Из барака наемников вышел Дюбуа. Он тоже увидел пленников. Два наемника направились было к ним, собираясь затолкать мужчин в их барак.

– Нет! – крикнул Дюбуа. – Пусть подходят ближе. – Он поманил мужчин рукой и посмотрел на Калеба. – Пусть все видят, что бывает с теми, кто создает неприятности. – Дюбуа повернулся к Арсену: – Сними с него рубашку.

Арсен и Криппс схватили Калеба за рубашку, дернули. Тонкая материя разорвалась, обнажив грудь и плечи Калеба.

И тут Калеб заметил тонкий нож, который Дюбуа ловко вертел между пальцами. Охотничий нож для свежевания.

Калеб инстинктивно напрягся, сжал кулаки. «Что же ты, Филипп?»

Дюбуа подошел ближе со странной улыбкой на лице и почти безмятежным взглядом… чудовище решительно одержало в нем верх.

Наконец Калеб дал Дюбуа шанс – и повод – выпустить чудовище на волю.

Внутри у него все сжалось, когда его взгляд упал на нож.

Он напомнил себе, что свежевание – процесс долгий.

Дюбуа остановился сбоку от него и почти нежно прижал лезвие к груди Калеба под правым соском.

Потом он резанул.

Калеб стиснул зубы. Он заставлял себя молчать. Будь он проклят, если доставит Дюбуа удовольствие своими стонами… но, черт побери, длинный, глубокий разрез болел почти невыносимо.

Он должен вытерпеть. Осталось уже недолго.

Совсем недолго.

Он закрыл глаза, почувствовал, как его голова поднимается, а мышцы напрягаются – он боролся с мучительной болью, когда Дюбуа сделал еще один надрез, на сей раз с левой стороны груди, сверху донизу.

Его пронзила острая боль. Внутри все задрожало. Сколько еще…

– Пожар!

Крик донесся с вышки.

Дюбуа прищурился и развернулся.

– Где? – рявкнул он.

– На складе!

Все наемники, а также Саттерли, Малдун и Росс-Кортни повернулись к строению, в котором находился склад. Нилл даже спустился с крыльца, чтобы лучше видеть.

Стараясь забыть об острой боли, Калеб выгнул шею, но не увидел сам склад – только струйку дыма над крышей.

Послышались хлопки взрывов, и он увидел, как языки пламени отражаются на кухонных котлах.

Дюбуа выругался и круто развернулся.

Калеб заставлял себя ни о чем не думать. Он смотрел на охранников, которые бежали к складу. Главное – не смотреть на Дюбуа. Не нужно дразнить зверя.

– Ба! – воскликнул Дюбуа, бросая окровавленный нож на крыльцо. – Ты подождешь. – Он зашагал к складу. – Арсен! Криппс! Ко мне!

Началось светопреставление.

Пленники старались держаться подальше, как было условлено. Те, у кого не было опыта боя, отошли ко входу на рудник, где хранились кирки и лопаты. Люди Калеба и Ласселя образовали заслон между мечущимися туда-сюда наемниками и женским бараком. Несмотря на густой дым, Калеб заметил, как из тени вышла высокая фигура и примкнула к группе, стоящей перед входом в барак. Видимо, Филипп, так что теперь на свободе по крайней мере один командир.

Все заняли свои посты – кроме него. Он выругался, стиснул зубы и постарался ослабить веревку, стянувшую его руки.


Как только с вышки послышался первый крик, секция частокола за женским бараком беззвучно упала наружу.

Изабель первой вошла в поселок; за ней следовали Эдвина и Эйлин. Они решили, что женщин и детей больше успокоят другие женщины, и отправили моряков, которые поступили под их начало, вести пленниц, которых им предстояло освободить.

Распахнув заднюю дверь барака, Изабель сразу же увидела Кэтрин.

Глаза у Кэтрин были огромными; какое-то время она молча смотрела на Изабель, а потом быстро затащила ее внутрь и показала на барак наемников:

– Чудовище схватило Калеба… он подвесил его за руки… и сдирает с него кожу!

Изабель схватила Кэтрин и отодвинула ее вбок, чтобы та не загораживала проход Эдвине и Эйлин. Они вбежали в барак и начали выводить женщин и детей.

Убедившись, что все идет как надо, Изабель повернулась к Кэтрин:

– Ройд здесь… он освободит Калеба. Ройд всегда вызволял Калеба из беды. Ну а мы должны делать свое дело!

Если она чему-то и научилась за долгие годы общения с Ройдом, то тому, что всегда лучше придерживаться его плана. Она заглянула в огромные глаза Кэтрин:

– Мы спасем Калеба, но сейчас нам нужно вывести детей в безопасное место.

Кэтрин поморгала, глубоко вздохнула и кивнула:

– Да. Ты права. – Она развернулась и следом за другими женщинами принялась успокаивать детей и группами выводить их из барака. С каждой группой шел кто-то из женщин.

Дети, взбудораженные всеобщей суетой, готовы были бежать; их труднее было удержать в подобии порядка, чем заставить двигаться.

Меньше чем через три минуты барак опустел. Из пленниц там оставалась только Кэтрин. Изабель, Эдвина и Эйлин переглянулись.

Кэтрин подошла к главному входу и, выглянув наружу, нахмурилась:

– Столько дыма, я ничего не вижу…

Сжав губы, Изабель направилась к Кэтрин. Эдвина и Эйлин последовали за ней.

Калеб ругался все более цветисто, стараясь высвободить пальцы из тугих узлов. Вдруг он услышал шаги. Они приближались. Он оцепенел.

– Не дергайся, – донесся до него голос Ройда.

Веревка натянулась и упала. Он с трудом опустился на пятки и увидел Ройда с кинжалом, который резал путы, стянувшие запястья Калеба.

Освободившись, Калеб помассировал руки, восстанавливая кровообращение.

Ройд покосился на его грудь:

– Глубоко он тебя порезал?

– Не настолько, чтобы я не мог бегать… Он только начал.

– Дюбуа?

Калеб кивнул.

– Эй… держи!

Калеб вовремя поднял голову, услышав знакомый голос – и схватил кинжал, который бросил ему Деклан.

– Все по плану, – приказал Ройд и бросился вперед, в толпу.

Калеб огляделся по сторонам. Моряки из экипажей Фробишеров хлынули в поселок; они скользили вниз по веревкам, привязанным к импровизированным реям в трех различных местах на утесах, приземлялись у частокола с мечами в руках и кинжалами в зубах.

Появился Роберт; он бежал впереди своего отряда. На бегу он отдал Калебу честь и протянул ему меч.

– Где те трое из колонии, Росс-Кортни и Нилл?

– Там! – Калеб кивнул в сторону барака наемников и расплылся в улыбке: – Тебя дожидаются.

Роберт ухмыльнулся в ответ:

– Уж я о них позабочусь. С ними есть наемники?

– Вряд ли. – Калеб посмотрел на облако дыма, окутавшее склад. – По-моему, все побежали тушить пожар.

Кивнув, Роберт взбежал на крыльцо. Замахнувшись ногой, выбил дверь и, впереди своего отряда, ворвался внутрь.

Послышались крики и вопли, но выстрелов не было.

Калеб осмотрел свои раны. Они еще кровоточили, но не сильно. Дюбуа еще не начал сдирать с него полосы кожи, так что порезы оставались всего лишь порезами, а не хуже. Раны еще саднили, но, поскольку все его чувства занимало происходящее вокруг, боль как будто притупилась.

Решив, что порезами займется потом, он поднял голову и осмотрелся. Деклан повел своих людей к тем, кто стоял перед женским бараком; после того как они раздали оружие, в их задачу входило позаботиться о том, чтобы ни один наемник не проник внутрь и не схватил заложников – или не бежал через брешь в частоколе за бараком.

Ройд расставил своих людей цепью; они незаметно теснили наемников в проем между бараком и складом, который теперь пылал в полную силу.

Окутанные дымом, наемники пока не поняли, что на них напали. На уровне земли дым был таким густым, что скрывал нападавших, а часовые на вышке отчаянно старались погасить пламя – благодаря замыслу Филиппа оно поднялось вверх и уже охватило каркас вышки.

Впервые, сражаясь вместе с братьями, Калеб выступал в роли координатора. Ройд уступил ему такую честь, поскольку Калеб лучше всех знал место боя и противника. Он искал слабые места и нашел несколько.

Его внимание привлекло движение на крыльце. Люди Роберта выволокли из барака Саттерли, Малдуна и Уинтона; за ними следовали Нилл и Росс-Кортни. Со всеми арестованными обращались без всяких церемоний. Каждому связали руки за спиной; одежда у них была изорвана и помята, волосы растрепаны. Их быстро стащили с крыльца.

Роберт остановился рядом с Калебом:

– Мы отведем их к отвалам, как договаривались.

Калеб кивнул:

– Приглядывайте за тыльной стороной барака – кто-нибудь из наемников наверняка попробует бежать той дорогой.

– Будет сделано, – кивнул Роберт.

Калеб хлопнул Роберта по плечу, и брат бросился догонять своих людей.

Хиллсайт, Диксон, Фэншоу и Хопкинс просили чуть отойти группу пленников, вооруженных лишь лопатами и кирками; они толпились у входа на рудник. Поймав взгляд Хиллсайта, Калеб кивнул в знак признательности.

Хиллсайт в ответ поднял руку.

Вдруг послышался скрип… и широкая секция частокола вместе с воротами с глухим стуком упала внутрь. И сразу же в поселок ворвались Локлан и Кит во главе своих отрядов.

Калеб широко улыбнулся. Подбросив в руке меч, который дал ему Роберт, сжимая в левой руке кинжал, полученный от Деклана, он бросился им навстречу.

Поравнявшись с братьями, он повернулся к Кит:

– Охраняй ворота! Пошли еще нескольких человек к дальнему концу барака, пусть охраняют отвалы… – Он показал рукой. – Роберт присмотрит за бараком с той стороны, но он еще охраняет арестованных, поэтому, если кто-то из наемников попытается бежать, ему придется нелегко.

– Считай, что дело сделано. – Кит отсалютовала ему.

Локлан осматривал поселок, затянутый дымом.

– Где Ройд?

– Вон он. – Калеб не удержался от своей бесшабашной улыбки, направляясь в гущу боя.


Окутанный дымом, Ройд держал своих людей на позиции и ждал, когда наемники наконец сообразят, что на них напали.

Он не подумал, что у них уйдет на это столько времени – правда, ни он, ни даже те, кто спланировал отвлекающий маневр, не ожидали, что дым будет таким густым. Конечно, они находились в экваториальных широтах, где всегда очень влажно. И от любого огня поднимается дым – много дыма.

Они подумали об этом и подготовились; все его люди прикрыли носы и рты смоченными в воде носовыми платками. Кроме того, под платками их труднее было бы опознать.

Замешательство наемников усиливала загоревшаяся сторожевая вышка. Удачный штрих! Так как воды в поселке было мало, наемники хватали на кухне дерюжные мешки и ими пытались прибить пламя к земле.

К тому времени, как до них дошло, что так ничего не получится, дым распространился повсюду; он не давал наемникам разглядеть, что творится в других частях поселка. Пламя, охватившее вышку, разгорелось ярко и ревело; стоявшие там часовые очутились в настоящем пекле…

Не верилось, что после первого крика «Пожар!» прошло лишь несколько минут.

Ройд услышал глухой стук и понял, что обрушились ворота. Теперь в любой миг Дюбуа поймет…

Откуда-то впереди послышался вопль. Вскоре Дюбуа или кто-то из его помощников послал наемников за водой.

Ройд улыбнулся под платком и поднял руку, подавая знак своему отряду. Все взяли оружие на изготовку и медленно пошли в наступление.

Справа послышался громкий лязг – кто-то вступил в бой.

И вот – началось. Сталь звенела о сталь; повсюду слышались ругательства и стоны. В дыму виднелись падающие тела.

Хотя Ройду не терпелось схватиться с любым наемником, он охотился на Дюбуа. Главарь наемников должен умереть. Всех остальных врагов он расшвыривал в стороны, туда, где их уже поджидали его люди. Он неуклонно двигался вперед. Его матросы – самые опытные бойцы – стали ударным отрядом. Локлан и его люди немного отстали; их главной задачей было следить за тем, чтобы ни один наемник не проскочил мимо. Ну а Кит охраняла ворота – она стояла в последней линии оцепления.

Все понимали, что наемники будут драться насмерть; для них плен – не выход.

Хорошо вооруженные моряки, выскакивавшие из клубов дыма, застигли наемников врасплох; люди Ройда почти без труда расправились с первыми из тех, кто слепо шел на них.

Весь склад был охвачен огнем. Рев пламени заглушал крики и стоны часовых на вышке. Из-за дымовой завесы веяло жаром.

Порыв ветра немного развеял дым, и Ройд стал озираться по сторонам, стараясь рассмотреть, что творится вокруг него. Он разглядел Дюбуа в тот же миг, когда Дюбуа понял, что в его поселке полно вооруженных незнакомцев.

Дюбуа понадобилась всего секунда, чтобы оценить серьезность положения. Круто развернувшись, он бросился к женскому бараку.

Огонь разгорался все ярче; дым редел.

Дюбуа заметил Деклана и его людей – а также людей Калеба и Ласселя. Они преграждали ему путь, обнажив мечи. Он круто затормозил и бросился в обратную сторону.

Дюбуа врезался в самую гущу схватки. Подняв меч, он издал громкий вопль, пытаясь сплотить своих людей – но силы наемников уже заметно поредели, а оставшиеся и так сражались не на жизнь, а на смерть.

Ройд заметил, как Дюбуа потрясен. Он понял, что противник обладает численным превосходством; скоро их всех уничтожат.