Его тело тут же отреагировало.
— Простите, — пробормотал Дэр и сделал шаг назад.
— И вы простите, совсем не смотрю, куда бегу, — раздался знакомый голос.
Дэр удивленно посмотрел на Лиссу, вынимавшую из ушей наушники от плейера.
— Лисса!
— Вы! — одновременно с ним воскликнула Лисса.
Дэр посмотрел в ее глаза цвета кофе, и их взгляды встретились. Такая близость к Лиссе настолько ошеломила его, что Дэр чуть было не шлепнулся на асфальт. На ее груди остались влажные отпечатки его пальцев, и он не мог не замечать этого. Дэру пришлось отвести взгляд, чтобы не усугублять ситуацию.
— У меня вообще-то есть имя, — напомнил он.
— Офицер Бэррон. — Лисса наклонила голову.
Эта женщина сильно отличалась от тех, кого он обычно видел в полицейском участке. Те были податливее и доступнее. Все это притягивало к Лиссе еще больше.
— Я имел в виду не фамилию. — Дэр хотел услышать, как она произнесет его имя.
Лисса снова подняла на него глаза.
— Дэр, — ответила она. Лисса выглядела уставшей, но на губах ее играла улыбка, и она явно дразнила его своими сексапильными ямочками на щеках.
— Уже лучше. — Он позволил себе изучить взглядом ее формы. Черные шорты с белыми полосками, черный топик, который едва скрывал ее грудь, и поношенные беговые кроссовки. — Вы всегда бегаете по вечерам?
Дэру не нравилось, что Лисса бегает в таком районе, когда солнце уже садится.
— Нет, обычно я бегаю по утрам около своего дома, но сегодня у меня была важная встреча, поэтому пришлось отложить пробежку на вечер.
Дэр кивнул, удовлетворенный ее ответом.
— Тогда мне повезло. Я вас не ушиб?
Лисса вздохнула:
— Все в порядке. Нужно было смотреть по сторонам, но я задумалась. — Ее щеки порозовели, и ему стало любопытно, о чем она думала.
— Да я, если честно, тоже задумался… — Да и было над чем.
Повисла пауза, и Лисса переступила с ноги на ногу.
— Что ж, мне пора, — пробормотала она.
— Я собирался съесть пиццу. Не желаете присоединиться? — выпалил Дэр.
Глаза ее удивленно блеснули. Впрочем, он удивился своему предложению еще больше, ведь через час у него был запланирован ужин в доме брата, но Дэру слишком не хотелось расставаться с Лиссой.
— М-м-м…
Похоже, она колебалась, и он знал, что предпочтет пойти с ней, а не к своей семье, если ему представится такой шанс.
— Сегодня не могу. Много работы. Надо довести до ума презентацию, которая состоится завтра утром.
Дэр понимающе кивнул, хотя в душе был разочарован.
— Ладно, что поделать.
Сначала он подумал, что с ее стороны это был прямой отказ, но потом понял, что Лисса не сказала: «Я не могу». Она произнесла: «Сегодня не могу».
— Может быть, как-нибудь в другой раз?
Она удивленно взглянула на Дэра, словно не могла поверить, что он решился.
— Может быть, — мягко ответила Лисса.
Его сердце ёкнуло, и он тут же вспомнил слова Кары о том, что нужно зайти с другой стороны. Дэр всегда был несколько резок с Лиссой, а сейчас вел себя естественно, и она смягчилась.
— Могу ли я проводить вас? — спросил он, не желая с ней расставаться.
Лисса покачала головой.
— Вот моя машина, — ответила она, показав в сторону улицы.
— Будьте осторожны.
— Я всегда осторожна, — сказала она, одарив его искренней улыбкой.
Дэр смотрел ей вслед, понимая, что лед между ними тронулся, и он вдруг понял, что ему все равно, кто ее брат и что он сделал. Дэр чувствовал, что должен узнать Лиссу ближе.
Лисса подошла к машине. Она обожала свою малышку: белый родстер «БМВ Z4» с откидным верхом и черным салоном. Она открыла дверь и взяла с заднего сиденья бутылку воды. Во рту пересохло, а сердце выскакивало из груди, поэтому Лисса осушила ее залпом, не задумываясь о том, что позже у нее заболит живот. И дело было вовсе не в пробежке, а в Дэре Бэрроне.
Да, все дело было в нем. Он выглядел неотразимо даже в заляпанной пылью и грязью спортивной одежде, которая подчеркивала его шикарное тело. Она столкнулась с ним, и Дэр обхватил ее грудь, заставив соски напрячься.
А потом он пригласил Лиссу на ужин так, будто в последний раз, когда они виделись, они не разговаривали на повышенных тонах по поводу ареста ее брата.
Лисса вытерла пот с шеи и сделала глубокий вдох. Она уже понимала, что никогда более не обретет внутреннего спокойствия.
Дэру было над чем подумать, и он отдал бы все, что угодно, только чтобы поесть в одиночестве. Но увы, ему предстояло сидеть за традиционным еженедельным семейным ужином и принимать участие в беседе, хотя на самом деле все его мысли были заняты Лиссой Макнайт.
В общем-то Дэр был рад, что она отвергла его приглашение на ужин, семейство Бэрронов нельзя было назвать дружным. И он справлялся с этим только благодаря своим мыслям о Лиссе и о возможных отношениях с ней. Дэр осмотрелся по сторонам, увидел перед собой парадный вход в дом и с трудом вспомнил цель своего визита.
То, что когда-то началось как семейный совет, созванный из-за сводной сестры Тесс, которую нужно было наставить на путь истинный, в итоге переросло в настоящие семейные посиделки. Конечно, все это произошло благодаря Фейт и Келли, женам его братьев: они настояли на всеобщем семейном сборе. Благодаря таким встречам они вновь почувствовали себя семьей. Это было утраченное ими чувство единения.
Дэр все не мог привыкнуть к внушительным размерам особняка, принадлежавшего Итану. Они выросли в другой части города в маленьком доме с тремя спальнями и двумя ваннами. Там все было крохотным и уютным, как и в большинстве домов в округе. Тогда их было пятеро, трое из которых были сорванцами. Итан был старшим, и поэтому у него была своя комната, а Дэр жил вместе с Нэшем.
Все шло нормально, пока Итана не арестовали на следующий день после его восемнадцатилетия. Родители поехали вносить за Итана залог и погибли в аварии по вине пьяного водителя.
Вы думаете, Итан занялся воспитанием младших братьев? Черта с два! Он просто пропал на десять лет, отправившись бог знает куда, и вернулся лишь год назад. Первое время они никак не могли найти общий язык, пока на пороге дома Итана не объявилась Тесс — плод интрижки их отца, о которой никто не знал. Она была трудным подростком, ее привела Келли Мосс, ее сводная сестра. У них с Тесс была общая мать. Это вылилось в сущий кошмар, но в итоге сделало их настоящей семьей. И кстати, благодаря этим передрягам его брат Нэш сейчас был женат на Келли.
Дэр покачал головой и нажал на дверной звонок. Он нисколько не удивился, когда ему открыла Тесс. Сейчас она уже не была трудным подростком, причинившим столько неприятностей. Не было черных волос с фиолетовой прядью, кольца в брови, черной одежды армейского стиля и походных ботинок, которые она носила даже в тридцатиградусную жару. Вместо всего этого на ней были леггинсы и парадно-выходная футболка. На ногах открытые сандалии, Которые не скрывали красивый темно-синий маникюр. У нее были светло-коричневые волосы, тонкие черты лица и голубые глаза.
— Так и будешь глазеть на меня полночи или в дом войдешь? — спросила Тесс, отвлекая Дэра от его мыслей.
Ну ладно, допустим, сарказм никуда не делся. Дэр усмехнулся: все же Тесс оставалась типичным подростком, хоть и с фамилией Бэррон.
Дэр прижал девушку к себе, она взбрыкнула, но улыбнулась в ответ:
— Ты последний, давай за стол.
— Сначала надо умыться. — Он пошел в ванную на первом этаже, ополоснулся, а на выходе из ванной снова столкнулся с Тесс. Она караулила его за дверью, чтобы сразу потащить в столовую.
Как Тесс и сказала, Дэр был последним, как обычно. И единственный, кто был не празднично одет. Но в семье все уже привыкли к нему, к его униформе, к его спортивному костюму и даже к его старым джинсам.
— Садись рядом со мной. — Тесс указала ему на стул.
Итан сидел во главе стола, Фейт находилась рядом с ним. Нэш и Келли, молодожены, сидели сбоку. На их свадьбу, состоявшуюся перед самым Рождеством, собралась только семья, так же как и на свадьбу Итана и Фейт в октябре. Дэр и Тесс расположились напротив молодоженов.
А Дэр так и оставался одиноким холостяком.
— Простите за опоздание, — проговорил он, вместо того чтобы высказаться по этому поводу.
— Ничего страшного, мы только сели. Хотя Розалита объявила, что ужин готов, мисс Нетерпение заявила, что без тебя она за стол не сядет. — Фейт тепло посмотрела на Тесс.
— Ты ее совсем избаловала, — сказал Нэш вполголоса, хотя по выражению его лица было понятно, что он шутит.
— Я все слышала, — пробубнила Тесс с ртом, набитым булкой с маслом.
— Так и было задумано, — сказал Нэш и подмигнул ей.
Все за столом рассмеялись.
Поначалу отношения Нэша с Тесс складывались хуже всего, но сейчас Тесс обожала всех троих братьев в равной степени. Однако им с Нэшем все равно доставляло невероятное удовольствие подтрунивать друг над дружкой.
Этого так не хватало Дэру, который долгие годы прожил вдали от Нэша, на другом конце города в приемной семье.
— Так что я пропустил? — спросил Дэр.
Розалита, экономка Итана, про которую тот любил говорить, что он а досталась ему вместе с домом, принялась накрывать ужин. Для Фейт, а теперь и для всех остальных Розалита стала членом семьи, ведь она служила еще ее родителям, когда те жили в этом доме, и, по сути, именно Розалита воспитала Фейт. Теперь старая женщина помогала с Тесс.
— Фейт рассказывала нам о новой работе, — ответила Келли.
— Теперь она в «Комитете красоты» города Серендипити, — добавил Итан, и в его голосе слышалась гордость за жену.
— Я набираю добровольцев, — сообщила Фейт, не сводя взгляда с Келли.
Келли опустила глаза и принялась внимательно изучать узор на полу.
— Я, на минуточку, помощник юриста на полную ставку, да еще и недавно замужем. У меня нет на это времени, — ответила она, избегая встречаться взглядом с Фейт.
— Уверена, твой муж, который является твоим начальником, выделит тебе немного времени, чтобы ты могла помочь любимой родственнице, — лучезарно улыбнулась Фейт.
Итан и Нэш, к их чести, решили не встревать.
— Я помогу! — отозвалась Тесс.
— Замечательно. По крайней мере хоть кто-то в этой семье поможет молодежному центру, — сказала Фейт.
Конечно, как она и ожидала, все сразу заинтересовались ее словами.
Особенно Дэр.
— Что общего между «Комитетом красоты» и молодежным центром? — спросил он.
Все, что он знал, — это то, что «Комитет» устраивает ежегодные балы для сливок общества Серендипити, куда те приходят в смокингах и замысловатых платьях, а полицейские в это время вынуждены регулировать транспортное движение.
Итан кашлянул. Фейт похлопала его по спине.
— Все в порядке, дорогой?
— С ним все в порядке. Просто он представил себе, как все обхохочутся, когда обо всем узнают, — ответила Тесс с очевидным ликованием в голосе.
Ой-ой.
— О чем ты говоришь? — спросил Дэр.
Молодежный центр был для него не чужим местом.
Он был волонтером и знал по именам всех детей, также как и они его. Полицейские и пожарные постоянно скидывались на помощь этому центру, но их поддержки явно было недостаточно.
— Фейт хочет устроить торжество здесь! — Тесс в волнении вскочила со своего места. — И сказала, что я тоже могу прийти. Мы все будем присутствовать, и она купит мне новое платье и все остальное.
— Сейчас она без ума от платьев, — шепнул Нэш своей жене.
Дэр покачал головой:
— Но почему именно здесь? И что именно вы хотите сделать с центром? — У него было такое чувство, будто он попал в эпицентр торнадо и понятия не имел, чем все это закончится.
Впрочем, такое состояние для его семьи было вполне нормальным.
— Каролина Бреттон попросила меня возглавить «Комитет». Ты ведь знаешь, она помогла мне с первой работой…
Итан кашлянул.
— Прости… — Фейт поцеловала его в щеку. — Она помогла мне со второй работой. — Ее первой работой Дизайнера стал именно этот особняк, и на работу ее нанял Итан. — И я чувствую себя обязанной ей.
— Это произошло только потому, что работы там было непочатый край и никто не соглашался на нее, тем более что у твоей подруги были свои планы на этот особняк, хоть она и прекрасно знала, что я ни за что не отдам его, — напомнил ей Итан.
Фейт кивнула:
— Это так. Еще она прекрасно понимала, что ты не сможешь мне отказать.
Итан наклонился к ней и поцеловал в губы.
— Эй, если вам двоим вздумалось заняться… ну вы сами знаете чем, идите к себе в комнату! — воскликнула Тесс.
"Карма любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Карма любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Карма любви" друзьям в соцсетях.