– Боже правый! Лорд Питер и мистер Нилл?
– Вы с ними знакомы? – резко спросил Ройд.
– Не лично, но мы встречались в обществе. Лорд Питер – сын герцога и один из ближайших друзей короля, королевский постельничий. Он холостяк, вращается в высших кругах, но предпочитает клубы и общество людей одного с ним пола. В тех немногочисленных случаях, что я с ним встречалась, он показался мне человеком надменным, который считает себя выше других. Ну а Фредерик Нилл – отпрыск благородного дома, но, кажется, младшей ветви. Тем не менее при помощи своей родословной ему удалось дважды весьма выгодно жениться. Его нынешняя жена в основном живет в загородном поместье; то же самое, насколько мне известно, можно было сказать и о первой миссис Фредерик Нилл. Кажется, Ниллы не участвуют в лондонской светской жизни. – Эдвина нахмурилась, склонив голову и, очевидно, что-то припоминая. – Оба они богаты. Говорят, что Нилл любит вкладывать деньги в сомнительные предприятия. Кроме того, оба известны своей расточительностью, и… в общем, оба постоянно ищут способов нажить больше богатства.
– Значит, – подхватила Изабель, – они вполне могут финансировать разработку алмазного рудника, где используется рабский труд!
– Они направляются на рудник? – спросил Деклан.
– Мы пока не знаем. – Ройд нахмурился, а потом быстро пересказал все, что им стало известно от Бабингтона о Росс-Кортни, Нилле и родстве Росс-Кортни с главным помощником Холбрука, которое оказалось весьма кстати.
– Саттерли? – удивилась Эдвина. – Я его помню. Он провожал нас, когда мы пришли к Холбруку с визитом!
Деклан кивнул и стиснул челюсти.
– Должно быть, именно он – третий злоумышленник из числа приближенных Холбрука!
– Скорее всего, – согласился Ройд. – Но нам по-прежнему нужно соблюдать осторожность. Вот как мы поступим…
Изабель скрестила руки на груди и, вместе с Декланом и Эдвиной, стала слушать, как Ройд перечисляет, что Роберт и Деклан должны сделать в колонии в то время, как они на «Корсаре» пройдут глубже по реке, сойдут на берег и кратчайшим путем доберутся до лагеря Калеба неподалеку от рудника.
– Там мы высадимся и подождем, пока не подойдете вы с Робертом и вашими экипажами.
– Превосходно. А Кит и Локлан? От них известия есть?
– Роберт подал сигнал, что видел Локлана, а Локлан подтвердил, что Кит идет следом за ним.
Ройд кивнул:
– Похоже, все в сборе – более или менее.
Эдвина нахмурилась:
– Правильно ли я понимаю, что именно Кит будет патрулировать побережье, чтобы отгонять возможных нарушителей блокады, и перехватит судно, которое попробует проскользнуть мимо?
Ройд ответил:
– Да, поскольку огневая мощь ее «Консорта» превосходит все наши корабли, а в таком положении она самая способная из всех наших капитанов – в том числе и меня.
– Кровожадная женщина, – буркнул Деклан.
– Судя по всему, я должна познакомиться с этой Кит! – воскликнула Эдвина с заинтригованным видом и посмотрела на Изабель. Та широко улыбнулась:
– Она вам понравится. Она очень… – она покосилась на Ройда и Деклана, и улыбка стала шире, – решительная.
Вскоре Ройд и Изабель вернулись на «Корсар». Как только все было решено, он ощутил прилив нетерпения – ему нужно было двигаться, нужно было плыть дальше.
Еще до того, как поднялся на верхнюю палубу, он начал отдавать приказы сниматься с якоря и ставить паруса. Взбежав наверх следом за Изабель, он подошел к штурвалу.
Лайем Стюарт с улыбкой отошел в сторону.
– Выходим!
– Да! – Ройд приказал поднять паруса. Через несколько минут «Корсар» заскользил вперед, а «Большой баклан» остался на месте.
Ройд приказал держаться подальше от берега, пока Фритаун не остался далеко позади. Он не хотел рисковать и заходить в канал, ведущий на восток.
Изабель подошла к нему. Он покосился на нее, любуясь, как ветер играет прядями, выбившимися из ее прически, заметил радостное волнение у нее на лице, освещенном лунным светом.
Через несколько минут она ненадолго прислонилась плечом к его плечу:
– Спущусь вниз и немного посплю.
Он кивнул:
– Я приду к себе, как только мы повернем на нужный курс. Возможно, мы еще до рассвета подойдем к тропе, но на берег сойдем попозже.
Кивнув, она спустилась вниз.
Убедившись, что «Корсар» следует нужным курсом, Ройд передал штурвал Лайему и последовал за ней.
Глава 7
Прошло несколько часов, и Ройда разбудил тихий стук в дверь. Осторожно высвободившись из объятий Изабель, он молча встал. Надел брюки, оглянулся. Он заметил, что Изабель не шелохнулась; он подумывал, не разбудить ли ее, – он подозревал, что знает, что ему сообщат, а ей предстоит выспаться перед трудной дорогой. Кое-как пригладив ладонью растрепанные волосы и взяв в другую руку сапоги, он вышел в коридор, где его ждал Уильямс. Ройд тихо закрыл за собой дверь каюты.
Уильямс прошептал:
– Мы заметили корабль, стоящий на якоре чуть дальше по курсу. Мы считаем, что там «Ворон» Ласселя, но до конца не уверены.
– Сейчас посмотрю, – кивнул Ройд, надев сапоги. Взбежав на ют, он взял у Уильямса подзорную трубу и принялся разглядывать судно, которое укрывалось за небольшим мысом немного впереди от них.
Луна спряталась под облаками; в полумраке трудно было разобрать, черный корпус у корабля или просто темный. Света не было; не горели фонари и на «Корсаре», что для таких тайных операций было делом обычным. Ройд направил трубу вверх, внимательно осмотрел мачты. Он помнил, что верхние реи на «Вороне» расположены под определенным углом…
Он опустил трубу и передал ее Уильямсу.
– Это «Ворон». Значит, мы прибыли к месту назначения… Зажгите боковые огни, вывесите флаги – нужно, чтобы они поняли, кто мы такие, до того, как мы подойдем слишком близко. Когда окажемся рядом, поприветствуем их, как положено, – приказал Ройд, рассматривая корпус второго судна. – Нельзя рассчитывать на то, что часовые нас сразу узнают. Не стоит портить приятную прогулку ненужной тревогой.
Распорядившись, Ройд вернулся в каюту. До рассвета оставалось еще несколько часов.
Раздевшись, он снова лег под одеяло и вытянулся рядом с разомлевшей во сне Изабель. Прикосновение ее нежной кожи к его более грубой что-то растопило в нем. Он положил голову на подушку и придвинулся к ней вплотную.
Только после этого она пошевелилась.
– Все хорошо, – прошептал он. – Спи!
Ройд уронил голову на подушку, закрыл глаза и тоже погрузился в сон.
За ранним завтраком Изабель слушала, как Ройд давал последние наставления Дункану. Мальчик оставался на «Корсаре». Она испытывала совершенно новое чувство. Впервые за много времени она могла сидеть спокойно, так как трудная и щекотливая задача перешла к человеку, который – она вынуждена была признать – куда лучше способен ее выполнить, чем она. Она сразу поняла, что Ройд применил верный подход: он объяснил, что сейчас важнее всего спасти пленников, которых насильно удерживают на руднике. Они не смогут никому помочь и сами попадут в опасность, если им придется еще волноваться за него.
Ей и в голову не приходило разговаривать с Дунканом как со взрослым, который способен отвечать за свои поступки. Из слов Ройда она поняла, что он уже объяснял Дункану их положение, рассказав и о детях-рабах, и о том, что сообщил Калеб о жизни пленников в поселке.
Поэтому она совсем не удивилась, когда Дункан с серьезным видом пообещал, что останется на борту на попечении Келли и Джолли. Дункан уже завязал дружеские отношения с боцманом Джолли и старался всему у него научиться; его опекал и Келли, у которого был сын такого же возраста. Поэтому Изабель не приходилось сомневаться в том, что их сын найдет на «Корсаре» занятие по душе.
Прощаясь с Дунканом, она старалась не показывать тревоги. Крепко обняв сына, она сама удивилась тому, как пылко он обнял ее в ответ.
Но он не цеплялся за ее юбку; выпустив ее, он широко улыбнулся:
– Папа сказал, пока корабль стоит здесь на якоре, Джолли и остальные поучат меня лазать по вантам – но только до первой реи.
Отогнав неуместную сейчас мысль о сломанных костях, напомнив себе, что дома он забирался на самые высокие деревья, она повесила на плечо сумку с запасной одеждой и всем самым необходимым и заставила себя улыбнуться. Отгоняя дурные предчувствия, которые роились у нее в голове, она ограничилась общим пожеланием:
– Веди себя хорошо. – Не в силах удержаться, она обхватила его щеки ладонями, привлекла его к себе и поцеловала в лоб.
Потом выпустила, сделала шаг назад – посмотрела на него еще одну секунду, решительно повернулась и зашагала туда, где через борт был переброшен канат.
Дункан подбежал к канату, чтобы подержать его.
Изабель снова широко улыбнулась, шагнула на канат, помахала сыну и соскользнула по канату в шлюпку, на которой они с Ройдом и небольшим отрядом должны были пристать к берегу.
Они высадились на берегу рядом с тропой, которая уводила в густые джунгли. Шлюпка совершила несколько челночных рейсов, подвозя остальных членов экипажа. В ожидании Изабель разглядывала два корабля, стоявшие рядом. «Ворон» с черным корпусом был чуть короче «Корсара», зато осадка у него была больше. Изабель поняла, что на «Вороне» больше пушек.
Посмотрев на «Корсар», она увидела, что Ройд готовится последним спуститься в шлюпку. Почти все матросы уже сидели на своих местах.
Отдав последние приказы Келли и Джолли, которые оставались на борту с пятью матросами, она заметила, как Ройд повернулся к Дункану. Он взъерошил мальчику волосы, что-то сказал. Улыбаясь во весь рот, Дункан отдал ему честь; Ройд ответил тем же.
Перекинув мешок через плечо, Ройд схватился за канат и спустился в шлюпку.
Как только он сел, шлюпка отделилась от корабля и направилась к берегу.
Одновременно с ними шлюпка отделилась и от «Ворона». Судя по всему, кое-кто из экипажа Филиппа Ласселя решил присоединиться к ним.
На берегу самый рослый из пятерки французов с широкой улыбкой протянул руку Ройду; значит, они были хорошо знакомы. Почтительно кивнув Ройду, еще четыре французских моряка побрели по песку туда, где их ждали люди Ройда. Изабель услышала голоса – экипажи знакомились друг с другом.
Ройд и рослый француз шли последними. Они направлялись к ней.
Ройд остановился возле нее и махнул в сторону здоровяка:
– Жак Рейно, боцман Филиппа Ласселя, – Изабель Кармайкл.
– Аншанте, мадемуазель! – Рейно с улыбкой поклонился ей.
Изабель улыбнулась в ответ, а Ройд продолжал:
– Рейно был старшим в отряде, который вернулся с Хорнби к «Принцу». Потом они проводили корабль Калеба в Лондон.
– Так точно, – кивнул Рейно. – Рад, что «Принц» добрался успешно, и еще больше рад тому, что сюда пришел «Корсар».
– Рейно и те, кто с ним шли, вызвались отвести нас в лагерь Калеба – они знают дорогу.
– У вас, правда, есть Хорнби, – Рейно помахал рукой эконому Калеба, который издали махнул Рейно в ответ, – но лучше, если с вами будет больше народу, который знает окрестности.
– Вы правы. – Ройд окинул взглядом небольшой отряд. Повернувшись к Рейно, он предложил: – Может быть, вы, Хорнби и Уильямс пойдете первыми? Мистер Стюарт и Беллами пойдут в середине, а мы с мисс Кармайкл будем замыкающими.
– Отлично. – Кивнув Ройду и Изабель, Рейно направился к остальным.
Через несколько секунд все выстроились вереницей и зашагали в джунгли.
Изабель держалась позади вместе с Ройдом, но, когда они дошли до края зарослей и увидели узкую утоптанную тропу, она остановилась и оглянулась на «Корсар».
Дункан стоял на носу, рядом с Джолли, и махал им руками.
Изабель помахала в ответ, но не улыбнулась.
– Там он в большей безопасности, чем был бы с нами, – сказал Ройд, пристально глядя на нее. – На двух кораблях вместе четырнадцать человек и достаточно оружия, чтобы отразить нападение любых мародеров. Самое главное, «Корсар» снова стал «Корсаром» – любой пират, который чего-то стоит, узнает оба корабля и постарается держаться от них подальше.
Изабель вздохнула.
– Кроме того, – Ройд сжал ее руку, разворачивая к себе лицом, – скоро, самое большее через сутки, рядом с ними встанет «Морской дракон». Поверь мне, никто не посмеет напасть на эти корабли. Любому пирату хватит одного взгляда, чтобы пуститься наутек.
Она снова вздохнула, на сей раз смиряясь.
– Я знаю, ты прав, но в глубине души мне все равно это не нравится.
Он улыбнулся, но промолчал. Они ускорили шаг и почти сразу очутились в теплом полумраке.
Хотя поход не был богат событиями, тропа через джунгли оказалась труднее, чем ожидали Ройд и Изабель. Тропа почти всегда вела на юг, но им приходилось то подниматься в гору, то спускаться, то обходить невысокие холмы, то нырять в лощины. Поскольку в последнее время тропой пользовались более или менее регулярно, никаких серьезных препятствий на ней не встретилось, хотя нужно было смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о корень или лиану.
"Капитан «Корсара»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Капитан «Корсара»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Капитан «Корсара»" друзьям в соцсетях.