В конце этажа была лестница, которая вела вниз. Все здание было ярко освещено.

Я снова осмотрела этаж. Две спальни, каждая из которых имела отдельную ванную. У меня была своя гостиная, с двумя белыми диванами возле камина, внутри которого стояли свечи.

– Как все прошло?

Я обернулась. На верхней ступеньке лестницы стоял Картер. Черная футболка и джинсы исчезли. Он был одет в новый, на вид, костюм. Серый, в синюю полоску, оттеняющую синеву его глаз. Галстук усиливает цвет еще больше.

Мой рот наполнился слюной.

– Ты хорошо выглядишь.

Он нахмурился.

– Ты не хочешь говорить мне о том, как вы попрощались?

 Я вдохнула и отвела взгляд.

– Собираешься куда-то?

 Он вздохнул, но затем подошел ко мне:

– У меня назначено несколько важных встреч, на которых я должен присутствовать.

Конечно, это имело смысл. Я ждала, пока Аманда не вернется с работы, чтобы я могла с ней попрощаться. Он был в мафии. Вероятно, их работа проходила в ночное время.

– Ох. Хорошо.

Он снова нахмурился.

– Я вернусь утром. Если тебе нужна еда или еще что-то, ты можешь попросить Томаса или Майка.

– Это те большие парни снаружи?

– Да. – На его губах появилась маленький улыбка.

 Я втянула воздух. Его лицо преобразилось даже от малейшего изменения. Я видела это раньше, но, тем не менее, увидеть это снова, было потрясающе. Он был красив – не было никакого другого способа выразить это. Его глаза потемнели, когда он услышал мою реакцию. Подойдя на шаг ближе, он потянулся ко мне.

Я отреагировала, отступая от него, прежде чем я поняла, что сделала. Я стиснула зубы. Я хотела его прикосновений, но одновременно и их боялась. Внутри меня от противоречивых чувств, взорвалась буря.

Он убрал руку.

– Хорошо. – Его улыбка смягчилась. – Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь позвонить мне.

Он указал на длинный стол позади меня.

– Там для тебя новый телефон. Безопасней использовать его, чем твой старый, так как кто-то может его прослушивать.

Ох. Мои брови удивленно поползли вверх. Означает ли это, что Донван знал, что это была я?

– Это только мера предосторожности. Используй только новый телефон.

Я оглянулась и была поймана. Я не могла отвести взгляд. Он пошел ко мне еще ближе, и при желании мог дотронуться. Его голос стал тихим:

– Франко Донван не имеет ни малейшего представления о твоей причастности. У меня есть телефон компании, которая будет держать под контролем линию. Я не могу гарантировать это с твоим телефоном. Ты бы сделала мне одолжение. И так я буду меньше о тебе волноваться.

Я кивнула. Меня переполняло столь много эмоций.

– Эмма.

Мое имя было сказано шепотом. Он протянул руку, и она скользнула к задней части моей шеи. Он обхватил мою голову, а затем подошел ближе, почти прижавшись ко мне.

Я закрыла глаза, почувствовав его. Мои руки дернулись. Я хотела обнять его и притянуть к себе, но не могла. Так что я сильнее обняла себя. Я даже не поняла, что я с самого начала обнимала себя. Он прижался ко мне. Его дыхание дразнило мои губы, когда его лоб прижался к моему.

Другой рукой он коснулся уголка моих губ.

Я ахнул и мой рот открылся.

Его большой палец скользнул внутрь, только на дюйм.

Он снова прошептал:

– Эмма... – Напрягшись, он втянул воздух.

 – Сэр, – Другой голос прервал нас.

Глаза Картера были темными от желания, когда он смотрел на меня, но потом он прочистил горло.

– Сейчас буду, Джин.

– Сэр.

А потом, дверь за нами закрылась.

– Я должен идти.

Я кивнула, дрожа перед ним.

Он застонал и потянулся ко мне. Вместо того чтобы поцеловать меня, он прижался к моему лбу и прошептал:

– Я рад, что ты здесь. ЭйДжей хотел бы, чтобы я присматривал за тобой.

Он оторвался от меня и за считанные секунды ушел. Я осталась наедине со своими мыслями.

Для чего он все это делал? Для ЭйДжея?

Мой телефон в кармане завибрировал. Я вытащила его и увидела сообщение от Аманды.

«Бен продолжает ходить по кругу. Он до сих пор не может ничего понять. Мы заказали пиццу, и он ударил парня ножом. Или пытался. Нож упал и почти отсек ему пальцы на ногах. Неуклюжий идиот. Почему ты оставила меня с ними?»

Я ухмыльнулась.

«Заставьте его завтра пойти на прогулку. Это пойдет ему на пользу, Мэлс тоже. Удачи. Убери ножи».

«Теперь скажи мне. Надеюсь, ты, в порядке, где бы ты ни была».

Я боролась с собой секунду. Мои руки тряслись, но потом я сделала глубокий вдох. Все будет в порядке. Я знала это.

«Да, в порядке. Ты тоже. Позаботься о Мэлс ради меня».

«Сделаю».

После того как я посмотрела на новый телефон, который Картер оставил мне, я написала ей номер и сказал, что в дальнейшем я буду использовать его. Когда она сказала, что забила его в контакты и даст его Мэллори, я немного расслабилась. Она не задавалась вопросами. Я беспокоилась об этом, но Аманда и Мэллори не ставили под сомнение многое из того, что я сделала за последнюю неделю. Они доверяли мне. Это было правдой. Они знали, что я заботилась о них, и я позаботилась.

Я осмотрела свой новый дом.

Я покачала головой. Это была моя новая жизнь, по крайней мере, сейчас. С этой заключительной мыслью, я схватила сумку и отправилась на поиски своей спальни. Мне хотелось принять душ, а затем хорошенько выспаться. Все могло бы вернуться к нормальной жизни.

Но, когда я вошла в спальню и увидела перед собой двуспальную кровать, мне стало интересно, какой теперь будет моя повседневная жизнь. Я не думала, что это будет похоже на мою прежнюю.

Глава 8

Моя первая ночь прошла в беспокойном сне. Я не знала, когда вернется Картер. Не знала, чего он от меня ожидал. Ожидает ли он чего-то большего? Была ли я в его доме только по той причине, чтобы держать меня в безопасности? Дверь в спальню я закрыла, но я не знала, зайдет он ко мне или нет, когда вернется домой. Или возможно, я была там не для этого? Я просыпалась каждый раз, когда думала, что что-то слышу, и мое сердце начинало учащенно биться в груди. Когда ничего не происходило, я снова могла расслабиться.

Последний раз, когда я смотрела на часы, близилось пять утра. Проснувшись позже, увидела, что на часах было восемь утра. Целых три часа сна. Я осмотрела просторную комнату, и на меня нахлынули воспоминания. Сев прямо, окончательно проснулась.

Не зная, что делать и куда идти, я накинула халат, который взяла из шкафа, и, приняв душ, направилась вниз. Когда я дошла до второго этажа, то услышала, как течет вода и варится кофе. Потом я почувствовала запах бекона, заставивший меня поморщиться, а желудок заурчать.

Добравшись до кухни, резко остановилась. Картер, вместо серого костюма с прошлой ночи, стоял перед плитой в джинсах и простой футболке.

Мой рот наполнился слюной, но не из-за пищи. Футболки никогда еще не выглядели столь привлекательно. Когда я поняла, о чем думаю, мои глаза широко распахнулись.

– Доброе утро. – Протянул он, спокойно и расслабленно. Он принял душ, и его волосы были еще мокрыми, так что концы, немного завивались. Это было восхитительно.

Тогда я про себя усмехнулась. Картер Рид не был очаровательным. Горячим и опасным, но никак не очаровательным.

– Что?

Я покачала головой.

– Ничего.

– Садись. – Он указал на стул. – Хочешь завтракать?

 Я увидела коробку хлопьев, апельсиновый сок, и несколько яиц на сковороде.

– Завтрак чемпионов?

Он улыбнулся мне. Волна тепла прошла сквозь меня. Боже. Я должна была взять себя в руки. Все это набирало жалкий оборот.

– Этим утром я был в зале. Завтрак помогает мне зарядиться энергией на весь день. Угощайся. – Он поймал мой взгляд. – Всем, что хочешь.

Сквозь мое сердце, как будто, прошел разряд тока. Оно забилось с бешеной скоростью.

Мне удалось выдать:

– Ээ, кофе?

Его улыбка стала шире. Он прекрасно знал, что может для меня сделать, но он снова повернулся к плите.

– Или я могу сделать для тебя омлет?

– Ох, ээ... – Мой живот заурчал, но я покачала головой. – Кофе, как правило, весь мой завтрак или я ем на бегу. По утрам я в полудреме, поэтому всегда опаздываю на работу. – Я поморщилась. – Или почти всегда.

Он посмотрел на часы.

– Во сколько ты начинаешь работать?

Я фыркнула.

– С прошлой недели... Сомневаюсь, что я все еще там работаю.

– Ты уверена насчет этого?

Мой взгляд был направлен на чашку с кофе, но сейчас снова вернулся к Картеру. Его более глубокий взгляд перехватил мой, так, что у меня перехватило дыхание. А затем во мне зародились подозрения.

– Картер, что ты сделал?

– Почему ты думаешь, что я что-то сделал?

Я изучила его, и увидела, что так и было. Я увидела это снова. В его голубых, как у волка, глазах была искра забавы. Я вздохнула и начала понимать, что он мог ничего и не сделать, а мое возвращение на работу – это то, что он мог бы сделать и во сне.

– Ты знаешь мистера Хадсона, не так ли?

Его улыбка стала шире.

– Нет, я не знаю мистера Хадсона. Кто это?

Я не могла сказать, лгал ли он мне сейчас.

– Он начальник отдела продаж. Я его ассистентка.

– О! – Он поднял апельсиновый сок и сделал глоток, – Это хорошо.

Почему из-за этого, по отношению к нему, я чувствовала разочарование?

Он снова посмотрел на часы.

– Так во сколько ты обычно должна быть на работе?

– В девять. – Я прищурилась. – А что?

– Ты собираешься идти в этом?

Я взглянула на себя в халате – мои босые ноги виднелись из-под него. А затем я осознала, что он сказал, и подняла голову.

– Ты вернул мне работу, не так ли?

Он сделал еще один глоток сока.

– Я не знаю мистера Харисона, но я спарринг-партнер Ноя Томлинсона.

Мои глаза расширились?

– Ты знаешь Ноя Томлинсона? Картер, он владелец «Ричмонд».

– Я знаю. – Его улыбка стала злобной. – Он владеет ими всеми.

Я не могла говорить, не сразу. «Ричмонд» шикарный отель, который находится на национальном и международном уровне. Он имел глобальный успех, и это все начал Ной Томлинсон. Подождите – он сказал «спарринг-партнер»? Чувствуя головокружение, чтобы не упасть, я оперлась рукой об стойку. Моя рука соскользнула и я чуть не упала, если бы Картер меня не поймал. Он схватил меня за руку. Это произошло так быстро. Я не могла отвести взгляд от его руки, которая находилась на моей. Он вернул меня обратно на стул, прежде чем сделать шаг назад.

– Хорошие рефлексы. – Отметила я, затаив дыхание. – Я уверена, что пригождается, когда ты боксируешь в поединке с чемпионом в боях без правил.

 Картер улыбнулся и пожал плечами.

– У этого есть свои преимущества. – Затем он бросил в мою сторону острый взгляд. – Ты опоздаешь, если не начнешь собираться.

 Я до сих пор не мог поверить во все то, что он мне сказал.

 – Эмма.

Работа. Опаздываю. Было уже больше половины девятого. О, Боже. Я покачала головой. Голова закружилась снова. Тогда я выдавила:

– Ною Томлинсону не хватило денег, чтобы начать строить те отели сразу. Он получил деньги от тебя, не так ли?

Картер приподнял бровь.

– У тебя еще есть работа, но если ты опоздаешь. Тогда, я не могу гарантировать, что тебя не уволят.

Он больше ничего не сказал. А я помчалась наверх и вытряхнула содержимое своей сумки на кровать. Когда я не смогла найти ничего подходящего, мне захотелось закричать. Но потом, я взглянула на шкаф и подумала.... Открыв его я изумилась. Вообще-то, это была не правда. Если у меня было достаточно времени, я бы разинула рот. Шкаф был полон дизайнерских вещей и после того, как я посмотрела на юбку, я увидела, что это мой размер.

У меня не было времени, чтобы подумать о совпадение.

Торопясь, я схватила белую бизнес-юбку и рубашку. Был еще один шкаф обуви. Я чуть не упала в обморок. Высокие каблуки, сандалии, туфли-лодочки – все, что могла желать девушка, находилось в этом шкафу. Хихикая, я схватила пару обуви от «Кэсэдэй», а затем остановилась. Как бы мне попасть на работу?

С сумочкой и новым телефоном Картера я вышла из спальни. Мой ответ стоял в гостиной, ожидая меня.

Один из охранников кивнул мне:

– Мисс Мартинс. Ваша машина ждет внизу.

Конечно. У меня была машина, которая ожидала меня.

Это была жизнь Картера. О, теперь и моя, я полагала.