– Теперь все понятно. Как говорит О’Рейли, именно эту гадость они и выращивают на холме, – произнес Рик. – Он считает, что его козы там и отравились.
«Вот черт!» – в ужасе подумала Оливия, обнюхивая свою кожу.
– А не пойти ли искупаться? – бодрым голосом произнесла она. – Жарко очень.
Она почти бегом понеслась к краю причала, стянула шорты и нырнула в воду. Погрузившись в прозрачные воды лагуны, она принялась энергично тереть кожу, стараясь смыть следы подозрительного вещества, в то время как воображение разыгралось не на шутку:
«Рицин, крем для лица… А вдруг Ферамо планирует добавить в крем «Филджи» ядовитый гель? Майкл Монтерозо впарит его своим звездным клиентам, и таким образом Ферамо сможет отравить половину Голливуда, никто его никогда в жизни не заподозрит».
Оливия поплыла к берегу, где на краю причала ее поджидал Рик со снаряжением для подводного плавания.
– Хочешь сплавать со мной в туннель? – спросил он, блеснув белоснежными зубами.
– М-м-м… – нерешительно промычала Оливия. Она была категорически против исследования туннелей и затонувших кораблей. По своему опыту она знала, что на глубине главное – правильно дышать и не поддаваться панике. А если вы попадаете в замкнутое пространство, это не так-то просто сделать.
– Да нет, лучше снова к пропасти сплаваю.
– Ну что ж, кто куда, а я в туннели. Между прочим, Дуэйна что-то не видно. Так что, если хочешь понырять, тебе придется отправиться со мной.
Оливия просто не выносила, когда ею так распоряжаются.
– Отлично, – сказала она непринужденным тоном. – В таком случае я просто поплаваю.
– Хорошо. Никаких пещер и туннелей на сегодня. А жаль, можно было бы посмотреть весьма любопытную щель.
Оливия вздохнула, пытаясь прогнать из головы малопривлекательный образ, который невольно возник перед ее мысленным взором.
Глава 30
Когда они оказались под водой, Рик, как многие специалисты, мгновенно превратился в Надменного Сноба. Он ничем не отличался от парня из магазина «Мир шпионажа», который приходил проверять ее номер в гостинице «Стандарт» на предмет наличия «жучков», или заносчивого компьютерщика, который с презрительной ухмылкой копается в твоем компьютере, отпуская замечания на одному ему понятном жаргоне и всячески подчеркивая свою причастность к волшебному миру, который навсегда останется для тебя непостижимым. Он со снисходительным видом растолковывает тебе прописные истины, которые, по его мнению, должны быть понятны и трехлетнему ребенку, искренне наслаждаясь твоим недоумением, а потом хихикает, перемывая кости «чайнику» со своими такими же технически подкованными друзьями. Она с удивлением заметила, что и Рик умудрился изобразить на физиономии такую же презрительно-снисходительную улыбку, несмотря на то что находился на глубине двадцати метров под водой и на лице его была маска, а во рту кислородная трубка.
Оливия последовала за ним в расщелину, на самом деле оказавшуюся туннелем, который в конце так сильно сужался, что легко можно было застрять. Ее охватила такая паника, что она даже выпустила загубник изо рта. Буквально на несколько секунд Оливия нарушила собственное же золотое правило и начала испуганно метаться в тесном пространстве. А что, если Рик тоже работает на Ферамо и собирается убить ее или выдать Альфонсо, который проведет над ней обряд женского обрезания? Что, если на нее нападет осьминог? Гигантский спрут обовьет ее щупальцами с присосками, и пиши пропало…
«Спокойствие, только спокойствие, дыши глубже…»
Она постаралась взять себя в руки, медленно-медленно выдыхая, и вспомнила, что полагается делать в таких случаях: наклонилась вправо, провела рукой по бедру, и регулятор обнаружился там, где он и должен был висеть.
Между тем туннель продолжал пугающе сужаться. Она уже подумывала о том, что следовало бы пожаловаться на Рика в вышестоящие дайверские организации, чтобы его отстранили от деятельности. Интересно, инструкторов по дайвингу можно уволить таким способом? Тут она поймала себя на том, что дышит неправильно. От страха, смешанного с негодованием, она потеряла контроль над своими действиями. Усилием воли Оливия заставила себя выполнять то, чему ее учили: дышать очень-очень медленно и глубоко, вопреки реальности убеждая себя, что она не поймана в узком подводном туннеле, а лежит на коврике после занятий йогой и представляет, как оранжевый шар света входит в ее тело, постепенно заполняя его. Она слышала только свое тяжелое дыхание, и это было довольно пугающе, как в фильме ужасов.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Оливия вырвалась на свободу и оказалась в прозрачной голубой воде. Они с Риком находились в огромной подводной пещере. Где-то далеко вверху виднелось довольно большое отверстие, потому что вода была абсолютно прозрачная, и ее пронизывали столпы солнечного света. Оливия подняла голову, пытаясь рассмотреть поверхность воды, но видела лишь рассеянный свет. Вокруг сновали стайки ярко окрашенных рыбок. Было такое впечатление, что она находится в каком-то нереально красивом наркотическом сне. Оливия принялась исследовать пещеру, позабыв, где находится, и совершенно потеряв чувство времени, как вдруг прямо перед собой увидела Рика, который выразительно постукивал по манометру с таким высокомерно-саркастическим видом, что ей невольно подумалось, в лице звезды дайвинга мир лишился величайшего таланта в области мимики и жеста.
До окончания погружения оставалось пятнадцать минут. Оливия никак не могла найти вход в туннель, откуда они приплыли. Рик скользнул вперед, указал на щель в стене пещеры и жестом велел Оливии плыть первой. Обратный путь показался ей намного длиннее. Оливию не покидало чувство, что что-то не так. Ей казалось, что это не тот туннель, по которому они плыли в пещеру, и прежние нелепые страхи вернулись: Рик – один из террористов, Рик в сговоре с Мортоном, Рик пытается от нее избавиться, так как она слишком много знает. После очередного поворота туннеля она вдруг увидела нечто настолько ужасное, что истошно закричала, и регулятор, естественно, снова выпал у нее изо рта.
Глава 31
Оливия нос к носу столкнулась с дайвером, лицо которого целиком скрывала зловещая черная маска с прорезями для глаз и рта. На несколько секунд они застыли, уставившись друг на друга в полутьме туннеля, словно хищная кошка и золотая рыбка. Затем странный дайвер вытащил изо рта регулятор и поднес его ко рту Оливии, потом снова забрал и сделал несколько вдохов сам. Он пристально наблюдал, как она выдохнула воздух в воду, а затем снова прижал к ее лицу регулятор, чтобы она подышала еще.
Желание плюнуть на все и сделать глубокий вдох было непреодолимым. Они находились под толщей камня на глубине двадцати метров под водой. Плывший следом Рик схватил ее за ногу и довольно сильно подергал. Он что, думает, что она просто так тут остановилась, красотами подводного мира полюбоваться? Она пнула его ногой в ласте, подавая знак остановиться, а неизвестный дайвер снова осторожно поднес регулятор к ее губам.
«Дайвинг – это постоянная борьба со страхом», – твердила себе Оливия. Она слегка успокоилась, дышала через регулятор, но тут ее захлестнула новая волна страха. Она была зажата между Риком и незнакомцем в маске в самой узкой части туннеля. Даже если они с Риком решат прорваться назад в пещеру, есть вероятность, что они не успеют это сделать. А если им это удастся, наверху в пещере может не оказаться воздуха, и они погибнут.
Человек в маске поднял вверх большой палец, привлекая ее внимание. Оливия пристально смотрела на него, когда он начал шарить рукой по ее телу, а потом нащупал шланг и подтянул регулятор. По-прежнему глядя на нее, как инструктор во время обучения, он поднес регулятор к своим губам, сделал вдох и передал регулятор ей. Оливии вдруг показалось, что форма его глаз была ей смутно знакома, но цвет их она не могла разобрать. Кто же это такой? В конце концов, он не собирался ее убивать – об этом говорили все его действия. Он снова протянул к ней руку, нащупал манометр, взглянул на него и показал, сколько времени у нее осталось. На такой глубине запасов воздуха хватало всего на семь минут. Рик продолжал нетерпеливо трясти ее ногу. Оливия попробовала оглянуться, а когда снова посмотрела перед собой, незнакомый дайвер уже уплывал от нее, двигаясь задом наперед на одной скорости, словно его тянула неведомая сила. Тут Оливия почувствовала острую жгучую боль в плече. Черт, это был огненный коралл. Она испытала непреодолимое желание пнуть Рика ластой прямо в физиономию. Не мог сказать, что, когда собираешься плавать в туннеле, надо надевать гидрокостюм.
Туннель начал расширяться. Свет впереди стал меняться. Таинственный дайвер исчез из поля зрения. Оливия прибавила скорости, отчаянно стремясь на поверхность, все время поглядывая вверх, но свет и пузырьки на поверхности воды казались обманчиво близкими. Пытаясь побороть желание из последних сил ринуться наверх, Оливия обернулась, чтобы взглянуть на Рика, который как раз выплывал из туннеля, подняв соединенные большой и указательный палец, чтобы показать, что все в порядке.
Единственное, о чем она в том момент жалела, – это то, что на языке жестов нельзя сказать: «А ты-то тут при чем, придурок безответственный».
Рик поднял большой палец вверх, подавая сигнал подниматься, а затем вдруг испуганно дернул головой. Оливия взглянула наверх и увидела темный силуэт акулы.
Акула была примерно футах в двадцати от них. Девушка знала, что, если дайвер остается неподвижным, акула не представляет для него опасности. Эта же двигалась быстро и целенаправленно, словно устремлялась к намеченной жертве. Резкое движение, какая-то возня в мутной воде, и красное облако начало расплываться над их головами. Оливия подала Рику сигнал плыть назад. Глаза инструктора были широко раскрыты, в них застыл неподдельный ужас. Она проследила за его взглядом и увидела, как прямо на них падает нечто похожее на круглую рыбу с широко раскрытым ртом, за которой тянется пук водорослей. Странный предмет повернулся в воде, и перед взглядом Оливии предстала человеческая голова с широко раскрытым в немом крике ртом, за ней из шеи тянулся кровавый шлейф, а длинные волосы колыхались в воде. Это была голова Дуэйна.
Глава 32
Рик промчался мимо нее, отчаянно работая ластами и размахивая ножом, готовый броситься на акулу. Оливия вытянула руку и схватила его за ногу, подтаскивая обратно к себе. Затем подняла манометр и, проведя ладонью по горлу, показала, что воздух у них заканчивается, а затем кивнула наверх. Дайвер бросил последний взгляд вниз на голову, которая медленно падала в бездну, и последовал за Оливией. Она сильными и уверенными движениями плыла прочь от места кровавого происшествия, постоянно поглядывая на компас, чтобы не сбиться с пути к берегу, и оглядывалась, проверяя, не отстает ли Рик. Показания манометра говорили о том, что кислород практически на нуле, и ей стоило большого труда справиться с приступами паники. Над ними проплывали зловещие тени – это, почуяв кровь, на место происшествия сплывались хищники. Контролируя каждое движение и медленно шевеля ластами, Оливия начала подниматься, медленно-медленно вдыхая и прерывисто, с шумом выдыхая последний воздух. Она подняла голову, с надеждой вгляделась в долгожданный свет и рябь голубой водной глади, которые, к счастью, оказались ближе, чем она думала, и заставила себя расслабиться. «Дыши, не паникуй. Поднимайся как можно медленнее – не быстрее, чем пузырек воздуха».
Когда они наконец вырвались на поверхность, задыхаясь и отфыркиваясь, то оказались довольно далеко от берега – домик дайверов был в трех сотнях метров от них.
– Что ты с ним сделала? – истошно заорал Рик.
– Что? – спросила она, сдвигая маску на лоб и отстегивая грузовой пояс. – О чем это ты говоришь?
Она замахала руками и принялась свистеть в свисток, подавая сигнал бедствия. У хижины, как всегда, сидела компания дайверов.
– На помощь! – кричала Оливия. – Акулы!
– Что ты с ним сделала? – сквозь рыдания повторял Рик. – Что сделала?
– Ты что несешь? – рассвирепела Оливия. – Совсем спятил, что ли? В туннеле был вовсе не Дуэйн, а кто-то, прячущий лицо под маской. Он дал мне подышать из своей трубки и уплыл задом наперед.
– Что за чушь? Это невозможно. Эй, сюда! – начал кричать Рик и энергично махать руками, пытаясь привлечь внимание ребят, сидящих у хижины.
Оливия оглянулась и увидела поблизости торчащий из воды плавник.
– Рик, заткнись и замри.
Не спуская глаз с плавника хищника, Оливия подняла руку и снова принялась свистеть. К счастью, до парней на берегу наконец-то дошло, что люди на воде в опасности. Один из них спешно завел мотор, все попрыгали в лодку и через секунду уже направлялись к пострадавшим. Плавник акулы скрылся под водой. Оливия подтянула колени к подбородку, сгруппировалась и зависла на поверхности воды спиной вверх. Скорее, ради бога, скорее, молилась она, в любой момент ожидая, что страшные челюсти хищника вопьются в ее плоть и начнут рвать ее на части. Казалось, лодка добирается до них целую вечность. Почему они медлят, придурки заторможенные?
"Как отказать красивому мужчине" отзывы
Отзывы читателей о книге "Как отказать красивому мужчине". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Как отказать красивому мужчине" друзьям в соцсетях.