– Да, в самом деле.
Они обменялись многозначительными взглядами. Их пребывание в Греции было и впрямь счастливым временем. Им сопутствовала теплая погода, море было превосходным. В Греции они провели большую часть времени на прекрасной вилле с видом на Эгейское море.
Пандора и Сарсбрук видели Парфенон, путешествовали по легендарным греческим городам, но виконт больше запомнил то время, когда они были с Пандорой наедине. Он постоянно вспоминал ночи, полные любви, которые они провели с Пандорой на берегу моря, и нежный бриз, раздувающий легкие занавеси.
– Мы расскажем вам о Греции, – сказала Пандора. – Но, Лиззи, сначала ваши новости. Мы получили несколько твоих писем, но, боюсь, далеко не все.
– Твоя сестра произвела фурор в лондонском обществе, – объявил мистер Марш. – Всех ее воздыхателей просто невозможно перечислить.
– Ну папа! – вспыхнула Лиззи.
– И кто-нибудь из них тебе нравится? – спросила Пандора.
– В этом вся проблема, Пэн, – сказала Лиззи. – Мне нравятся очень многие джентльмены. И потому очень трудно выбрать из Них одного. – Она улыбнулась, глядя на виконта. – Леди Вердон была так добра, милорд.
– Называйте меня Сарсбрук, Лиззи, – дружески сказал виконт. – И вы тоже.
– И мне можно? – спросил Николас.
– Особенно ты, Николас. Ведь, между прочим, если бы ты не пригласил меня на чай, я мог бы и не стать твоим родственником.
Николас довольно улыбнулся.
– Правда, удачная была идея с письмом и просьбой помочь мне с греческим?
Все засмеялись.
Сарсбрук улыбнулся Пандоре.
– Я никогда не забуду тот день. И надо же было так случиться, что Изабелла тоже решила приехать именно в это время.
Виконт объяснил все Изабелле сразу после того, как сделал предложение Пандоре. Хотя ее милость была очень обижена на брата, она довольно скоро смягчилась. Узнав правду о Пандоре, она и не думала препятствовать браку. Напротив, она взяла на себя труд восстановить доброе имя Пандоры в обществе, исправить то, что натворил Майлз Брэкли. И потому как леди Вердон имела значительное влияние на умы и сердца высшего общества Лондона, ей удалось сделать невозможное. И в скором времени Лиззи и других членов семьи Марш наперебой приглашали во все самые модные гостиные Лондона.
– А как Винфилд? Генри и Августус? – спросила Пандора.
– У них все в порядке, – ответил мистер Марш. – Генри и Августус приедут в город через несколько дней. Они очень хотели увидеть вас. Но Винфилд! Вы будете приятно удивлены, узнав, как он преуспел.
– Да, – важно сказал Николас. – Он очень серьезный человек. Все время проводит в заботах по предотвращению войн и делает другие добрые дела.
Пандора засмеялась.
– Я очень рада, но мне кажется, в Уайтхолле есть специальные люди, ответственные за предотвращение войн.
– Я тоже рад слышать, что Винфилд так хорошо работает, – сказал Сарсбрук. Виконт без большого желания помогал Винфилду получить пост в министерстве, зная недостатки молодого человека. И тем не менее у всех должен быть шанс.
Беседа вновь вернулась к Греции, и Николас буквально засыпал их вопросами об этом экзотическом крае. Пока Пандора и Сарсбрук рассказывали о своем путешествии, был подан чай.
Только когда уже стемнело, виконт и его жена стали собираться домой. Пандора вновь обняла всех, включая Мистера Стаббса, и потребовала, чтобы отец, Лиззи и Николас навестили их завтра в Сарсбрук-Хаусе.
Когда они уже возвращались в своем экипаже в их лондонскую резиденцию, Пандора сжала руку виконта.
– Кажется, дома все в порядке благодаря тебе, мой дорогой Роберт. Ты так много сделал для моей семьи.
Сарсбрук взял ее руку и прижал к губам.
– Я был счастлив сделать это для тебя, моя дорогая, потому что с тобой я стал счастливейшим из людей.
– О, Роберт, – сказала Пандора, – как я люблю тебя!
Виконт обнял ее за плечи, нежно притянул к себе и поцеловал.
– Ты, наверное, устала, Пандора, – сказал он лукаво.
– Нет, я хорошо себя чувствую.
– Как жаль, – сказал виконт. Пандора недоуменно посмотрела на него.
– Тебе жаль?
– Просто я думал, что, когда мы вернемся, я скажу слугам, что ее милость очень устала и желает немедленно отправиться отдыхать. – Он улыбнулся. – В постель.
– Ты неисправим! – сказала Пандора со смехом, целуя его в щеку, и озорно улыбнулась. – Знаешь, я и правда вдруг почувствовала, что очень устала.
– Вот и прекрасно, – сказал виконт, улыбаясь и нежно целуя жену.
"Каприз фортуны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Каприз фортуны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Каприз фортуны" друзьям в соцсетях.