О Зевс! И ведь на него-то не действует проклятие Изабеллы Дорринг. Правила благопристойности гласили: юная девственница не должна оставаться наедине с мужчиной, но защищали они при этом мужчину. Девицы на выданье были искусительницами, подталкивающими бедняг к полной потере благоразумия и – тем самым – в пасторскую мышеловку. Которая для Маркуса была дверью в склеп.

– Господи боже, Маркус, мне что, на поводок тебя посадить?

Алекс издал негромкий протяжный свист, заставив Нэйта взглянуть на кузена. Губы Маркуса сжались, глаза превратились в щелки. Он был в ярости.

Нэйт испытал потрясение, и его злость отступила.

Возможно, он и вправду зашел слишком далеко, произнеся последнюю фразу.

– Прости. Просто я беспокоюсь за тебя.

Маркус вздохнул и расслабился. Он подошел к кузену, чтобы взять его за плечо.

– Нэйт, я знаю, что ты обо мне беспокоишься. Мне тоже не по себе. Я не забыл о проклятии. Поверь мне, я не могу о нем забыть. Оно давит на меня каждый миг каждого дня. Но ты должен позволить мне жить собственной жизнью.

Хотел бы Нэйт это сделать!

Когда они были младше, забота о безопасности Маркуса казалась такой простой. Если другие мальчишки перешептывались или дразнились, Нэйт давал им резкий отпор, иногда даже разбивал пару носов, чем все и заканчивалось. Даже когда они с кузеном впервые поехали в Лондон, проблем у него почти не возникло. В те времена Нэйт еще верил в то, что Маркус будет избегать опасных ситуаций. Но с тех пор, как его кузену исполнилось тридцать, защищать его стало гораздо труднее, в особенности сейчас, когда Маркус начал прогуливаться по кустам с особами, которые носят юбки.

– Чертово проклятие тебе этого не позволит, разве нет? – сказал Нэйт.

– Полагаю, это так. Вот и не нужно давить на меня с другой стороны. – Маркус улыбался, но его глаза оставались настороженными. – Поверь, тебе незачем беспокоиться о мисс Хаттинг. Я уже несколько раз повторил: она страстно желает стать следующей старой девой из Одинокого дома, а вовсе не следующей герцогиней Харт. И она будет счастлива, если завтра вытянет счастливый жребий и сможет поселиться в доме.

У Нэйта, однако, создалось весьма отчетливое впечатление, что Маркус этому не обрадуется. Проклятье!

– Тогда я буду молиться – страстно и искренне – за ее успех.

Маркус вздрогнул, но реакция была слишком мимолетной: Нэйт не был уверен, что ему не показалось.

– Так что садись на эту ужасную мебель и допивай свой бренди, Нэйт, – сказал Маркус. – У меня к тебе есть настоятельная просьба.

Нэйт поморщился и позволил увлечь себя к кушетке.

– Просьба?

Проклятье! Алекс усмехался. Что не сулило ничего хорошего.

Маркус кивнул.

– Как выяснилось, мистер Уэттлс – или, точнее, новый герцог Бентон – замещал мистера Лантли, сельского учителя музыки, который уехал, чтобы ухаживать за престарелой матерью. Бентон согласился поиграть на свадьбе, до которой осталось чуть больше недели, но теперь в деревне нет ни его, ни мистера Лантли. Миссис Хаттинг, хм… недовольна и спросила меня, не знаю ли я кого-нибудь, кто умеет играть на фортепьяно.

О господи, Нэйт уже понял, к чему клонит его кузен.

– А Нэйт довольно хорошо играет, правда, дружище? – ухмылка Алекса переросла в неприятный широкий оскал.

Нэйт вздохнул.

– Я полагаю, ты предложил меня в качестве добровольца? – спросил он у Маркуса.

– Нет. Я вызвался быть добровольцем, который попросит тебя об услуге. Ты волен отказаться. Я даже сказал, что, возможно, ты поедешь прогуляться по Лэйк Дистрикту, но мисс Хаттинг, конечно, очень на тебя надеется.

– Ты ведь тоже собираешься прогуляться, разве нет? – Нэйт подался вперед, снова ощущая тревогу. – Как только будет выбрана следующая старая дева для Одинокого дома, ты можешь быть свободен.

И я тоже буду свободен от искусительницы мисс Дэвенпорт.

Последняя мысль вызывала скорее разочарование, чем облегчение.

Маркус снова начал очищать бриджи от несуществующего пятнышка.

– Я могу и не уезжать. Вы с Алексом убедили меня в том, что мне стоит лучше заниматься поместьем.

– Ты собираешься остаться в Ловз Бридже?

О Зевс! Нэйт почти прокричал эти слова, поскольку его тревога мгновенно переросла в панику.

Между Маркусом и мисс Хаттинг точно что-то было. Иначе невозможно было объяснить внезапное желание его кузена остаться в особняке, которого он избегал двадцать лет.

Маркус все еще изучал свои бриджи:

– Вполне возможно.

– Ты не можешь. Я хочу сказать, ты только подумай… – Нэйт сжал руки в кулаки и ударил ими по бедрам. – Это наверняка из-за мисс Хаттинг, – пробормотал он, качая головой. – Женщины в Ловз Бридже намного, намного хуже своих лондонских сестер.

Алекс поднялся, чтобы долить себе бренди, да так и застыл со слегка наклоненным графином, вскинув бровь.

– Женщины в Ловз Бридже? Мне казалось, речь идет об одной мисс Хаттинг.

– Мне тоже, – подхватил Маркус, вскинув брови.

– Я и говорил о ней.

Господи, этого еще не хватало! С Маркусом и так достаточно проблем, но если Алекс прознает о его… что бы ни было у него с мисс Дэвенпорт, он не отстанет от Нэйта. Алекс не был жесток, он просто не чувствовал, когда нужно прекратить шутки.

Нэйт мог и это записать на счет мисс Хаттинг. Не замани она Маркуса в кусты, Нэйту не пришлось бы пережить собственное «садовое» приключение. Он был бы все так же равнодушен к мисс Дэвенпорт…

Ладно, нет, он не был равнодушен к ней и раньше, но был бы все так же уверен, что из этих странных чувств ничего не выйдет. Однако, если Маркус останется в Ловз Бридже, Нэйту придется остаться вместе с ним. Что усложнит ему жизнь по всем статьям.

Алекс закончил наливать себе бренди.

– Что, Нэйт, заинтересовался мисс Дэвенпорт? – спросил он, возвращаясь к своему креслу.

К несчастью, вопрос был задан именно в тот момент, когда маркиз отпивал из стакана, и бренди попало ему в нос. Нэйт охнул и закашлялся.

– Ты в порядке? – спросил Маркус.

Нэйт, к которому еще не вернулся дар речи, сумел лишь кивнуть – и прожечь Алекса взглядом.

– Ты же не думаешь, что я не заметил, как ты глазел на нее, открывая ей дверь в «Купидоне», ведь верно? – Мерзавец рассмеялся. – Похоже, Ловз Бридж куда интереснее, чем Лэйк Дистрикт или Лондон.

– Алекс, придержи язык, – сказал Маркус.

Впервые за долгое время Нэйт был совершенно согласен со своим кузеном.

Глава четвертая

Папа уже готов сделать предложение миссис Итон.

Анна шагала под синим безоблачным небом от гостиницы «Купидон», где оставила свой кабриолет, в направлении Одинокого дома. Всего через несколько минут она будет тянуть жребий и поймет, станет ли следующей старой девой из Одинокого дома.

Сегодня утром Анна подслушала разговор мистера и миссис Бигли. Они считали, что их хозяин поднимет этот вопрос в течение ближайших недель и сразу после этого женится на миссис Итон. Миссис Бигли утверждала, что не было смысла ждать. И лорд Дэвенпорт, и миссис Итон не молодели.

Господи! Уже в конце следующего месяца в Дэвенпорт-холле может поселиться новая владелица и вместе с ней – двое маленьких поганцев. У папы будет новая семья…

И Анна будет им только мешать.

Я должна поселиться в Одиноком доме!

– О, ранняя пташка!

Анна моргнула, возвращаясь в бренный мир, и заметила Джейн, стоящую на брусчатке всего в нескольких футах от нее.

– Ты тоже сегодня рано.

Джейн фыркнула.

– Я не собиралась ждать там. – Она кивнула на Одинокий дом. – Рэндольф уже на месте, готовится к лотерее. Я попросила его убедиться в том, что никакой жребий не может быть подделан в пользу той или иной кандидатки. – Джейн нахмурилась. – Или против одной из нас. Я бы даже не пыталась пробраться мимо Рэндольфа и устроить все так, чтобы наверняка победить.

Рэндольф был братом Джейн и сельским стряпчим. Его фирма «Уилкинсон, Уилкинсон и Уилкинсон» – в которой теперь остался только один Уилкинсон – занималась Одиноким домом со времен Изабеллы Дорринг.

Джейн оглянулась на дом викария.

– Удивительно, что Кэт еще не пришла.

– Возможно, она и не придет.

У Анны появился проблеск надежды. Возможно, вчера в кустах герцог действительно сделал предложение Кэт, ведь если бы их подруга все еще хотела жить в Одиноком доме, она бы уже стояла здесь, рядом с ними.

Джейн изумленно подняла брови.

– Что? Почему это Кэт не придет?

– Я… Я не знаю. Просто…

Джейн схватила подругу за плечи.

– Анна Элизабет Дэвенпорт, немедленно скажи, почему ты считаешь, что Кэт перестала интересоваться местом следующей старой девы из Одинокого дома!

Джейн могла быть очень решительной, к тому же секрет прожигал дыру в груди у Анны. Джейн также была подругой Кэт. Так почему бы не сказать ей о случившемся?

– Вчера вечером я видела, как Кэт в компании герцога удаляется в густые кусты.

Джейн с шипением втянула воздух.

– Правда?

– Да, правда. Я не стала бы такое выдумывать. – Анна повела плечами. – Отпусти меня.

Джейн уронила руки.

– Интересно, что это значит?

– Возможно, это значит, что Кэт станет герцогиней. – Хотя была же та лондонская девушка, которую герцог заманил в кусты, а затем отказался на ней жениться. Но ведь он просто не посмеет поступить так же с Кэт! И все же не стоило слишком надеяться на удачу. – Или ничего не значит.

– Ничего? Ха! Ты знаешь, какое ничего происходит в кустах. Сестры Кэт неплохо этим воспользовались, когда охотились на мужей. – Джейн взглянула через дорогу на упомянутые кусты, словно пытаясь увидеть случившееся по сегодняшнему расположению листьев.

– Кэт всегда говорила, что не хочет выходить замуж.

– Она не хотела выходить замуж за мистера Баркера! – фыркнула Джейн. – Да и кто захотел бы? А вот герцог – совершенно другое дело. Он красив, образован, богат – и от него не пахнет так, словно он целыми днями роется в навозе. Он был бы отличной парой для Кэт.

Анна именно так и думала.

– А ты ничего не слышала о них, когда оставляла кабриолет у «Купидона»? – спросила Джейн.

– Н-нет.

Господи! Будь Кэт действительно помолвлена, ее мать уже била бы во все колокола. Вся деревня знала, как сильно миссис Хаттинг боится, что ее старшая дочь никогда не выйдет замуж. И хоть миссис Хаттинг, будучи женой викария, не слишком интересовалась делами мирскими, не радоваться такому роскошному зятю было выше человеческих сил. Так что – нет, о помолвке речь пока не шла.

Джейн нахмурилась.

– Но герцог ведь знает, что не может играть с Кэт в такие игры. Она дочь викария!

– Да. Хотя, возможно, он медлит с предложением из-за проклятья.

Но в таком случае он не должен был отправляться в кусты вместе с Кэт.

Джейн поглядела на Анну как на полную дурочку.

– Ты же не веришь в эту суеверную чепуху?

– Н-нет.

Но даже отец Анны не сбрасывал эту чепуху со счетов.

– Хотя и странно, что со времен Изабеллы Дорринг все герцоги Харт умирают до рождения наследника.

Джейн щелкнула пальцами.

– Просто совпадение. В прошлые времена люди умирали раньше, чем сейчас. – Она взглянула на карманные часы. – Пора. Давай войдем.

Джейн оглянулась на жилище викария и зашагала к Одинокому дому.

– Если Кэт решила, что хочет стать герцогиней, – напряженно улыбнулась она Анне, – мы с тобой остаемся единственными претендентками на это жилище.

– Да.

Анна зашагала рядом с ней. Возможно, то, что случилось в кустах, и не заставило Кэт изменить свои взгляды на супружескую жизнь. А вот собственное приключение в заросшем саду крайне… смущало Анну.

– Надеюсь, ты понимаешь, что это я должна поселиться в Одиноком доме, – сказала Джейн. – Я не в силах больше жить под одной крышей с Рэндольфом.

Она всегда была немного эгоисткой.

– Джейн, я понимаю, что Рэндольф бывает невыносим, но, думаю, ты должна согласиться: я больше нуждаюсь в этом жилище. Всего через несколько недель мой отец женится на миссис Итон и перевезет ее в Дэвенпорт-холл с двумя маленькими хулиганами. И я больше не смогу заниматься домом. Я б-буду… – Анна сглотнула комок в горле, глубоко вздохнула, взяла себя в руки… и нахмурилась. – Я не удивлюсь, если меня заставят следить за детьми этой женщины, превратят в гувернантку или няньку.

Джейн замерла, коснувшись дверного засова.

– Значит, твой отец сделал ей предложение и оно было принято?

– Н-нет. Но утром я слышала, как Бигли обсуждали эту тему, а ты же знаешь: слуги всегда лучше всех знают о том, что происходит в доме.

Джейн фыркнула и рывком распахнула дверь.

– Вообще-то не знаю.