Наконец береговая шлюпка подплыла к «Изабелле» и встала вдоль борта. На палубу поднялись четверо мужчин в длинных красных мундирах с синими кантами. Нейл не обращал внимания на английскую униформу, с тех пор как закончил воевать в войсках Данди. Впрочем, он сомневался, что поднявшимся англичанам стоит знать о его участии в боях при Килликранки и Бойне. Трое солдат принялись с нескрываемым любопытством осматривать корабль. Четвертый, офицер, устремил надменный взгляд куда-то в пустоту.

– Добро пожаловать на «Изабеллу», – произнес Дункан.

– Здравствуйте, сэр, – отозвался офицер, – я капитан Ашер. Кто вы такие и зачем приплыли в Линмарген?

– Мы хотим навестить Маклейна, – спокойно ответил Дункан.

– Ваше имя, сэр?

– Зачем вам мое имя?

– Задавая вопрос, я выполняю приказ короля, сэр. Итак, ваше имя?

– Дункан Маккензи.

– Откуда вы?

– Простите? – спросил Дункан, стремясь оттянуть время, и покосился на Нейла.

– Из какого вы порта, сэр?

– Из Торридона, – вставил Нейл.

Ашер холодно взглянул на Нейла:

– Я спрашивал капитана, сэр. Будьте так любезны, дайте нам поговорить.

Нейл даже подскочил на месте, но смолчал.

– Из Торридона, – ответил Дункан.

– И куда вы направляетесь?

– В Линмарген.

– Маклейн вас ждет?

– Нет. Он не знает о нашем визите.

– Какое у вас к нему дело, сэр?

– Разве есть закон, запрещающий навещать друзей? – спросил Нейл.

Ашер проигнорировал его вопрос.

– Какова цель вашего визита, сэр?

– Я просто хочу увидеться с другом, – отозвался Дункан. – Почему вы задаете такие вопросы?

– Мы должны запротоколировать ваши ответы.

– Вы заведете на нас протокол?

– Сколько времени вы собираетесь здесь пробыть?

– В зависимости от того, как меня примут.

– Ответьте, пожалуйста, капитан Маккензи.

– Я не знаю, как долго я здесь пробуду.

Нейл скрестил руки на груди.

– Зачем вы все время спрашиваете, Ашер?

Ашер обернулся:

– Кто вы, сэр?

– Нейл Маккарри.

– Маккарри, – повторил англичанин, порывшись в своих бумагах. – Вы граф Торридон?

– Да. Зачем вы задаете капитану Маккензи ваши вопросы?

– Вы подписали клятву верности, милорд Торридон?

– Да. Но я не помню, чтобы я подписывал закон о запрете путешествий.

– Мы записываем все передвижения наших бывших врагов.

– Бывших врагов? – удивленно переспросил Нейл.

Ашер опять посмотрел на Дункана:

– Сколько человек на борту вашего судна?

– Я не помню точную цифру, – откликнулся Дункан.

– Капитан Маккензи, вы отказываетесь отвечать на мой вопрос?

– Если хотите, я построю мой экипаж, и мы вместе сосчитаем людей.

Ашер сжал губы в тонкую линию.

– Вы шутите? Я доложу своему начальнику о том, что вы не захотели со мной разговаривать.

– Докладывайте, – разрешил Дункан.

– Можете причалить к берегу, – важно разрешил Ашер, потом дал знак своим солдатам, чтобы они проводили его обратно в шлюпку.

Нейл и Дункан молча смотрели, как они отплывают от корабля.

– Я рад, что тебе удалось их очаровать, – заметил Нейл.

– А я рад, что ты мне помог в таком трудном деле.

– Ашер ждал, что мы будем перед ним пресмыкаться.

– Хорошо же нас встретили в Северном нагорье! – усмехнулся Дункан, глядя, как солдаты высаживаются на берег и исчезают в ближайшем перелеске. – Ну что, пойдем навещать Маклейна?

– Я пойду один, а ты оставайся на корабле.

– Нет, мы пойдем вместе.

Нейл покачал головой:

– Ты не сойдешь на берег, Дункан. Можешь считать мои слова приказом. И не надо так на меня смотреть, приятель. Один из нас должен остаться здесь. Корабль твой, ты и оставайся.

– Твое решение мне не нравится.

– Знаю. Тебе не понравится и то, что я скажу тебе дальше: если я не вернусь, плыви домой один.

– Без тебя?

– Да.

Дункан хотел возмутиться, но тут сзади донесся сердитый голос Эйлин. Они обернулись и увидели, как она шагает по палубе.

– Какой отвратительный тип! Просто невероятно!

Нейл пожал плечами:

– Мы видали и похуже.

– Он разговаривал с вами как с какими-то проходимцами.

– Он просто не думал о том, что его собеседники могут быть равны ему по статусу.

– Ты граф! А Дункан – капитан корабля!

– Да, но наши звания не снискали нам уважения со стороны английского офицера.

– Почему вы их терпите? Неужели вам так уж необходимо увидеться с Маклейном?

– Думаешь, нас остановят такие типы, как Ашер? Нет, я должен встретиться с Маклейном. Возможно, ему нужна наша помощь.

– Я уверена, что Вильгельм не знает о том, как грубы его офицеры.

– Да, и про Гленко он тоже не знает. Твой кузен поразительно плохо осведомлен.

Эйлин помолчала, потом взмолилась:

– Нейл, пожалуйста, не уходи!

– Я вернусь, милая, – ласково проговорил он и обернулся к Дункану: – Калум пойдет со мной. Если через три часа меня не будет, отчаливайте.

* * *

С тех пор как Нейл и Калум высадились с корабля, прошло гораздо больше трех часов. На берегу десятка два до зубов вооруженных английских солдат собрались вместе и следили за дорогой и кораблем. Эйлин стояла у поручней рядом с Дунканом, покусывала ноготь и думала обо всех тех ужасах, которые могли случиться с Нейлом.

Прежде всего он мог погибнуть, и это было самое страшное.

А еще его могли связать по рукам и ногам и отправить в какую-нибудь грязную тюрьму, обвинив в государственной измене. Она тряхнула головой, пытаясь отогнать мрачные мысли. Может быть, он преспокойно сидит у камина и мирно беседует с Маклейном.

– Почему он пошел сам? – спросила она Дункана. – Ведь мог бы пойти кто-то из моряков.

– Нейл всегда ходит сам.

– Ему нужно вести себя осторожнее. Что, если он попал в ловушку?

– Какая ловушка? Никто не знал о нашем приезде.

Эйлин слабо улыбнулась:

– Да, и все же Нейл не должен был покидать корабль. Он слишком значительный человек.

– Джейми вполне способен его заменить.

– Ты действительно так думаешь?

Дункан пожал плечами:

– Наверное, но тогда пострадало бы дело. С Нейлом Маклейн будет откровеннее, чем с кем-то еще. Если он скажет, что все в порядке, мы отправимся в Глен-Мозин.

– А если он скажет, что что-то не так?

– Тогда мы поплывем в Торридон. Скоро все станет ясно.

– А Калум умеет драться? Он сможет защитить Нейла?

Дункан тихо засмеялся:

– О да, Калум умеет драться. Но не волнуйся, им не придется пускать в ход кулаки. – Он указал на рыбаков, которые все еще чинили сети, сидя на гальке. – Если что-то случится, они дадут нам знать.

– Как?

– Они поют по-гэльски. В песне говорится, что англичане только пошумели, и все. Английские солдаты не знают гэльского языка, и нас такой факт устраивает.

– Да, – подтвердила Эйлин, немного успокоившись. – Как ты думаешь, в Торридоне тоже стоят английские корабли?

– Нет. Если бы англичане прислали в Торридон человека, подобного Ашеру, Джейми предупредил бы Нейла. К тому же он бы потопил все их корабли в нашей гавани, невзирая на короля Вильгельма.

– Прошло уже больше трех часов. Ты не собираешься отплывать?

– Нет.

– Но ведь Нейл сказал…

Дункан взглянул на нее с лукавой усмешкой:

– Я ничего не слышал насчет отплытия. А ты?

Эйлин улыбнулась, испытав облегчение.

– Я тоже, – согласилась она и, привстав на цыпочки, поцеловала его в щеку.

Они замолчали. Тени, обволакивавшие восточную сторону маленьких домиков, становились все длиннее. Рыбаки сложили свои сети и пошли к дороге.

Наконец на берегу появились Нейл и Калум. Нейл шел размеренным шагом и выглядел совершенно спокойным, однако Калум двигался как деревянный. Даже издалека было видно, как он напряжен. Эйлин шумно выдохнула, мысленно возблагодарив Бога. Дункан поднял руку в приветствии, Нейл махнул в ответ.

– Готовьтесь к отплытию! – крикнул Дункан, оглянувшись через плечо.

Моряки встрепенулись и деловито забегали по палубе.

Нейл и Калум подплыли в лодке к «Изабелле» и поднялись на борт корабля. Нейл перегнулся через поручни и по-гэльски поблагодарил жителей Линмаргена, которые его подвезли, после чего обернулся к Дункану и Эйлин.

– Давайте выбираться отсюда, – оповестил он.

Дункан приказал поднять якоря.

– Ну, как дела? – спросил он у Нейла.

Нейл вздохнул:

– Маклейн недоволен тем, что сюда прислали солдат, но он сказал, что солдаты только для видимости. Они не пойдут дальше пяти миль от берега. Ашер возглавляет отряд, так что его обещание доложить о нас начальству – пустые слова.

Нейл устало взглянул на Дункана, Эйлин и моряков. Все они с нетерпением ждали, что он скажет дальше, но ему не хотелось подробно передавать слова Маклейна. «Изабелла» встала носом к входу в залив и мерно покачивалась на волнах, ожидая попутного ветра.

– То, что мы слышали о Гленко, – правда. Произошла спланированная резня. Стэр послал солдат к Макдональдам, они расквартировались в местных домах и жили там несколько дней – ели хозяйскую пищу, грелись возле хозяйских очагов. Однажды ночью солдаты встали и перебили всех, кто попался им под руку. Мужчины, женщины, дети были убиты в собственных постелях. Дети видели, как умирают их матери и отцы. Старый Макъян мертв. Его жена тоже. Деревня разрушена, и многие из тех, кто остался жив, замерзли. Чудом уцелевшие добрались до соседнего клана и подняли тревогу.

Он замолчал. Паруса «Изабеллы» наполнялись ветром. Корабль содрогнулся и устремился вперед, словно ему не терпелось поскорее попасть в открытое море.

– Говорят, король Вильгельм собственноручно подписал приказ. – Нейл оглянулся. Солдаты Ашера столпились на берегу, их яркая униформа алела на фоне гальки. – Какое надо иметь сердце, чтобы совершить подобную жестокость? Чего он хотел добиться? Не понимаю.

Нейл отвернулся и стал молча смотреть вдаль. «Изабелла» медленно, но верно выходила из залива. Небо оставалось ясным, на синей воде плясали белые бурунчики пены. Доживи он до тысячи лет, он все равно не понял бы, как можно убивать спящих безоружных людей.

Если бы был жив Данди, если бы король Яков обладал более сильным характером, если бы якобиты не потерпели поражение… впрочем, какой смысл думать о том, чего нет?

Нейл стоял у поручней, устремив взгляд к горизонту и пытаясь отогнать невеселые мысли. Эйлин тихо подошла и тронула его за руку. Он обернулся, надеясь, что она не станет его успокаивать.

По щекам ее катились слезы. Он почувствовал, как его собственные глаза наполнились влагой, и нежно обнял Эйлин. Она обхватила рукой его талию и со вздохом опустила голову ему на плечо. Он опять посмотрел на воду, потом поцеловал ее в макушку.

Глава 12

Через два часа Дункан вернулся в свою каюту, оставив Эйлин одну на палубе. Нейл тоже спустился вниз. Дункан видел, как Эйлин и Нейл обнимались, стоя у поручней, и понимал, что между ними зарождается нечто серьезное. Он радовался за своего кузена, хотя и знал, что ему нелегко.

Нейл лежал на своей койке и смотрел в потолок. Не глядя на него, Дункан пересек каюту и развернул на столе морские карты.

– Ты знаешь, куда могут завести тебя твои отношения с Эйлин?

Нейл сел, свесив ноги с койки.

– Да, конечно.

– Все подумают, что ты хочешь стать королем. Ты узнал, что отец Эйлин мог быть законнорожденным сыном Карла, и решил ее охмурить.

– Пусть думают что хотят – мне плевать.

– Тебе плевать на мнение Сифорта, Филана, Килганнона и других? Плевать на мнение короля Якова?

– Да, Дункан, мне плевать.

– А зря. Они подумают, что ты бросил короля Якова.

– Я больше не собираюсь воевать за этого человека.

Дункан скрестил руки на груди.

– Я тоже.

– Единственный, кто мне небезразличен, – это Сифорт, – вымолвил Нейл. – Ты прав, Дункан, Сифорт меня не поймет. Пока он гниет в тюрьме, я вдруг отказываюсь от Фионы и женюсь на Эйлин. Он подумает, что я изменил королю Якову, и сочтет мое решение предательством. На его месте я подумал бы то же самое. – Он вздохнул. – Как объяснить ему и Фионе, что я встретил другую женщину, и она стала мне дорога?

– Ты сообщил Эйлин о Фионе?

– Нет.

– Надо сказать, – тихо проговорил Дункан и вдруг нахмурился. – Нейл, ты хоть понимаешь, что делаешь?

Нейл криво усмехнулся.

– Я хочу ее, Дункан. – Он развел руками. – Может быть, именно так сбывается наша семейная легенда.

Дункан склонил голову набок.

– Я очень хотел бы верить, что отношения с ней для тебя не просто забава, что между вами есть нечто большее. Мне нравится эта девушка, и я желаю ей только добра. Знаешь, Нейл, я никогда не видел тебя таким.