- То есть... - Айрис на мгновение замялась, вы с Элис только притворялись любовниками?

- Именно. И это сработало. Наши отцы пришли в дикую ярость и немедленно потребовали, чтобы я женился на якобы обесчещенной девушке.

- А ты?

- Наотрез отказался. Необходимо было до конца выдержать роль гнусного соблазнителя. - Дилан тяжело вздохнул. - Отец не простил мне этого. Именно так я и оказался на улице.

Айрис сочувственно обняла его за плечи и положила голову на широкую грудь.

- Милый мой... Но почему же ты не рассказал отцу, что произошло на самом деле?

- Он мог нечаянно проболтаться об этом отцу Элис, и тогда ее жизнь оказалась бы разбита.

- Но сама Элис? Как сложилась ее дальнейшая судьба?

Дилан усмехнулся.

- Гораздо лучше, чем твоя или моя. Мне пришлось уехать, однако мой план продолжал действовать. Дальше все шло как по маслу. Блудная дочь вернулась домой, а через месяц объявила отцу, будто она беременна. Бедный старик чуть с ума не сошел от стыда и горя. Его единственная дочь не только опозорена, но еще и станет матерью-одиночкой! Тут-то и вспомнили о несчастном Гарри, которого так жестоко выгнали из дому. Юношу немедленно вернули обратно. Между ним и отцом Элис произошел долгий приватный разговор, во время которого много говорилось о долге и чести. Конечно, Гарри с радостью согласился помочь своему благодетелю и жениться на якобы опозоренной родственнице. Через год юноша уже занимал не по годам значительный пост, а у его юной красавицы жены и в самом деле подрастал очаровательный малыш.

Айрис мечтательно улыбнулась.

- Какая красивая история! Но ты так и не попробовал примириться с отцом?

На лицо Дилана набежала тень.

- Нет. Пока отец Элис был жив, случившееся надлежало хранить в строжайшем секрете. А потом.., потом мне не хотелось, чтобы отец подумал, будто я ищу примирения ради богатого наследства. К тому же после той истории прошло столько лет...

- Но это же глупо! - воскликнула Айрис. - Твой отец обязательно бы понял и простил тебя.

- А если нет?

Айрис гневно уперла руки в бока.

- Потрясающе! Ты столько времени потратил на то, чтобы убедить меня в безосновательности и нелепости моих страхов, а сам оказался во власти еще более нелепых!

Дилан нахмурился.

- Пожалуйста, только не надо сравнивать.

Это совершенно разные вещи.

- Вот и нет. И чтобы убедить тебя в моей правоте, предлагаю заключить сделку. Я оставлю мужа и выйду за тебя замуж только при условии, что ты немедленно, как только мы вернемся к цивилизации, отправишься к отцу и расскажешь ему всю правду о той давней истории. Вот, кстати, и ответ на твой вопрос.

Некоторое время Дилан пристально смотрел на Айрис, а затем неожиданно рассмеялся.

- Вот за это-то я и люблю тебя! И как только ты умудрялась так долго скрывать от окружающих столь острый ум и не менее острый язык? Пожалуй, ты первая женщина, которой удалось обвести меня вокруг пальца.

- Запомни, для твоей же пользы, - улыбаясь, заметила Айрис. - Я люблю тебя, Дилан, и хочу, чтобы ты был счастлив. А этого не произойдет, пока ты не поговоришь начистоту со своим отцом.

- С тобой никакие рентгеновские лучи не нужны, - улыбнулся Дилан. Заметив, что Айрис недовольно сдвинула брови, он торопливо добавил:

- Шучу-шучу! Сама прекрасно знаешь, что ради тебя я готов на все, Я встречусь с отцом, хотя по-прежнему убежден в том, что это бессмысленно.

- Вот и замечательно, - обрадовалась Айрис. - А чем же мы займемся сейчас?

- А вот этим, - ухмыльнулся Дилан, притягивая к себе и страстно целуя.

- Отличное предложение, - прошептала она, растворяясь в волнах блаженства.

Прошел месяц, за ним другой, третий... Каждый день Айрис не уставала благодарить Небеса за то, что они свели их с Диланом вместе.

Молодой женщине казалось, что быть счастливей, чем она сейчас, невозможно.

Но она ошибалась.

Когда зародилось первое подозрение, Айрис решила, что у нее просто разыгралась фантазия.

Однако невероятная догадка с каждым днем получала все новые и новые подтверждения, пока наконец не превратилась в стопроцентную уверенность. Только тогда Айрис решилась поделиться чудесной новостью с Диланом.

- Любимый, - как-то поздно вечером обратилась она к нему, когда они сидели перед шалашом в обнимку, любуясь пляшущими языками костра, - мне необходимо кое-что тебе сообщить. Не знаю, каким образом это произошло, но.., я беременна!

Дилан судорожно сглотнул и пораженно уставился на Айрис.

- Ты.., уверена?

- Абсолютно. Иначе бы не сказала тебе.

До конца осознав, что означает эта потрясающая новость, Дилан подхватил Айрис на руки и закружился с нею вокруг костра.

- Родная, ты не представляешь, насколько я счастлив! Счастливее всех на свете! Подумать только, совсем скоро мне предстоит стать отцом!

- Но кто из нас счастливее, можно еще поспорить, - засмеялась Айрис. Несомненно только одно: наш союз благословил сам Господь!

- Сомневаюсь, чтобы Господь приложил к этому руку, - внезапно пробормотал Дилан.

Он остановился и опустил Айрис на землю, по-прежнему не выпуская ее из объятий.

- Почему ты так странно говоришь? - с беспокойством спросила молодая женщина. - Что-то не так?

- Вспомни-ка, как именно ты узнала о том, что не можешь иметь детей, вместо ответа попросил Дилан.

Айрис недоуменно взглянула на него.

- Но зачем?

- Расскажу чуть позже.

- Что ж... - согласилась Айрис, пожав плечами. - Пройдя медицинское обследование и дожидаясь его результатов, я очень нервничала, боясь услышать о том, что бесплодна. И тогда Леон предложил, чтобы вместо меня к врачу пошел именно он и первый услышал окончательный диагноз. Муж даже настоял на том, чтобы я осталась дома и ждала его там. Мне это показалось очень трогательным, и я согласилась.

- И опасаюсь, что совершенно зря, - медленно произнес Дилан. Наморщив лоб, он над чем-то напряженно размышлял. - Так, значит, именно Леон, а не врач сообщил тебе о твоей бесплодности?

- Верно. Страшный диагноз подтвердился, хотя врач, у которого я проходила исследование, говорил, что скорее всего я напрасно беспокоюсь. Но почему тебя интересуют такие детали?

- Айрис, дорогая, только не волнуйся. Судя по всему, результаты анализов были фальсифицированы, или же муж просто-напросто солгал тебе. Ты абсолютно здорова.

Айрис в страхе отшатнулась от Дилана.

- Но.., это невозможно! Какие у тебя есть доказательства?

- Твоя беременность - лучшее доказательство моей правоты. Тебя бессовестно обманули.

- Не правда! То, что случилось с нами, - настоящее чудо!

- Чудес не бывает, Айрис. Ты и сама это прекрасно знаешь.

Айрис закрыла лицо руками и бессильно опустилась на землю. Горький комок подступил к горлу. Слезы навернулись на глаза.

- Но почему? - простонала она. - За что?

Неужели Леон действительно мог так дурно поступить со мной?

- Только не волнуйся, Айрис, умоляю! - бросился к ней Дилан. - В твоем положении это вредно. Подумай о нашем ребенке.

Айрис попыталась изобразить некое подобие улыбки.

- Разве я могу хоть на секунду забыть о будущем малыше? Но у меня в голове никак не укладывается то, что ты сейчас сказал. Зачем Леону понадобилось так жестоко пошутить надо мной?

Дилан с хмурым видом пожал плечами.

- А я почем знаю... Быть может, таким способом он решил скрыть собственную бесплодность. Ведь за шесть лет брака у вас так и не появились дети.

- Не хочу даже думать об этом, - всхлипнула Айрис.

- И не надо, - с готовностью подхватил Дилан, осушая ее слезы поцелуями. - Давай лучше говорить только о нас!

- И о нашем малыше! - Улыбка Айрис на этот раз получилась куда более искренней.

- И о нашем малыше, - повторил Дилан, нежно целуя ее в лоб.

Прошло еще два месяца, и наконец случилось то, о чем Айрис и Дилан уже и не мечтали.

К их острову пристала небольшая прогулочная яхта. Ликованию молодых людей не было предела, поскольку оба давно начали всерьез волноваться за жизнь и здоровье будущего ребенка, которому грозило появиться на свет без акушерки, без врача и даже без пеленок, не говоря уже о тысяче других не менее необходимых вещах.

Но каково же было изумление Айрис и Дилана, когда на борту яхты вместо ожидаемых туристов оказался Джек Томпсон!

- Простите, друзья, что так скверно поступил с вами, - твердил он, весь красный от смущения, пока Айрис и Дилан тискали его в объятиях, - Но эта дамочка, Мелисса Доунтер, совсем запудрила мне мозги. Сам не понимаю, как позволил увезти себя с острова и бросить вас одних. А потом, когда я все-таки опомнился и решил рассказать обо всем капитану спасательного бота, бесстыжая девка обвинила меня в сексуальных домогательствах. О Господи, да она сама лезла ко мне!.. Тут заварилась такая каша... В общем, как только меня освободили из-под следствия, я занял денег и кинулся на ваши поиски. И скажу вам, второй раз отыскать этот злосчастный остров было дьявольски трудно...

Айрис и Дилан переглянулись.

- Мы ни в чем не виним тебя, Джек, - ласково сказала Айрис. Признаться, последние пять месяцев здесь стояла чудесная погода...

Дилан довольно ухмыльнулся, заметив, с каким изумлением Джек воззрился на слегка округлившийся живот молодой женщины. Дружески похлопав Томпсона по плечу, он произнес:

- Да, приятель, ты все правильно понял. И мы собираемся пожениться. Естественно, сразу же после того, как Айрис получит развод.

Совершенно ошарашенный Джек запустил пятерню в волосы.

- Гмм.., ну вы даете, ребята... Надеюсь, медовый месяц удался на славу.

Глядя на него, Дилан и Айрис весело рассмеялись.

- Ты, как всегда, прав, дружище! - отозвался Дилан. - Но, сознаюсь, все эти пять месяцев безоблачного счастья мне чертовски не хватало одной вещи.

- Какой же? - в один голос воскликнули Айрис и Джек.

Хитро прищурившись, Дилан ответил:

- Горячей ванны.

Айрис прилетела в Ньюкасл хмурым дождливым утром. Несмотря на настояния Дилана, требовавшего взять его с собой, она решила предстать перед мужем одна, дабы спокойно обсудить создавшуюся ситуацию. Учитывая нескрываемую ненависть Дилана к Леону, трудно было поверить, что мужчины сумели бы разговаривать спокойно, не прибегая к более веским аргументам вроде кулаков.

Садясь в такси, Айрис взглянула на часы.

Должно быть, Дилан уже пролетает над Атлантическим океаном, мысленно прикинула она.

Памятуя о данном слове, Лингтон, хотя и с видимой неохотой, решился встретиться и поговорить с отцом. В настоящий момент он находился где-то на полпути к Штатам.

С Айрис они договорились созвониться сегодняшним вечером. Вообще разлука обещала продлиться не более трех-четырех дней.

Мечтая о скорейшем возвращении Дилана - для начала они решили некоторое время пожить в Англии, - Айрис не заметила, как добралась до дому. Расплатившись с таксистом, она несколько минут в нерешительности стояла перед строгим викторианским особняком, столько лет Прослужившим ей золотой клеткой.

Наконец, набравшись смелости, приблизилась к двери и позвонила.

Не открывали долго. Айрис решила, что Леон ночует вне дома, и уже собралась отправиться к нему в офис, когда наконец тяжелая дверь приоткрылась и показалась заспанная физиономия Леона.

- Какого черта... - начал он, но мгновенно осекся, увидев на пороге собственную жену. Его глаза стали похожи на чайные блюдца. - Айрис?!

- Может, впустишь меня? - нервно произнесла она.

Леон смутился и пошире открыл дверь.

- К-конечно. Проходи. - Пока Айрис снимала плащ, Леон, успев немного прийти в себя, затараторил:

- Дорогая, ты не представляешь, как я рад видеть тебя живой и невредимой! В газетах писали, будто ты утонула. Какой ужас!

Я так переживал...

- Замолчи, - холодно прервала его Айрис, устав слушать лживые уверения. - Зря стараешься. Мне все известно о тебе и о Мелиссе.

Внезапно у них за спиной раздался резкий насмешливый голос:

- Интересно послушать, что же именно?

Круто обернувшись, Айрис увидела Мелиссу, одетую в легкий полупрозрачный халатик.

Очевидно, она провела здесь всю ночь.

Леон укоризненно покосился на любовницу.

- Мелисса! Разве я не просил тебя не выходить из спальни?

- Успокойся, Леон, она же все знает, - отмахнулась от него Мелисса. По крайней мере, достаточно для того, чтобы больше не надо было церемониться в ее присутствии.

С этими словами брюнетка волнующей походкой приблизилась к Леону и поцеловала его.

Однако он отодвинулся и прошипел:

- Прекрати. Ты слишком много себе позволяешь. - Обернувшись к Айрис, он заискивающе произнес:

- Только не надо сцен, дорогая.