– Не попадет, я же буду далеко, в Турции! – засмеялась Даша. – Геля, мы шутим, мы не должны заблудиться – ведь у капитана рация и прочие приборы… Да он и без приборов, наверное, с закрытыми глазами назад доплывет!

– А у меня предчувствие… – обиженно произнесла Геля. – Вы что, не верите в предчувствия? Мне кажется, что-то должно случиться… И вообще, я пить хочу! У кого-нибудь есть вода?

– Сейчас схожу, – сказала Даша, спрыгивая с камня. – На катере есть небольшой буфет…

По острову, теряясь в клочьях теплого тумана, разбрелись люди. Вон Нина Петровна под ручку с Луизой Карловной громко смеются чему-то, вот еще кто-то знакомый – семья, где две девочки-близняшки лет семи…

Даша купила бутылку минералки в буфете на катере и отправилась обратно, к подругам.

– Даша, погоди! – вдруг услышала она. Обернулась и увидела рядом Юру. Он был один, без друга.

– Что? – спросила Даша, стараясь вести себя непринужденно.

– Даша, нам так и не удалось поговорить – вокруг всё люди, и мешают… – с досадой произнес Юра. – А я тебе хотел сказать…

– Что? – непослушными губами повторила Даша.

– Ты на меня сердишься? Ну, мне все время кажется, что ты на меня сердишься, – нахмурился Юра. – А я не хочу, чтобы ты думала обо мне плохо. Мне… мне это важно.

– Я не сержусь, – улыбнулась Даша. Камень, который лежал у нее на сердце все последнее время – вроде тех огромных валунов на острове, неожиданно исчез. Словно испарился. А за спиной как будто выросли крылья… – Это все?

– Да. То есть нет… Ты… ты еще долго будешь жить на турбазе?

– Не очень, – пожала плечами Даша. – Скоро приедут родители и увезут нас с сестрой.

– Какая жалость… – с досадой вздохнул Юра. – Только встретишь хорошего человека, а он уже уезжает!

– Ты же называл меня пугалом? – хитро улыбнулась Даша.

– Я это так, не всерьез… На самом деле я о тебе совсем по-другому думаю, – сказал Юра.

– А как – по-другому?

– Даша, Даша, ты где? – закричали от берега.

– Это Геля с Зойкой меня зовут… Ладно, я пойду.

– Еще секунду… Впрочем, ладно. Поговорим потом, хорошо? – сказал Юра, глядя ей в глаза. – Может быть, завтра, во второй половине дня? С утра мы идем к дальней штольне – ну, где второй вход в пещеры, заколоченный, а затем я буду совершенно свободен.

– Хорошо, – кивнула Даша и поскакала обратно, к подругам. «Я знаю, почему этот остров называется Сайгачим, – машинально подумала она. – Потому что по нему невозможно спокойно ходить, а все время хочется скакать, словно сайгак какой-то…»

Скоро все собрались на катере, и тот медленно отплыл от острова.

– Никого не забыли? – по громкой связи произнес капитан. – Ну-ка, граждане пассажиры, пересчитайте друг друга – все ли на месте…

Это была, конечно, шутка. Но Геля неожиданно восприняла ее всерьез. Она стала рассматривать публику, которая веселилась в салоне, и вдруг сказала:

– Девочки, вы можете надо мной смеяться, конечно, но мне кажется, на катере появился лишний человек.

– Как это – лишний? – засмеялась Зоя. – Я понимаю, если бы мы действительно кого-то забыли, но откуда мог взяться лишний!

– Видите, вон там, у буфета, в самом углу? – шепотом произнесла Геля. – Человек с бородой, сидит и пьет пиво… Когда мы ехали на остров, его не было.

– А по-моему, ты что-то путаешь! – с сомнением проговорила Даша. – Гелька, ну нельзя быть такой мнительной! На острове никого не было… Это же не Робинзон Крузо, в самом деле!

Постепенно начало темнеть, зажглись разноцветные огни вдоль бортов. Из динамиков звучала музыка, заглушая плеск волн.

– Даша, можно тебя на минуту? – сквозь толпу пробрался к подругам Юра. Геля и Зоя многозначительно переглянулись.

– А что такое? – с любопытством спросила Даша.

– Пойдем, всего на минуту… – он потащил ее за собой за руку – куда-то в сторону носовой части. Здесь никого не было, волна разбивалась о катер, обтекая его с бортов. – Встань здесь.

– Куда? Ах, сюда… – Неожиданно какое-то смутное воспоминание шевельнулось в голове у Даши. Кажется, нечто подобное она видела в кино…

Юра встал сзади, держа Дашу за раскинутые в стороны руки.

– Как тебе, а? – спросил он, стараясь перекричать шум мотора и звучащую из динамиков музыку. Ветер дул прямо в лицо, развевая волосы, а где-то рядом, перекликаясь, стремительно неслись дельфины… – Я понимаю, это смешно – мы же не на «Титанике», в самом деле…

– Нет, это здорово! – закричала в ответ Даша. – Знаешь, я мечтала хоть раз побывать на месте героини фильма… Кстати, ты нигде айсберга не замечаешь?..

Глава 11

Похищение

Есть слова, а есть еще поступки, – думала Даша, сидя на берегу. – Словами можно сказать все, что угодно, выразить любую мысль. А вот поступки… Непонятно, как их толковать! Вот, например, вчера – мы с Юрой стояли на носу катера, держась за руки. Это могло означать что угодно… Может быть, Юра насмотрелся всяких фильмов и решил повторить эпизод из одного из них – ну, вроде как все так делают, хотя фильм тот уже довольно старый… Я, например, слышала, что с тех пор, как он вышел на экраны, все, кому не лень, лезут на нос корабля и стоят, раскинув руки, некоторые даже в воду падали, и их потом вылавливали! Но, с другой стороны, а что, если Юра пытался таким образом объясниться мне в любви?.. Ведь он позвал меня, а не какую-то другую девчонку».

Из воды вылезли Геля и Зоя.

– Водичка – прелесть! – сказала Зоя, прыгая на одной ноге. – Черт, опять какие-то водоросли в волосах запутались… Даш, не скучай, сходи поплавать!

– Она не скучает, – поправила подругу Геля. – Она влюблена.

– Ах, отстаньте! – засмеялась Даша. – Зря я вам сказала – вы теперь меня будете дразнить… Давайте лучше в волейбол немного поиграем!

Они принялись с азартом бросать друг другу мяч. На пляже было довольно много народу – вокруг бегали и смеялись дети, взрослые сидели в шезлонгах, загорая на солнце, кто-то пытался заняться серфингом и уже в сотый раз плюхался со своей доски в ленивый прибой.

Геля неловко подбросила мяч, и он откатился далеко в сторону, к какому-то человеку, который сидел в шезлонге, закрывшись газетой.

Геля сбегала за мячом и вернулась озадаченная.

– Это он! – шепотом произнесла она. – Тс-с, только не смотрите в его сторону, а то он поймет, что мы о нем говорим.

– Да кто – «он»? – с изумлением спросили ее подруги.

– Он, этот человек с острова. Ну, Робинзон Крузо… Я его боюсь. Я вчера поздно вечером слышала, что он спрашивал у кого-то про профессора Гвоздикова. Ну, типа знающий ли Гвоздиков человек, чего там на своих раскопках откопал, и все такое…

– Гелька, ты страдаешь ерундой! – с досадой воскликнула Даша. – Вечно тебе всякие ужасы мерещатся! Сидит себе человек на бережку, читает газету, интересуется археологией… А ты о нем бог знает что думаешь!

– Да, ты чересчур впечатлительная! – кивнула Зоя. – И никакой он не Робинзон Крузо, а на катер сел вместе со всеми, просто ты на него сначала внимания не обратила.

– Наверное, он хочет музей ограбить, – вдруг заявила Геля, думая о чем-то своем. – Вы обратили внимание на его бороду? Такое впечатление, будто она у него ненастоящая! Говорят, древние безделушки очень дорого стоят на всяких там аукционах типа Кристис или Сотбис…

– Гелька, перестань!

– Ладно, не буду…

Мимо прошли Николай Акимович с Батыржаном и Юрой. Юра помахал Даше рукой.

– Куда это они? – подозрительно спросила Геля.

– Кажется, к дальней штольне… – вспомнила Даша свой вчерашний разговор с Юрой. – Ладно, давайте-ка еще раз окунемся!

Подруги снова залезли в море и на некоторое время забыли обо всем на свете. Вода была теплой и ласковой, на ослепительно синем небе не было ни облачка, с гор дул свежий легкий ветерок…

Наконец Луиза Карловна с Сонькой и Ниной Петровной потребовали, чтобы они вылезли на берег – так долго подруги купались.

– Скоро обед, Дарья, ты не успеешь высохнуть, – строго заметила Соня.

Девчонки пошли к кабинкам – переодеваться.

– Он ушел, – встревоженно произнесла Геля. – Ну, наш Робинзон Крузо…

– Конечно, ушел, – сказала Зоя. – Обед ведь скоро.

– А что, если он пошел за Гвоздиковым и ребятами? – задумалась Даша.

– Дашка, и ты! – укоризненно закричала Зоя. – У вас что – мания преследования, да? Или детективной литературы перечитали?

– Я сбегаю к дальней штольне, – сказала Даша. – Ну, проверю, все ли у ребят в порядке…

На самом деле ей очень хотелось увидеть Юру. Ведь он говорил, что освободится во второй половине дня.

– Я с тобой, – предложила Геля. – Я, конечно, понимаю, что все это ерунда, но перестраховаться не мешает.

– Да туда полчаса топать! – нахмурилась Зоя. – Мы к обеду опоздаем.

– А если бегом – то вполне успеем, – сорвалась Даша с места.

Они побежали вдоль берега.

– Хорошо бегут, ровно, – с гордостью произнесла Нина Петровна, глядя девочкам вслед. – Это я рекомендовала им заниматься бегом трусцой. Спорт – великое дело! Вон они как подтянулись все, окрепли!

– Надеюсь, они недалеко? – встревоженно спросила Луиза Карловна, обмахиваясь веером.

– Ничего, они знают, что, если не успеют к обеду, им голову оторвут! – мстительно сказала Соня.


У дальней штольни возились Николай Акимович, Батыржан и Юра.

– Нет тут никакого Робинзона! – сердито сказала Зоя. – А я чуть не сдохла, пока по этой жаре бежала…

– Привет, девчонки! – закричал издалека им Юра. – Вы что тут делаете?

– Да так, гуляем по берегу… – запыхавшись, ответила Геля. – А вы это… вы что тут делаете?

– Мы уже уходим, – любезно ответил Николай Акимович. – Делали тут кое-какую разведку на местности. Представьте себе, нашли следы небольшого поселения, которое необходимо в ближайшее время исследовать…

– Кто-то еще бежит… – сказал Батыржан, вглядываясь в даль и прикрывая рукой от солнца глаза. – Наверно, день сегодня такой…

– Какой именно, Жан? – с любопытством спросил Юра, складывая в ящики инструменты.

– А все сегодня бегают, – ответил тот невозмутимо. – Странно.

Со стороны красивой губернаторской дачи бежали какие-то люди. За ними, отстав, другие – словно все они решили поиграть в догонялки.

– Интересно, что бы это могло быть? – поправил на носу пенсне Николай Акимович, глядя на странную процессию, которая, поднимая песчаную пыль, мчалась вдоль морского берега. – Может быть, сегодня день здоровья, а?

– Ой… – растерянно пробормотала Даша. – Ой, мамочки… Вам не кажется, что это погоня? Только вот кто за кем гонится?

Тревога вдруг охватила всех.

– Мы ведь сюда не просто так пришли, – торопливо зачастила Геля. – У меня было дурное предчувствие, а девчонки мне не верили, смеялись, и тогда я им сказала, что надо проследить за этим Робинзоном, потому что его сначала на катере не было, словно он на острове прятался, а он все чего-то вынюхивал – там, на пляже, будто замышлял что-то…

– Ничего не понимаю! – с досадой произнес Батыржан, продолжая вглядываться вдаль. – Пожалуйста, еще раз и помедленнее.

– Это губернатор Алмазов, – растерянно произнесла Даша, щурясь на солнце. – А рядом с ним его помощник, Олег Ефремович Дундуков. Ой, они прямо в костюмах этот кросс устроили! А за ними… а за ними наш Робинзон! С пистолетом!!!

Дальнейшие события произошли очень быстро, правда, перед Дашей они разворачивались, словно в замедленной съемке. Вот бегут перепуганные Алмазов и Дундуков, а их подгоняет «Робинзон» с пистолетом и кричит какие-то угрозы…

Потом одним ударом ноги «Робинзон» выбивает старую дверь в штольню и гонит туда губернатора с его помощником.

– И вы с ними, живо! – кричит «Робинзон». – Живо, а то пристрелю!

Оказывается, он хочет загнать в пещеру и детей вместе с профессором.

– Позвольте, вы не имеете права! – возмущается профессор. – Я пойду с вами, если вы будете настаивать, но отпустите детей!

– Дети мне тоже нужны! – рычит страшный «Робинзон». – Они нужны для прикрытия… Вы все заложники!

Батыржан попытался сделать шаг в сторону, но «Робинзон» выстрелил в песок рядом с ним.

– Дети, спокойно, – говорит профессор. – Лучше подчиниться…

И тут у «Робинзона» отваливается борода. Оказывается, она накладная, а под ней на подбородке большой шрам в виде латинской буквы «V».

– Это Георгий Короедов… – ошеломленно шепчет Геля рядом. – Это сбежавший из тюрьмы преступник Георгий Короедов по кличке Гога-Покемон!


– Фиг вам, не догоните! – злобно произнес Гога-Покемон.