Парень без рубашки что–то сказал Ду–Ду, Морону и О’Дейд на иврите, полностью игнорируя меня. Что доказывает одну из моих многочисленных теорий… красивые парни всегда самые большие идиоты. По крайне мере, другие парни улыбнулись и представились. Перекинувшись несколькими словами с ребятами, парень без рубашки ушел.

– Как долго ты здесь пробудешь – спросил Морон, глядя на чемоданы, лежащие на заднем сиденье.

К большому сожалению, на много дольше, чем я бы хотела.

– На целое лето.

– Завтра вечером мы собираемся прогуляться по пляжу. Хочешь присоединиться? – спросил Ду–Ду

– Конечно.

Я взглянула на дом и увидела толпу из четырех иностранцев, стоявших рядом с Роном в дверях. Все внимательно на меня смотрели. Как же я могла забыть первую причину, почему я здесь нахожусь?!

Рон приблизился ко мне. Мне хотелось спросить «Как все прошло», но я воздержалась.

Поэтому я сама направилась по этой грязной дороге к этому маленькому домику, который будет моей резиденцией в течение следующих трех месяцев. Моя жизнь похожа на торт с вишенкой. Я буду жить с семьей, членов которой никогда не видела и с биологическим отцом, которого совсем не знаю.

– Эми, это мой брат, Хаим.

Мой дядя, протянув мне руку, пожал мою. Он высокий мужчина, похожий на Рона. У обоих одинаковое телосложение и мускулатура.

Мужчина улыбается, но могу с уверенностью сказать, что за этим фасадом кроется напряжение. А так же гнев, хотя не знаю, направлен он на меня или на моего ДС (сокращение для Донора Спермы, слишком жарко и я сильно вспотела для того, чтобы обращаться к нему как то иначе, нежели ДС).

– Зови меня Додо Хаим 11.

Как будто я могу выговорить это имя. Он произнес «Х» так, словно собирался сплюнуть. Клянусь, в жизни не повторю эти гортанные звуки, не давая себе пинок под зад. Я буду звать его Дядя Хаим, не произнося тот гортанный звук.

Женщина, стоявшая рядом с Дядей Хаимом, сделала шаг вперед. Меня удивило, когда она подошла и крепко обняла меня. Моим первым желанием было оттолкнуть ее подальше, но ее объятие было таким теплым и любящим. Я зачарованно прислонилась к ее рукам. Спустя долгое время она меня отпустила и положила руки на мои плечи, держа меня на расстоянии вытянутой руки.

– Красивая девушка, – сказала она с глубоким израильским акцентом.

У нее сережки с колокольчиками и ни единой капли макияжа на лице. Моя мама скорее умрет, чем выйдет на улицу без макияжа. Или с такими сережками–колокольчиками. По правде, эта женщина красива и без макияжа, а ее сережки придают ее взгляду ангельское выражение, она не выглядят нелепо.

Отпустив меня, с улыбкой на губах она произнесла:

– Я твоя тетя Юкара. Зови меня Дода Юки, ладно?

– Ооокеей, – певчим голосом сказала я, предостерегая ДС, что мне неудобно называть эту сеньору Юки 12.

– На иврите «Дода» – это тетя, – объяснил ДС, как будто это часть обмена, нуждающаяся в разъяснениях.

Она просто попросила называть ее Юки!

Сзади стояло еще два человека. Одним из них был маленький мальчик, возможно, ему было около трех лет, с белыми кудряшками, спирально обрамляющими его голову, как змеи Медузу. Кроме трусов с Пауэр Рейнджерс на нем ничего не надето.

– Shalom, ani Matan 13, – сказал он весело. Не имею ни малейшего представления, что он сказал, но его кудряшки так очаровательно подпрыгивали пока он говорил. Я сделала один шаг по направлению к нему и с любовью пожала его маленькую ручку

Последняя, русая девушка–тинэйджер, ростом чуть выше меня, стояла, скрестив руки на груди. На ней надеты самые обтягивающие джинсы, какие я когда–либо видела и короткая футболка, демонстрирующая ее плоский живот. Не нужно обладать шестым чувством, что догадаться, что она сильно раздражена.

– Это твоя двоюродная сестра, О’Снат.

На этот раз я засмеялась, даже не осознав этого. Хотя когда я пришла в себя и поняла, что никто из них не смеется, я быстро остановилась. Хорошо, сейчас О’Снат не только рассержена, она оправдывает мою любимую шутку: "единственная в своем роде", как будто это сказано про нее

Я не протянула ей руку в знак приветствия, потому что уверена, моя сопливая кузина проигнорирует ее, поэтому я просто сказала:

– Привет.

– Привет, – сквозь зубы сказала она. Великолепно.

– Пойдем внутрь. Там ты сможешь познакомиться с Софией, – сказал Дядя Хаим.

Заметив на рубашке Рона мокрые следы от вспотевших подмышек, мое настроение поднялось. Мои мокрые подмышки размером с грейпфрут, а вот подмышки Рона чуть меньше размера арбуза. Перед знакомством с моей бабушкой он нервничает даже больше, чем я.

Ха!

Глава 6

Ты можешь убежать от одних проблем, но тогда ты увязнешь в других

Я медленно зашла в дом и заглянула внутрь. Кухня расположена прямо передо мной. Повернув вместе с Роном налево, я увидела женщину, сидящую на кресле–качалке около окна. У нее светлые волосы с темными прядями.

Она смотрела на меня яркими, как бриллианты, голубыми глазами. В тот миг, когда наши взгляды встретились, я почувствовала, что смотрю в отражение собственных глаз. Все это выше моих сил, поэтому я едва ли не задыхаюсь. Здесь спертый воздух? Я начала медленно вдыхать, пытаясь вздохнуть полной грудью.

Моя бабушка.

Моя больная бабушка.

Она казалась маленькой и слабой. Она умирает?

Возвращаясь к остальным членам семьи, я осознаю, что все они смотрят на меня. Такое впечатление, будто меня судят в какой–то теле–передаче, которую они все вместе смотрят. Закадровый голос телеведущего прозвучал в моей голове: «Совершит ли Эми ошибку, разрушившую первую встречу? Смотрите на следующей неделе новую серию «Внебрачных детей» и узнайте, примет ли Эми или наоборот отвергнет ее больная бабушка на глазах у тридцати миллионов телезрителей…»

Не успев осознать своих действий, я развернулась и быстро выбежала из дома, что бы никто из окружающих не заметил моих слез. Я бежала до тех пор, пока мои ноги не устали. Я прошла ряд домов, амбаров с лошадьми, коровами и овцами, такое впечатление, будто я нахожусь на ферме, расположенной в Голливуде.

Перейдя на шаг, я подумала, что София, должно быть, решила, что я глупая. Я хотела ее обнять, по правде хотела. Но не на глазах у всей семьи. Я чувствую, что они анализируют каждое мое движение.

Я иду, рассерженна на ДС из–за того, что он превратил нашу первую встречу с Софией в спектакль. Маленькая проволока преградила мне дорогу. Я уже было собралась перешагнуть через нее, когда меня остановил чей–то голос:

–Ты не можешь туда пройти.

Я замерла и обернулась к резкому голосу. Это опять тот парень без рубашки, стоявший около стога сена размером с три этажа. От пота его грудь блестела на солнце, поэтому я попыталась не обращать на это внимания. Вместо этого я пытаюсь думать о чем–то более отвратительном. Например, от него пахнет овцами и потом и ему немедленно нужно принять душ. Но, с другой стороны, он мне тоже необходим. Кончиками пальцев я смахнула со щеки слезы.

– Разве это не свободная страна? – обороняясь, спросила я.

Последнее, что мне нужно – это презрение от подростка, который считает меня слабой.

Развернувшись, он кинул тюк сена в загон овцам.

– На табличке говорится, что за забором находится минное поле. Если ты хочешь подвергнуть себя опасности, я тебя не помешаю, – сказал красивый–идиот–без–рубашки, заходя в загон к овцам.

Я все еще нахожусь рядом с ограждением. Черт. Это военная территория. Я посмотрела под ноги на другую сторону проволоки, благодаря удачу, что не подорвалась. Медленно подняв ногу, я отошла от проволоки, отгораживающей меня от минного поля.

– Ты не знаешь, где находишься, верно? – грубо спросил он, беря новый тюк сена.

– Конечно же, знаю. Я нахожусь на горной вершине в центре Израиля,– ух!

– На самом деле, ты находишься в северной части Израиля, а не в центре. Голанские высоты.

– И?

– Американцы, – пробормотал он, медленно качая головой, выражая свое отвращение.

– Хорошо и что же необычного в Голанских высотах?

– Скажу только, что Сирия находится в десяти милях отсюда, – сказал он, показывая, – для еврейской девушки ты не слишком много знаешь о своей родине.

Да, но я не еврейка. Я не скажу ему это. Возможно, он скажет мне что–то, что испугает меня. Я обрадовалась, когда он развернулся и снова направился к загону овец.

– Арг!

Услышав шум под ногами, я от страха подпрыгнула. Пушистый и перепачкавшийся щеночек, у которого когда–то была белая шерстка, весело вилял хвостом. Когда я посмотрела на него, он упал на землю и замахал в воздухе лапками.

–Извини, – сказала я песику,– я не люблю собак.

Найди другого дурака, который дотронется до твоего грязного и блохастого живота. Но я и не кошатница. По правде говоря, я вообще не люблю животных. У меня зуд от того, что я нахожусь на ферме с животными.

Я иду обратно. К сожалению, песик последовал за мной.

– Арг!

Я продолжаю идти.

– Ты что, не знаешь, собаки говорят "Аф", а не "Арг"? Ты что, пытаешься быть пиратом?

Собака снова повторила «Арг», на этот раз более грубо, будто бы она специально пытается меня разозлить. Послушайте, после сегодняшнего дня я даже не сомневаюсь в этом.

– Аф! Аф! Аф!

Можно подумать, что эта собака издевается надо мной, не так ли? Но пока я шла обратно, громкий лай подсказал мне, что у маленького паразита были друзья. Много друзей.

Обернувшись, я увидела пять несущихся на меня собак. Во–первых, я была не права, посчитав эту собаку грязной. Такое впечатление, будто бы пять собак искупались в грязи и, безусловно, они были намного грязней щенка–вредителя. Так же (и во–первых), эти собаки были очень, очень большими.

Они с лаем бежали на меня, будто бы я похитила их маленького ребенка.

Паника – это не то слово, которое может описать мое состояние в данный момент. Пока вся моя жизнь проходила перед моими глазами, я быстро взвешивала имевшиеся варианты. Я могу побежать к минному полю или прыгнуть в загон овец.

У меня не было времени на раздумье, поэтому я бежала так быстро, насколько позволяли мои потные и уставшие ноги. Побежав, я даже не осознала, какой вариант выбрала.

Я бежала все быстрей и быстрей, едва ли различая под ногами «арг» и неутомимый лай позади меня. «Еще немного» – сказал мой затуманенный разум. Думаю, я визжала и выкрикивала непристойности, но я не уверена, потому что слишком беспокоилась тем, что делают мои ноги и к тому же, в тот момент меня не беспокоила цензура.

Кажется, прошло много времени, прежде чем я добежала до загона, и, не останавливаясь, перепрыгнула через него. Мой учитель гимназии, мистер Хардсон, гордился бы моим прыжком. В том году я была далека от получения президентской премии за спортивные достижения, но сейчас, кажется, я побила мировой рекорд.

Перед моими глазами все расплывалось, и я не заметила, куда падаю. Приземлившись, я зажмурилась. Надеюсь, совершив свою аварийную посадку, я не раздавила овцу.

Но вместо того, чтобы столкнуться с овцами, что–то твердое и жесткое смягчило мое падение.

Я боюсь открыть глаза, поэтому я ничего не вижу, но мое обоняние усилилось. Запах мужского пота окружает меня.

Это не отвратительный запах тела, просто мускусный аромат. Я глубже вдохнула.

Хорошо, сейчас я полностью отдаю себе отчет в том, что делаю, где нахожусь и кого нюхаю – как будто он был чертовым бутоном розы – но это был всего лишь мальчик. Я широко раскрыла глаза.

Не спрашивай меня, как я оказалась на идиоте–без–рубашки. Его руки были на мне. Уточняю: одна была на пояснице, а другая на бедре. Его глаза, цвета кофе, которые могли любого ввести в транс, удивленно смотрели на меня.

Я уже собиралась оттолкнуть его, когда услышала приближающиеся шаги по траве рядом с загоном овец. Я повернулась, что бы узнать кто это. Я прекрасно осознаю свое положение: я непристойно выгляжу и, вероятней всего, у меня будет куча проблем.

Отстранившись от него, я увидела свидетеля моего фиаско. И это был последний человек, которого я бы хотела видеть.

О’Снат

Увидев, как ее губы сложились в тонкую линию, а руки осуждающе уперлись в бедра, я пришла к единственному возможному выводу.