Малик рассказывал об истории своего народа, как его отец, со смесью гордости и почтения. Только мужественные люди могли обосноваться на бесплодных землях Гурии и заставить их процветать.

– Через годы другие племена стали завидовать тем, кто жил здесь. Они нападали и пытались установить собственный контроль над оазисом, но наши предки стояли насмерть и защищали свое королевство.

Когда верблюды нашли каменистую тропу, Малик слегка снизил скорость, чтобы Аахил мог его догнать. Они поехали рядом. Малик показывал приметы, по которым можно было запомнить маршрут, и Аахил впитывал его слова, словно губка.

Через двадцать минут Малик остановился и спрыгнул с верблюда. Он привязал животное к небольшому деревцу, росшему прямо из скалы.

Сначала он подошел к верблюду Хакима, дал команду, которая заставила животное качнуться вперед, потом назад, затем лечь, и помог младшему сыну выбраться из седла. То же самое он повторил с Амирой и Аахилом. Только Рэчел осталась на верблюде, и необходимость спускаться на землю ее явно не радовала.

– Держись крепко, и все будет в порядке, – сказал Малик, беря верблюда за уздечку.

Рэчел кивнула. Малик видел, что она встревожена. Для женщины, всегда контролировавшей ситуацию и знавшей, чего она хочет, было странно так бояться верблюдов. Малик вырос с верблюдами и ездил на «корабле пустыни» лучше, чем на коне. Вероятно, все дело в том, что Рэчел впервые увидела верблюдов только несколько недель назад.

Малик приказал верблюду лечь и подавил улыбку, услышав сдавленный крик Рэчел, когда ее сильно качнуло вперед, а потом назад. Убедившись, что верблюд спокойно лежит, он помог Рэчел спуститься и отвел ее к детям, которые приплясывали в нетерпении.

– Что дальше, папа? – спросила Амира.

– Дальше мы заберемся на скалу.


Рэчел окинула взглядом голую скалу и решила, что ослышалась.

– Заберемся? – ошеломленно переспросила она.

Нигде не было видно никакой лестницы – ни выбитой в скале, ни даже веревочной. Также не было ни уступов, ни других опор. Поверхность скалы была совершенно гладкой.

– Если бы все было очевидно, путь к высокому месту не был бы тайной, – усмехнулся Малик. Здесь, в пустыне, он казался более раскованным, словно во дворце груз ответственности был больше. – Следуйте за мной.

Они оставили верблюдов и прошли около ста ярдов вдоль каменной стены, прежде чем Малик остановился и указал на переднюю часть скалы.

– Ты видишь знак? – спросил он, адресуя вопрос Аахилу.

Принц внимательно осмотрел поверхность скалы и кивнул. Он выглядел очень довольным. Хотя Рэчел казалось, что ей снится причудливый сон, в котором она почти ничего не понимает, ей было приятно, что Малик и его старший сын становятся ближе друг к другу.

Через несколько секунд Малик вывел ее из этого состояния, положив ее руку на серию желобков, высеченных на камне. Три горизонтальные линии пересекала одна вертикальная. Знак был сделан рукой человека, хотя стороннему наблюдателю он мог показаться обычными трещинами, возникшими в результате воздействия стихий и времени.

– Знак высокого места, – объяснил Малик. – Он оставлен, чтобы направить нас к нему.

– Я все еще не вижу, куда мы забираемся, – сказала Рэчел, рассматривая стену.

– Аахил, поведешь нас?

Мальчик вздрогнул.

– Ты не шутишь, отец?

– Нет. Я знаю, ты сможешь.

Малик отступил и остановился рядом с Рэчел. Вместе они смотрели, как Аахил начал поиски: мальчик изучал поверхность скалы, трогал камни цвета янтаря, ощупывал трещины.

– Думаешь, он найдет? – шепотом спросила Рэчел, зная, что Аахил будет уничтожен, если решит, что не оправдал доверия отца.

– Обязательно, – уверенно сказал Малик и улыбнулся; после этого все его внимание было снова обращено на сына.

Рэчел попыталась сконцентрироваться на поисках Аахила, но ее отвлекал находящийся рядом мужчина. Он был таким многогранным, в нем было множество скрытых глубин. Сейчас он помогал сыну получить часть его наследия, всячески укреплял его уверенность в себе. Невозможно было поверить, что еще совсем недавно он вообще не проводил времени с детьми. Изменения были невероятными, и Рэчел знала, что ее заслуга в этом тоже есть.

Была одна проблема. Рэчел чувствовала, что чудесная трансформация Малика – палка о двух концах. Ей нравилось, что он стал заниматься с детьми, но только к человеку, которым он стал сейчас, было трудно не испытывать влечения. Он был могущественным и уверенным, красивым и обаятельным, и он быстро превращался в очень хорошего отца. Он изо всех сил старался дать детям все, что им необходимо. И не важно, что на этом трудном пути он иногда совершал ошибки.

Холодный и отстраненный шейх, которого Рэчел впервые увидела несколько недель назад, был не менее красивым и уверенным, но у Рэчел не было бы проблем с сопротивлением пламенному взгляду его жгучих глаз. Но если сегодняшний Малик обратит на нее свое внимание, она сомневалась, что у нее хватит сил его оттолкнуть, какими бы ни были ее благие намерения.

Уже не впервые после поцелуя в саду Рэчел думала о своем положении. Она неоднократно задавала себе вопрос, так ли уж плохо увлечься шейхом, понимая, что любые романтические отношения между ними обречены.

И всякий раз отвечала на этот вопрос одинаково: плохо, очень плохо. Она успела искренне полюбить трех детей, порученных ее заботам, и понимала, что если на самом деле позволит себе романтическую связь с их отцом, то не сможет уделять все свое внимание Аахилу, Амире и Хакиму. Ее собственное детство было омрачено постоянными ссорами взрослых, которые думали только о себе. Королевские дети такого отношения не заслуживали. Они потеряли мать и теперь остро нуждаются в стабильности, которую их гувернантка и отец могут им дать. Им не нужна страстная связь взрослых с крайне болезненными последствиями.

Рэчел покраснела, думая о возможности связи с Маликом. Она не была настолько наивной, чтобы рассчитывать на что-то большее. Первая жена Малика была из могущественной гурийской семьи. Ее с детства готовили к роли жены шейха. Рэчел воспитывали как будущую гувернантку, а в реальной жизни гувернантка и могущественный обаятельный мужчина могут вступить только в короткую связь. Тем не менее, наблюдая, как Малик помогает и всячески подбадривает своего сына, она не могла не думать, какой была бы связь с этим удивительным человеком. Пусть даже короткая.

– Я вижу! Здесь! – через несколько минут воскликнул Аахил. Он обогнул выступ скалы и скрылся из вида.

– Блестяще! – похвалил сына Малик, схватил Рэчел за руку и потащил вперед.

Хаким и Амира уже бежали за старшим братом, желая увидеть то же, что он.

Пробравшись через расщелину в скале, Рэчел увидела, о чем говорил Аахил. Внутрь скалы вела лестница из грубо высеченных ступенек. Малик задумчиво смотрел на их маленькую группу, словно обдумывая, как лучше следовать дальше.

– Аахил, ты пойдешь первым. Я за тобой, потом Хаким, Амира и мисс Тэлбот.

Рэчел увидела, как вытянулось лицо Амиры, но прежде, чем успела что-то сказать, Малик жестом остановил ее.

– Ступеньки крутые и местами разрушенные, Амира. Хаким маленький, и ему может потребоваться моя помощь. А ты будешь помогать мисс Тэлбот, которая не привычна к нашему рельефу.

Амира сразу успокоилась, а Малик перехватил взгляд Рэчел и подмигнул ей. Она не могла не улыбнуться в ответ, гадая, узнали бы королевские советники и дворцовые секретари своего шейха в этом веселом, обаятельном человеке.

Они медленно поднимались по узкой лестнице и лишь однажды остановились, когда Хакиму потребовалась помощь. Тогда Малик легко посадил его себе на плечи.

Подъем длился двадцать минут, после чего Аахил, шедший впереди, остановился.

– Отец! – неуверенно позвал он.

Рэчел молча наблюдала, как Малик поставил Хакима на ступеньку и пошел вперед. Она не знала, сколько раз ему доводилось подниматься этим путем. Он чувствовал себя уверенно – ни разу не споткнулся и не оступился. Или он бывал здесь часто, или детство, проведенное в пустыне, предполагает много подобных путешествий.

Сама Рэчел двигалась медленно и осторожно. К счастью, она не боялась высоты. Иногда в школе, когда она уставала от постоянной болтовни других девочек, Рэчел забиралась на чердак, распахивала окно и сидела на краю, глядя на сельские пейзажи Уилтшира. Высота и небольшое чувство опасности восстанавливали ее силы, и, вернувшись, она всегда чувствовала себя обновленной. Когда Грейс пришлось пройти через тяжелые испытания – рождение ребенка и отказ от него, – она показала подруге свое особое место. После этого подруги нередко сидели там вместе, держась за руки и черпая покой из тишины.

– У нас небольшая проблема, – произнес Малик.

Рэчел вытянула шею, пытаясь увидеть, в чем дело. Оказывается, перед Аахилом тропа исчезала. Ее завалила довольно большая груда камней.

– Нам придется вернуться? – спросил Аахил, выглядевший очень расстроенным.

– Вовсе нет. – Малик энергично тряхнул головой. – Просто наш путь займет чуть больше времени. Первым пойду я. Ты, Аахил, со мной. А когда мы увидим, что там впереди, я вернусь за Хакимом, Амирой и мисс Тэлбот.

Отец и сын начали перебираться через каменную насыпь. Они скрылись из вида, и Малик почти сразу вернулся уже без Аахила.

– Завал совсем небольшой, – улыбнулся он. – Пошли, Хаким.

Малик переправил младших детей через завал. Он обращался с ними как с величайшей драгоценностью, и за этим было очень приятно наблюдать. Когда королевские дети оказались в безопасности на другой стороне, Малик вернулся к Рэчел.

– Твоя очередь, – сказал он.

Рэчел не шелохнулась, не зная, что он задумал. Она решила, что, вероятнее всего, сможет перебраться, тем более что Аахил смог. Но Малик, похоже, вознамерился ее нести.

Он протянул руку, и Рэчел сделала неуверенный шаг вперед.

– Я могу перенести тебя, если ты боишься, – тихо сказал он, держа ее за руку.

Рэчел поколебалась одно только мгновение, после чего решительно покачала головой. Ее не надо нести, хотя мысль, разумеется, была заманчивой.

– Жаль, – пробормотал Малик.

Или это ей только послышалось? Прежде чем она успела среагировать, шейх уже вел ее через завал. Они достигли его вершины уже через минуту, и Рэчел изумленно огляделась. Хотя часть горизонта заслоняла скала, возвышавшаяся перед ними, вид был впечатляющим. Она посмотрела вниз, увидела ожидавших верблюдов и удивилась, как высоко они успели забраться. Вдали она увидела песчаные дюны, мерцающие под утренним солнцем.

– Еще один рывок, и мы на месте, – сказал Малик.

Его глаза возбужденно блестели. Рэчел еще никогда не видела его таким оживленным, полным энтузиазма. Вероятно, дети тоже редко видели отца таким.

Они пошли еще выше по пологому, гладкому склону, и уже не в первый раз Рэчел порадовалась, что на ней мужской костюм. Она ни за что не сумела бы забраться сюда в платье и была бы ужасно расстроена, если бы ей пришлось дожидаться внизу вместе с верблюдами.

Они добрались до гребня, и Рэчел тихо ахнула. Вид сверху показался ей невероятным. Она могла видеть на много миль в каждом направлении, и горизонт был скрыт только маревом.

– Как красиво, – прошептала Рэчел, быстро догнавшая Малика и детей, которые собрались вокруг большого плоского камня.

– Высокое место, – прошептал Аахил, словно не мог поверить, что он здесь.

Малик привлек к себе детей и сделал знак Рэчел, чтобы она подошла ближе.

– Высокое место жертвоприношений, – с почтением проговорил он.

У Рэчел по телу пробежал холодок. Большой плоский камень действительно был похож на жертвенный алтарь. А его положение высоко над пустыней определенно означало, что так ближе к богам на небесах.

– Много лет назад наши предки, вероятно, приносили в жертву животных и оставляли приношения, чтобы заручиться благословением богов. Веками наша семья являлась единственной хранительницей этой святыни. Мы приходим сюда, чтобы попросить одобрения и благословления предков.

Он велел им взяться за руки и сказал несколько слов на гурийском языке.

Рэчел почувствовала, как к глазам подступили слезы. Малик привел ее на священное место. Это великая честь для того, кто не является членом семьи. Стоя здесь и глядя на бескрайние оранжевые пески, она ощущала вековые традиции, понимала, что значит быть частью того, что больше тебя. Она видела, что значительная часть уверенности Малика исходит от того, что в нем сильно чувство принадлежности. Рэчел никогда ничего похожего не испытывала. Дом без родителей был местом, где она всегда ощущала одиночество. А теперь его и вовсе нет. Школа была временным пристанищем. Она всегда стремилась путешествовать и не желала быть связанной обычными для молодой леди узами. Но только теперь она заподозрила, что в ее жизни чего-то не хватает. Места, которое она могла назвать домом, где жили ее предки и будут жить ее дети. Куда ей всегда можно будет вернуться.