— Без проблем.
Холт усмехнулся про себя, когда Натаниэль привлек Меган и запечатлел долгий, глубокий поцелуй. Взглянув в злобно сощурившиеся глаза Слоана, Холт, однако, удержал смешок при себе.
— Увидимся, милая.
Меган покраснела и закашлялась.
— Да… хорошо. Пока.
Натаниэль засунул руки в карманы, подождал, пока машина Меган не отъехала подальше, и повернулся к Слоану:
— Полагаю, ты хочешь со мной поговорить?
— Ты, черт побери, даже не представляешь, как я этого хочу.
— Тогда тебе придется пройти в капитанскую рубку. Скоро начнется экскурсия.
— Вам рефери не нужен? — предложил Холт, однако был одарен двумя убийственными взглядами. — Как плохо. Жаль, что придется такое пропустить.
Едва сдерживая ярость, Слоан поднялся вслед за Натаниэлем по трапу, нетерпеливо ожидая, пока тот закончит раздавать команды. Когда они очутились на мостике, Натаниэль просмотрел карты и отпустил помощника.
— Если наша беседа займет более пятнадцати минут, тебе придется присоединиться к экскурсии.
— У меня полно свободного времени. — Слоан подступил к нему поближе, расставив ноги, как бандит с большой дороги. — Чем ты, черт возьми, занимался с моей сестрой?
— Думаю, ты и сам догадался, — холодно ответил Натаниэль.
Слоан оскалился.
— Если ты думаешь, что я намерен оставаться в стороне, пока ты ей тут голову морочишь, то смертельно ошибаешься. Меня не было поблизости, когда она связалась с Дюмоном, но теперь-то я здесь.
— Я не Дюмон. — Натаниэль и сам был готов вспыхнуть, как сухой хворост от малейшей искры. — Ты хочешь выместить на мне злость за то, что он сделал с ней? Прекрасно понимаю. Мне тоже до смерти хочется надрать хоть кому-нибудь задницу с тех пор, как я увидел, как этот ублюдок швырнул ее. Так что, хочешь поразмяться? — предложил он. — Давай же.
И хотя это приглашение звучало столь соблазнительно для его первобытных, мужских инстинктов, Слоан отступил.
— Что ты имеешь в виду под «швырнул ее»?
— Только то, что я сказал. Он прижал ее к стенке. — Нэйта опять охватил приступ безудержной ярости. — Я бы убил его, но не думаю, что Мег бы это вынесла.
Слоан сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— И поэтому ты сбросил его с причала.
— Ну, для затравки надавал парочку тумаков, а потом понадеялся, что он не умеет плавать.
Уже слегка утихомирившись, Слоан благодарно кивнул. Холт успел обменяться парой слов с Дюмоном, когда тот вытащил из воды свою позорную задницу. Они уже имели с ним дело прежде. «В тот раз я также упустил свой шанс, — с отвращением подумал Слоан. — Не думаю, что Дюмон вернется, рискуя снова нарваться на кого-нибудь из нас». Слоан понимал, что должен этому радоваться, но в то же время горько сожалел, что ему так и не удалось потолковать с этим мерзавцем по-свойски.
— Я очень ценю твою заботу о ней, — сухо заметил Слоан. — Но это не меняет моего отношение ко всему остальному. Она была разбита, уязвлена, на взводе. Мне не нравится парень, который поспешил этим воспользоваться.
— Я напоил ее чаем и дал переодеться в сухую одежду, — сквозь зубы произнес Натаниэль. — Все могло на этом и завершиться, если бы она так захотела. Остаться со мной был ее выбор.
— Я не собираюсь просто стоять и смотреть, как ей снова причинят боль. Возможно, ты и видишь в ней доступную женщину, но она моя сестра.
— Я влюблен в твою сестру. — Натаниэль резко вскинул голову, когда дверь в капитанскую рубку распахнулась.
— Готовы отчалить, капитан.
— Отдать швартовы! — Он выругался сквозь зубы и шагнул к штурвалу.
Слоан все еще стоял позади него, пока Натаниэль раздавал команды и выводил теплоход в залив.
— Ты не мог бы повторить это снова? Не расслышал?
— Ты что, плохо понимаешь по-английски? — злобно рявкнул Натаниэль. — Я влюблен в нее. Проклятье!
— Теперь да. — Немного ошарашенный, Слоан присел на скамейку рядом со штурвалом.
Да уж… Надо обдумать это посерьезнее. Конечно, Меган едва с ним знакома. С другой стороны, Слоан прекрасно помнил, что сам без ума влюбился в Аманду с первой же минуты их встречи, едва та успела отбрить его в магазине. Если бы он мог выбирать мужчину для своей сестры, то это был бы кто-нибудь очень похожий на Натаниэля Фьюри.
— А ей-то ты сказал? — поинтересовался Слоан уже гораздо менее воинственным тоном.
— Иди ты к черту!
— Не сказал, — заключил он и закинул ногу на ногу. — А Меган испытывает к тебе те же чувства?
— Будет испытывать, — сквозь зубы произнес Натаниэль. — Ей нужно время, чтобы все обдумать, только и всего.
— Это ее слова?
— Это мои слова. — Натаниэль расстроенно запустил руку в волосы. — Послушай, О’Райли, или ты не будешь совать нос не в свое дело, или будем драться. С меня доста точно.
Улыбка медленно расползлась по физиономии Слоана.
— С ума по ней сходишь, да?
Натаниэль лишь проворчал что-то неразборчивое и отвернулся к морю.
— А как с Кевином? — Слоан внимательно изучал профиль Натаниэля, задавая этот вопрос. — Для некоторых взять ребенка другого мужчины представляется проблемой.
— Кевин — сын Меган. — Нэйт бросил на Слоана гневный взгляд. — Он будет моим.
Слоан помедлил мгновение, чтобы быть уверенным.
— Так, значит, ты собираешься прихватить, так сказать, весь комплект.
— Совершенно верно. — Натаниэль достал сигару и закурил. — У тебя с этим какие-то проблемы?
— Ну, у меня-то, может, и нет. — Слоан ухмыльнулся и взял сигару, которую с запозданием предложил ему Натаниэль. — А вот у тебя запросто. Моя сестрица чертовски упрямая женщина. Но поскольку ты почти член семьи, буду рад предложить любую посильную помощь.
На губах Натаниэля наконец-то показалась улыбка.
— Спасибо, но я уж как-нибудь сам с этим справлюсь.
— Успехов тебе. — Слоан откинулся назад, наслаждаясь морской поездкой.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
Едва Меган успела переступить порог Башен, как обнаружила себя окруженной заботой и вниманием.
— Все хорошо, правда. — Ее протесты вовсе не помешали Кэлхунам увести ее на семейную кухню и начать потчевать чаем и сочувствием. — Вы делаете из мухи слона.
— Если кто-то посмел обидеть одну из нас, — возразила ей Сиси, — то будет иметь дело со всеми.
Меган выглянула в окно, где во дворе беспечно и счастливо играли дети.
— Я ценю это. Правда. Но не думаю, что во всем случившемся есть что-нибудь, о чем стоит беспокоиться…
— И не будет. — Коллин вошла в комнату, обводя сгрудившихся вокруг Меган родственниц тяжелым, пристальным взглядом. — Что вы все сюда понабились, хотите задушить девочку? Выметайтесь.
— Тетя Коллин… — осмелилась произнести Коко.
— Вон, я же сказала, все до единой. А ты давай-ка поворачивай обратно на свою кухню и продолжай флиртовать с тем огромным голландцем, которого тайком принимаешь в своей спальне по ночам.
— С какой стати я…
— Иди уже. И ты. — На этот раз она устрашающе направила свою клюку на Аманду. — Ты же вроде отелем управляешь, так? А ты ступай полей свои цветочки, — приказала она Сюзанне. — А ты займись-ка починкой своих двигателей. — Она перевела взгляд с Сиси на Лайлу.
— Трудно придумать, что со мной делать, да, тетушка? — лениво заметила Лайла.
— Иди вздремни, — фыркнула Коллин.
— Уели, — со вздохом признала Лайла. — Собирайтесь, леди, нас изгоняют.
Когда дверь за ними захлопнулась, удовлетворенная Коллин тяжело уселась за стол.
— Сделай-ка мне чаю, — велела она Меган. — Смотри, чтобы был горячим.
Меган поспешила исполнить ее приказание, но несмотря на это, вовсе не была напу гана.
— Вы всегда используете грубость, чтобы добиться своих целей, мисс Кэлхун?
— Это возраст да пакет акций поувесистей. — Она взяла чашку с чаем, которую поставила перед ней Меган, отхлебнула и неохотно кивнула, найдя его горячим и крепким. — А теперь сядь и послушай, что я тебе должна сказать. И не хмурься, юная леди.
— Я очень люблю Коко, — ответила Меган. — Вы ее смутили.
— Смутила ее? Ха! Да она и этот татуированный медведь танцуют здесь под луной свои брачные танцы вот уже сколько дней. Я ее всего лишь чуть-чуть уколола. — Коллин хитро посмотрела на Меган. — Можешь быть верной, когда это того заслуживает, не так ли?
— Да.
— Так же как и я. Я сделала парочку звонков сегодня утром кое-каким моим друзьям в Бостоне. Влиятельным друзьям. Помолчи, — приказала она Меган, когда та попыталась вставить слово. — Я сама ненавижу политику и политиков, но, когда нужно, приходится танцевать с дьяволом. К этому часу Дюмон уже должен быть в курсе, что любые контакты с тобой или твоим сыном повлекут за собой фатальные последствия для его политической карьеры. Больше он тебя не побеспокоит.
Меган упрямо сжала губы. Она старалась, чтобы ее голос звучал спокойно. И все равно, что бы она ни говорила, какой бы уверенный ни делала вид, противный ледяной страх перед действиями Бакстера неотступно преследовал ее, словно холодный топор палача, занесенный над головой осужденного на казнь. Одной рукой Коллин увела ее с эшафота.
— Почему вы так поступили?
— Ненавижу мужчин, которые позволяют себе распускать руки. Особенно тех, кто осмеливается делать это с членами моей семьи.
— Я не отношусь к вашей семье, — мягко возразила Меган.
— Ха! Подумай-ка хорошенько. Ты уже опустила свою ножку в воды Кэлхунов. Мы как зыбучие пески. Ты теперь тоже Кэлхун, и ты влипла.
Слезы брызнули из глаз Меган, ослепляя ее.
— Мисс Кэлхун… — Однако ее слова были прерваны нетерпеливым стуком палки Коллин. Хлюпнув носом, Меган начала снова. — Тетя Коллин, — на этот раз отчетливо произнесла она. — Я вам очень благодарна.
— И правильно, ты должна быть мне благодарной. — Коллин закашлялась, надеясь прочистить внезапно осипший голос. А потом повысила его до крика. — Возвращайтесь-ка сюда, вы все! Прекратите подслушивать под дверью!
Дверь распахнулась, и во главе сестринского отряда в комнату влетела Коко. Она подбежала к Коллин, опустилась на колени и поцеловала ее пергаментную щечку.
— А ну прекратили быстро всю эту чушь. — Коллин отмахнулась от своих внучатых племянниц. — Я хочу, чтобы девчонка рассказала мне, как тот крепкий молодой человек сбросил забияку за борт.
Меган улыбнулась, утирая глаза.
— Для начала он его слегка придушил.
— Ха! — Коллин одобрительно стукнула палкой. — И не упускай ни малейшей детали.
Глава 9
«Б. ведет себя странно. С летнего возвращения на остров витает в облаках, мечтает наяву. Поздно явилась на чай, позабыла о встрече за завтраком. Недопустимо. Тревожат беспорядки в Мексике. Уволил лакея. Слишком сильно накрахмалил сорочки».
Невероятно, подумала Меган, уставившись на запись, которую Фергюс вывел своим неразборчивым подчерком рядом с биржевыми котировками. Он мог говорить о жене, возможной войне и лакее одним и тем же слегка раздраженным тоном. Что за жалкую жизнь, должно быть, вела Бьянка. Как ужасно оказаться замужем за настоящим деспотом, без всякой надежды решать собственную судьбу.
Хотя было бы гораздо хуже, мелькнула у нее мысль, если бы Бьянка любила его.
Как это частенько случалось в эти тихие часы перед сном, Меган пролистала страницы тетради и обратилась к серии номеров. Она уже успела пожалеть, что так и не попала тогда в библиотеку.
Или, возможно, Аманда — лучший вариант. Она вполне может знать, были ли у Фергюса заграничные банковские счета или депозитарные ячейки.
Пристально рассматривая ряды цифр, Меган размышляла, насколько близко она подошла к правде. Фергюс владел домами в штате Мэн и в Нью-Йорке. Это вполне могло быть номерами различных депозитарных ячеек. Даже шифрами от домашних сейфов.
Идея показалась ей любопытной: вот простой ответ на эту маленькую, но давно не дающую ей покоя загадку. Человек, столь одержимый своим благосостоянием и приростом капиталов, как Фергюс Кэлхун, вполне мог завести несколько тайников.
Разве не фантастика, подумала Меган, если где-то в старом банке до сих пор находится пыльный сейф? Сейф, к которому никто не притрагивался все эти годы? Ключ от которого потерян или выброшен. Содержимое? О… это — бесценные рубины или толстая пачка оборотных долговых обязательств. Пожелтевшая фотография. Локон волос, перевязанных золотой лентой.
Меган закатила глаза и от души посмеялась над собой.
— Попридержи-ка свое воображение, подруга, — пробормотала она. — Не к добру оно так разыгралось.
"Капитан для Меган" отзывы
Отзывы читателей о книге "Капитан для Меган". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Капитан для Меган" друзьям в соцсетях.