как считаете нужным. Как, скажите мне, можно жалеть такого человека?! Если уж кто-то всегда готов пожалеть вас, так это…

Осекшись, она ткнула пальцем ему в грудь.

– Я сам? – Казалось, сказанное ею поразило лорда Кирка до глубины души. – Вы считаете, что я испытываю жалость к себе?

– Ну, а почему же в таком случае вы целых семь лет чураетесь всех, отгородились от всего на свете? И при этом считаете себя покинутым.

– Ничего я не считаю. Люди на самом деле стали относиться ко мне хуже после постигшего меня несчастья.

– Согласна, они глазеют на вас. Ну и что с того? Пусть глазеют. Не верю, чтобы такой вздор по-настоящему вас задевал.

– Но у меня же есть гордость!

– Да, и даже с избытком, если хотите знать.

«В чем она меня хочет обвинить?» – подумал лорд Кирк.

– Я скорбел. Может, вы забыли?

– Это вполне объясняло ваше поведение. Какое-то время. Год, два. Но потом… Потом это была чистейшей воды жалость к себе. Именно она и загнала вас в замок Фордайс. Именно она и засадила вас за ваши книги.

Кирк в ту минуту не понимал, как остановить поток ее жестоких слов – то ли дать ей пощечину, то ли поцеловать.

– Ну? – нетерпеливо спросила Далия. – Готовы теперь признать, что все это время оплакивали себя?

– Нет, не готов, потому что это не так. Я никогда себя не жалел и не оплакивал.

Далия недоуменно подняла брови.

Лорд Кирк покраснел.

– В первые месяцы этого точно не было.

Внезапно поняв, что сжимает Далию в объятиях, он отпустил ее. Заметив багровые полосы у нее на руках, он явно смутился.

– Прошу простить меня.

Далия пожала плечами.

– Ничего страшного, синяков, во всяком случае, не будет. Если бы вы стиснули меня чуть сильнее, я бы точно возмутилась. Я не из тихонь.

Последняя фраза вызвала у лорда Кирка невольную улыбку.

– Куда там! Вы совсем не тихоня.

Ему страстно захотелось снова заключить мисс Балфур в объятия. Зря он ее отпустил, потому что теперь ему казалось, что больше он не решится прижать ее к себе.

«Ну и идиот же!»

– Видел я ваш окаянный матч.

Далия изумленно уставилась на него.

– Так вы все же решили пойти?

– Да.

На щеках у девушки выступили пунцовые пятна.

– И что скажете?

– Это было великолепно.

Далия не могла сдержать улыбки.

– Благодарю вас. Мои сестры недурно потрудились, преподав мне уроки бадминтона.

– Простите меня, я просто вышел из себя, хотя, должен сказать, я не в восторге от вашего жеста. Поймите, я был просто не готов ни к чему подобному. Я имею в виду ваше пари.

– А я, как распоследняя дурочка, подумала, что вы ни о чем не узнаете. А все мгновенно стало достоянием гласности, и я понимала… – Далия нервно облизнула пересохшие губы. – Я на самом деле очень сожалею о том, что все так вышло. Мне казалось, это останется в пределах узкого круга.

Лорд Кирк безмолвно уставился на ее влажный, полуоткрытый чувственный рот и ощутил поднимавшееся в нем горячей волной желание.

«Черт возьми, я сегодня просто на пределе!»

– Впрочем, раз уж мы здесь, мне хотелось бы кое-что знать. – Она украдкой взглянула на него из-под пушистых ресниц. – Это довольно личное.

Лорд Кирк пожал плечами.

– У меня нет от вас секретов. В особенности после вашего сегодняшнего пари.

– Вы часто ее вспоминаете?

– Кого?

– Вашу жену.

Вопрос явно застиг его врасплох.

«Что это значит?»

– Сейчас уже не так часто.

– И вы ее любили?

– Любил, но это было давно, да и я был другим. – Он упрямо тряхнул головой. – Далия, а почему вы спрашиваете об Элспет?

– Я играла не из жалости к вам, а за вас. Играла, потому что считаю вас добрым человеком, невзирая на то, что иногда вы бываете очень грубы. Но даже я вынуждена признать, что временами вы настолько не считаетесь с обществом, что может показаться, что вы на весь мир затаили обиду.

– И как вам кажется, все это из-за смерти моей жены?

– Да.

– А может, все куда проще – из-за нежелания лебезить перед обществом, отказывающимся принять меня таким, какой я есть, – изувеченным и хромым? Я не горюю об этом, Далия. Уже очень и очень давно. И не тешу себя иллюзией, что вы считаете меня неспособным противостоять этим двум ничтожествам – леди Мэри и мисс Стюарт.

– Не такие уж они и ничтожества. К ним прислушиваются.

– И вы тоже?

– Нет.

– В таком случае больше ничье мнение о них меня не интересует.

Далия смутилась, но вида не подала.

– Если до этого момента не интересовало, так пусть все-таки заинтересует, – с жаром заговорила она. – Ведь вы собираетесь жениться, так? И в этом случае мнение общества может сыграть большую роль.

Судя по всему, лорду Кирку нечего было на это ответить.

– Ну, разве я не права? – Далия улыбнулась. – Согласитесь, что это так.

Лорд Кирк с трудом сдержал улыбку. Что-то в ней было – может, все дело в этих умных серо-голубых глазах, или в веснушках, гурьбой собравшихся у переносицы, или в том, как задиристо склоняла она голову, глядя на него, и взгляд этот, казалось, был сосредоточен только на нем одном. Этот шаловливый огонек в глазах так завораживал, что ему приходилось одергивать себя, напускать на себя суровость.

– Только не вздумайте убеждать меня, что вы помнили обо всем этом, заключая это идиотское пари. Думаю, вашему самолюбию явно польстила перспектива заставить этих двух леди плясать под вашу дудку.

– Признаюсь, я испытала нечто похожее на удовлетворение.

– Вот поэтому-то вы и заключили пари. Но уж никак не из-за меня.

– Не из-за жалости к вам, как вы изволите заблуждаться.

– Вот что, мисс, вы – докука. Вам необходим надсмотрщик. Кто-то, кто следил бы за всплесками ваших эмоций и обуздывал их.

– Всплески моих эмоций в узде не нуждаются, как и я – в надсмотрщике.

Далия смотрела на лорда Кирка в упор и видела, что, хотя он все еще злился, вид у него озадаченный.

– А я не был бы против, если бы кто-то был рядом со мной, – признался он.

– В качестве соучастника?

– Можно и так сказать.

Его темные глаза на мгновение загорелись. Далия выдержала этот взгляд.

– Пари задумывалось ради удовлетворения моего тщеславия. Я знаю вас дольше, чем кто бы то ни было из присутствующих в замке, и никому не позволю издеваться над моими друзьями.

– Вы совершили ошибку, бросив этот вызов.

– Понимаю. Просто погорячилась. Подобное больше не повторится.

– Этого мало. Перед тем как выйти отсюда, вы пообещаете, что не будете считать себя моим сторожем. И защитницей.

– Да? А кто же я в таком случае?

Он пронзил ее пылающим взглядом, от которого по ее телу пробежала дрожь возбуждения. Внезапно ей мучительно захотелось, чтобы Кирк обнял ее и прижал к себе.

– Вот кто. – С этими словами он и правда обнял ее, привлек к себе и поцеловал.

Этот поцелуй не шел ни в какое сравнение с давешними. Те, прежние поцелуи были сродни робким первым попыткам узнать, изучить партнера, а этот… Этот поцелуй был сама страсть – он словно вбирал ее в себя, поглощал всю целиком, без остатка. Жаром объятий лорд Кирк растопил ее, словно воск, своей грудью она ощущала его крепкую, мощную грудь, железные мышцы. Его руки без устали ласкали ее тело, повторяя чувственные изгибы ее талии, бедер, спускались ниже…

Далия, позабыв обо всем, извивалась от охватившей ее страсти, все сильнее прижимаясь к нему. Их уста не размыкались, поглотивший их страстный поцелуй, казалось, лишал способности воспринимать происходящее…

– Где же они? – вдруг где-то поблизости раздался голос герцогини.

Далия отшатнулась от лорда Кирка. Он вперил в нее безмолвный, полный страсти взор. Казалось, сам воздух вокруг них был наэлектризован.

– Нельзя же оставлять их наедине, иначе это скандал! Нужно непременно найти их!

Они стояли друг против друга. Вокруг была тишина, если не считать их дыхания, еще не успокоившегося после пережитых мгновений.

– Нас увидят, обязательно увидят! – В голосе Далии явно слышалась досада.

– Все возможно.

Кирк обхватил ее лицо ладонями и чмокнул Далию в нос.

– Этим же все не кончается. Во всяком случае, ненадолго.

Затем он отошел, взял лежавшую на кресле трость и, прихрамывая, зашагал к высокому окну.

Далия невольно устремилась вслед.

– Кирк, что вы задумали?

– Спасти вашу репутацию.

Распахнув окно, он ловко перекинул здоровую ногу через подоконник и улыбнулся ей.

– Вот теперь мы квиты. Вы уберегли меня от злобных сплетен, теперь моя очередь уберечь от них вас. Идите к остальным.

– Скоро подадут ужин, вас точно хватятся.

– Велю принести ужин в мои покои. Они и так уже на меня насмотрелись – хватит с них на вечер.

Она машинально кивнула. Уход его отдался в сердце странной болью.

– Ну, что же… Раз так… Но… Кирк, погодите… Этот ваш поцелуй… Как его понять? Как второй тур?

Он помолчал секунду или две.

– Нет. Этот поцелуй был для меня, – серьезно ответил он.

Их взоры встретились, и у Далии перехватило дыхание.

– Кирк, я…

– Надо посмотреть здесь. – На сей раз голос герцогини прозвучал уже у самых дверей.

Кирк нахмурился.

– Идите, Далия. И если кто-то еще что-нибудь про меня скажет, умоляю вас, пропустите мимо ушей.

– Но что, если…

Но он уже исчез. Некоторое время она стояла, уставившись в поглотившую его ночную тьму.

Вздохнув, Далия прикрыла окно и невольно прикоснулась к губам. Какое объятие! До сих пор она вся пылала, а внизу живота разлилась тупая ноющая боль. И это ощущение, становясь все нестерпимее, возвращалось всякий раз, стоило Кирку к ней прикоснуться. И что самое странное, отдаваясь страсти без остатка, она совершенно не желала, чтобы ощущение это закончилось.