– Ты должна остаться со мной.
Я отодвинулась на несколько дюймов, чтобы перевести дыхание, и посмотрела вверх.
– Ты только что сказал…
В темноте его холодные глаза сверкали. Он прищурился, и по моему телу пробежала дрожь, но отвести от него взгляд я не могла. Я страстно возжелала его. Его голос был спокойным, когда он сказал:
– Я не смогу защитить тебя, если ты не будешь рядом со мной. Ты можешь жить своей жизнью, но я хочу, чтобы ты жила со мной.
– С тобой?
– До тех пор, пока все не закончится.
– До тех пор пока не закончится? Ты только что сказал, что все кончено.
– Мы не знаем наверняка. Мои люди будут следить за твоей соседкой и парнем, но не за тобой. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
– Но... – Он резко прервал меня:
– Я не буду защищать их, если не пойдешь со мной.
– Не будешь? – Во мне снова зародилась паника. Он сказал, но мы нуждались в его защите. Они нуждались в его защите. Его рука потянулась к моему лицу. Я вздрогнула. Это было так нежно и приятно, но его слова не были приятными. Мне нужно, чтобы Мэллори жила.
Затем он прошептал:
– Ты сестра ЭйДжея. Я должен защищать тебя, Эмма.
Меня пронзило чувство вины. Он был прав. ЭйДжей хотел бы этого, Но Мэллори… Я посмотрела вверх.
– Ты проследишь за моими друзьями? Мэллори будет в безопасности?
Он кивнул.
– Твои люди присмотрят за ней? Я не пойду с тобой, пока ты не пообещаешь, что защитишь ее. Это мое последнее слово.
Он снова кивнул. Он был так напряжен.
– Мои люди будут смотреть за ней, но до тех пор, пока ты со мной.
Я знала, что я должна была сделать.
– Хорошо, Картер. Я пойду с тобой.
КАРТЕР
Картер вернулся к машине и проскользнул на заднее сиденье. Он не взглянул на своего помощника, но почувствовал его неодобрение. Ему было все равно. Когда он ничего не сказал, старый соратник спросил:
– Что ты ей сказал?
Его ответ был коротким.
– Она будет жить со мной.
– Ты глупец.
В один миг, Картер прижал мужчину к подголовнику, сжав его горло и парализовав своей хваткой. Пожилой мужчина не сопротивлялся. Он был достаточно разумен. Ни единого слова. Это было противостояние между двумя мужчинами, и Картер ждал, пока не почувствовал поражение своего партнера:
– Ты высказываешь свое мнение тогда и только тогда, когда я спрошу тебя об этом. Но о ней, я никогда не попрошу тебя высказывать свое мнение.
Он удерживал его мгновение, прежде чем отпустить. Два других охранника сели с ними в машину, но никто не пошевелился и не издал, ни звука.
После того, как они проехали еще несколько кварталов, мужчина потер горло и сказал:
– Я знаю тебя долгое время, но никогда не видел тебя таким.
– Она другая.
– Должна быть другой.
Картер ничего не ответил.
Помощник подождал еще несколько кварталов.
– Что ты сказал ей о других?
– Что есть люди, которые будут наблюдать за ними и защищать столько, сколько понадобится.
– Так ты солгал ей.
Он начал бурчать, показывая свое неодобрение, но тут же поймал себя на этом. Он резко выпрямился, все еще потирая рукой свое горло.
– Ты знаешь, что не сможешь защитить ее друзей, даже если бы у тебя были люди, присматривающие за ними. Объявился второй Бертал, наши люди должно быть разбежались. Они не могут знать о нашей причастности. Еще слишком рано.
– Меня не волнуют ее друзья. Я забочусь о ней, и она будет в безопасности.
– Что произойдет, когда она поймет, что ты ей лгал?
– Она примет это. Ей придется. Донван младший вошел в их жизнь, никто не был в безопасности. И когда она нажала на курок, она стала объектом охоты. Не они.
– Ты уверен, что она может принять все это? Ты же знаешь, как некрасиво это будет выглядеть.
Картер вздохнул и вспомнил выражение ее лица, когда в пентхаусе увидел ее спящей. Она была ужасно голодной и сильно истощена, но в тот момент, она была спокойна. У него не хватало духу разбудить ее, поэтому, когда он вернулся и обнаружил, что она проснулась, он струсил. Он оставался в тени, когда допрашивал ее; будто она была его врагом. Он должен был знать, и он все узнал.
Он сказал своему помощнику:
– Я толкнул ее, Джин. Она должна бороться, сильнее, чем в свое время это делал я. Она справится с этим.
Ей придется или она умрет.
Картер оставил эту мысль при себе.
Глава 7
– Я не понимаю. – Бен запустил руку в свои волосы. Его слова повисли в воздухе.
– Ты собираешься уйти? Это первый раз, когда она проспала всю ночь. Она ни разу не кричала... Мэллори нуждается в тебе.
Я посмотрела на диван, где она свернулась калачиком. Она шмыгнула носом и смахнула слезу, но ничего не сказала. Она не сказала ни слова, так как я заверила ее, что мы защищены. Она не спросила, откуда я об этом знаю или о том, что я имела в виду, но кивнула. Она не проронила ни слова, даже когда я сказала, что должна уйти, но отвела взгляд, и по ее щеке скатилась слеза. Я обняла ее и снова попыталась успокоить.
Это было так трудно. Я не могла объяснить. Картер не хотел, чтобы они о нем знали, и я тоже этого не хотела. Мне пришлось сохранить в тайне вмешательство Картера. Я не знала почему, но нутром чувствовала. Но как бы я им это объяснила, когда я не имела возможности ничего объяснить?
Мэллори, все еще сидя на диване, обняла меня в ответ.
Аманда, стоявшая рядом с Беном, пока тот расхаживал по кухне, выглядела смущенной, но она тоже молчала.
Мой телефон завибрировал. Это было сообщение от Картера.
«Снаружи тебя ждет машина. У тебя есть время попрощаться».
– Кто это был? – спросил Бен. Его взгляд был диким, когда он снова запустил руку в волосы. – Я не понимаю этого, Эмма. Действительно не понимаю. Ты должна быть здесь с Мэллори. Она нуждается в тебе.
– Бен, – заговорила Аманда спокойным, грустным голосом, – Посмотри на это с другой стороны. Она сделала что-то для нас. Эмма никогда бы не покинула нас просто так. Теперь она говорит, что мы в безопасности, и мы не должны беспокоиться. Ты не глуп. Подумай об этом.
– Но… – Он остановился, сложив руки на груди, и, не двигаясь, посмотрел на спальню. – Ты нужна Мэллори. Это все, о чем я могу думать.
– Я буду в порядке. – Эти слова были сказаны шепотом, и все мы развернулись. Мэллори подтянула одеяло. Ее глаза были широко открыты и полны страха, а губы дрожали, когда она прочистила горло. Все это выглядело так, будто она пытается справиться со своим голосом. – Я буду в порядке. Правда.
Бен хотел подойти к ней, но она выставила руку вперед, тем самым останавливая его. Он резко остановился.
Аманда кашлянула, чтобы привлечь к себе внимание.
– Ладно. – Шокированная она быстро моргнула. – Видимо, на этом все.
Я не могла отвести взгляда от Мэллори. Она попыталась изобразить легкую улыбку. Это было малозаметно, но она пыталась. Она прошептала:
– Я буду в порядке, Эмс. Не волнуйся. Делай все, что должна. Я знаю, что, каким-то образом, ты помогала нам.
– Это так?
Я застыла.
Бен пришел в негодование, обменявшись с нами взглядом.
– Правда? Ты серьезно?
– Бен! – Вмешалась Аманда.
Его голос смягчился, но в глазах все еще была злость.
– Я не могу в это поверить. Во все это. Что, черт возьми, здесь происходит?
Я схватила сумку с одеждой, что принесла Аманда.
Мы разделили одежду, оставив большую часть в комнате Мэллори. Картер сказал, что она может вернуться домой, но когда я сказала ей об этом, она свернулась в клубок на кровати. Я знала, что мы не собирались больше оставаться соседками, не надолго. Так что, я обняла ее и шепнула, что я поговорю с хозяином. Я обо все позабочусь: упакую и соберу все вещи, пока она не решит, где собирается остаться. Когда я сказала Аманде о своих планах, она пообещала помочь. Она останется, на какое-то время, что бы помочь Мэллори встать на ноги.
Я пообещала Мэллори, что она будет ходить к консультанту. Она вздрогнула от моих слов, но секундой позже кивнула. Затем она вновь свернулась клубком. Аманда и я, когда закончили упаковывать мою одежду в сумку, переглянулись.
Здесь были все. Бен был взволнован. Аманда была все еще молчаливой, но сбитой с толку. Мэллори, кажется, снова ушла в себя.
Для меня настало время уйти.
С болью в сердце я подошла к входной двери. Я не знала, когда увижу их снова. Когда я потянулась к дверной ручке, кто-то подошел сзади. Крошечные ручки обняли меня за талию, и я обернулась, что бы обнять Мэллори. Она прошептала мне в грудь:
– Будь в безопасности. Я знаю, ты делаешь это, чтобы помочь мне.
Я кивнула, не в силах говорить. Это было труднее, чем я думала. Я еще крепче обняла ее.
Бен и Аманда подошли к двери. Его рука все еще оставалась в волосах. Аманда попыталась ободряюще мне улыбнуться, но на ее глазах выступили слезы. Она отвернулась. Я вздохнула. Я должна была уйти. Это все, что я могу. Они будут в безопасности, поэтому я должна это сделать.
– Хорошо. – Я запечатлела легкий поцелуй на лбу Мэллори, прежде чем открыть дверь. – Я буду в порядке и безопасности.
Она выглядела потерянной.
Бен зарычал. Он стоял и пялился на меня.
– Ты действительно уходишь? Не могу в это поверить.
Я кивнула. В горле застрял ком эмоций, большой и слишком вязкий, чтобы заговорить. И тогда, я ушла. Меня ослепили слезы, но я не стала их вытирать. Я не оглядывалась назад, несясь к большой черной машине, ждущей меня. Водитель вышел из машины и открыл мне дверь. Я села и отвернулась от окна. Я не посмотрела. Я не смогла.
Когда автомобиль тронулся с места, я все еще не могла заставить себя оглянуться. Картер не ждал меня в машине, и это радовало. Я чувствовала себя так, как будто собиралась перейти на темную сторону. Даже сейчас, когда я думала о нем, мое тело пульсировало от желания. Я покачала головой. Картер был опасен. Он не мог иметь столько власти надо мной. Я должна была остаться с ним, даже если мы узнали, что Франко Донван не собирается прийти за мной. Во мне зародилось странное предчувствие, ставшее сильнее, когда мы подъехали к дому Картера.
Когда все закончится, я должна буду уехать. Я знала это, иначе он уничтожит меня. Но когда машина въехала в гараж на нижнем уровне и остановилась, мое сердце екнуло.
Сквозь меня прошла волна возбуждения. Мысль о том, чтобы жить с ним, быть с ним, сжимала сердце. Он уже имел надо мной слишком много власти.
Дверь распахнулась, и я увидела охранника. Он был Голиафом в черном костюме. Он, с сильной челюстью, лысой головой и спокойным взглядом, мог бы стать профессиональным бойцом. Пиджак на нем слегка топорщился. Я знала, что это были пушки. Он указал на лифт.
– Мы покажем вам ваш новый дом, мисс Мартинс. Следуйте за мной.
С сумкой в руке, я пошла на неустойчивых ногах. Дверь за мной закрылась. Это сделал другой охранник. Он мог бы быть близнецом первого. Когда машина тронулась с места, он последовал за мной. Мы вошли в лифт. Первый охранник нажал на верхнюю кнопку.
– Мы… – Мой голос был хриплым, когда я спросила. – Где мы?
Первый охранник повернулся ко мне.
– Вы находитесь в частной резиденции мистера Рида. Весь верхний этаж ваш.
Мои глаза расширились. Верхний этаж? Как в… Весь этаж?
– Он владелец всего здания?
– Да, мэм.
В лифте было шесть кнопок. Значит, в доме шесть этажей? Я знала, что Картер был влиятельным, но, на сколько, в действительности!? Он владел целым зданием в городе, где никто не владеет такими домами, как этот.
Когда лифт остановился, и двери открылись, обстановка была схожа с пентхаусом. От лифта к двери вел маленький коридорчик. Скамейка, светильник, зеркало и шкаф в стороне – все это было здесь. Пустые вешалки висели в шкафу. Так как оба охранника уже пересекли прихожую и стояли по обе стороны от скамейки, я невольно задумалась, была ли эта ситуация такой же, как и тогда. Они останутся, пока я не уеду? Однако один охранник ушел, когда я направилась к пентхаусу Картера.
– Вы можете войти, мэм. – Первый указал на дверь. Скрестив руки перед собой, его плечи под черным костюмом расслабились.
Я сделала глубокий вздох и вошла внутрь.
В отличие от пэнтхауса, который был погружен в темноту, на этом этаже все было залито светом: мраморно–белые полы и белые стены с ярким декором на них. Посередине комнаты был длинный стол. Одна из стен – сплошное окно от пола до потолка. Когда я шла по этажу, передо мной раскинулся весь город. Я не могла поверить, что это то место, где я буду жить.
"Картер Рид" отзывы
Отзывы читателей о книге "Картер Рид". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Картер Рид" друзьям в соцсетях.